โรม 4:7-8
โรม 4:7-8 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)
“คนทั้งหลายที่พระเจ้าได้ยกโทษให้เนื่องจากการล่วงละเมิด และได้รับการลบล้างบาปแล้ว ก็เป็นสุข คนที่พระผู้เป็นเจ้าจะไม่มีวันถือโทษ ก็เป็นสุข”
แบ่งปัน
อ่าน โรม 4โรม 4:7-8 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)
“เมื่อพระเจ้ายกโทษให้กับความผิดที่คนทำ และกลบเกลื่อนความบาปของเขา ถือว่าเป็นเกียรติจริงๆ เมื่อองค์เจ้าชีวิตไม่ได้นับความผิดของเขา นั่นนับว่าเป็นเกียรติจริงๆ”
แบ่งปัน
อ่าน โรม 4โรม 4:7-8 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)
ว่า “คนทั้งหลายซึ่งพระเจ้าทรงยกการอธรรมของเขาแล้ว และพระเจ้าทรงกลบเกลื่อนบาปของเขาแล้ว ก็เป็นสุข บุคคลที่องค์พระผู้เป็นเจ้าไม่ได้ทรงถือโทษก็เป็นสุข”
แบ่งปัน
อ่าน โรม 4โรม 4:7-8 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)
ว่า ‘คนทั้งหลายซึ่งพระเจ้าทรงโปรดยกความชั่วช้าของเขาแล้ว และพระเจ้าทรงกลบเกลื่อนบาปของเขาแล้วก็เป็นสุข บุคคลที่องค์พระผู้เป็นเจ้ามิได้ทรงถือโทษบาปของเขาก็เป็นสุข’
แบ่งปัน
อ่าน โรม 4