วิวรณ์ 3:1-6

วิวรณ์ 3:1-6 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

ให้​เขียน​ถึง​ทูตสวรรค์​ของ​หมู่ประชุม​ใน​เมือง​ซาร์ดิส​ว่า “พระองค์​ผู้​มี​พระวิญญาณ​ทั้ง​เจ็ด​ดวง​ของ​พระเจ้า และ​มี​ดวงดาว​ทั้ง​เจ็ด​ดวง​พูด​ว่า เรา​รับรู้​การ​กระทำ​ของ​เจ้า คน​พูดถึง​เจ้า​ว่า​เจ้า​มี​ชีวิต​อยู่ แต่​จริงๆ​แล้ว​เจ้า​ตาย​ไป​แล้ว ให้​ตื่น​ขึ้น​มา และ​ทำ​ให้​ความ​ไว้วางใจ​ที่​เหลืออยู่ ที่​เกือบ​จะ​ตาย​แล้ว​ของ​เจ้า กลับ​มั่นคง​แน่วแน่ เพราะ​เรา​พบ​ว่า​การ​กระทำ​ทั้งหลาย​ของ​เจ้า​นั้น​ไม่ดี​พอ​สำหรับ​พระเจ้า​ของเรา ดังนั้น​ให้​จดจำ​คำสอน​ที่​เจ้า​ได้รับ​และ​ได้ยิน​ไว้ ให้​เชื่อฟัง​และ​กลับตัว​กลับใจ เพราะ​ถ้า​เจ้า​ไม่ยอม​ตื่น​ขึ้น​มา เรา​จะ​มา​หา​เจ้า​เหมือน​กับ​ที่​ขโมย​มา แล้ว​เจ้า​จะ​ไม่ทัน​รู้ตัว เจ้า​จะ​ไม่มี​วัน​รู้​ล่วงหน้า​ว่า​เรา​จะ​มา​ลงโทษ​เจ้า​เมื่อไหร่ แต่​อย่างไร​ก็​ตาม​ยัง​มี​พวกเจ้า​บางคน​ใน​ซาร์ดีส ที่​ไม่ได้​ทำ​ให้​เสื้อผ้า​ของ​ตัวเอง​สกปรก​ด้วย​การ​ทำบาป พวกเขา​เหมาะสม​ที่​จะ​เดิน​ไป​กับ​เรา​เพราะ​ใส่​เสื้อผ้า​ที่​ขาว​สะอาด คน​ที่​ได้รับ​ชัยชนะ​จะ​ได้​ใส่​เสื้อผ้า​สีขาว และ​เรา​จะ​ไม่​ลบ​ชื่อ​ของ​เขา​จาก​หนังสือ​แห่งชีวิต เรา​จะ​ประกาศ​ต่อหน้า​พระบิดา​ของ​เรา​และ​ต่อหน้า​เหล่า​ทูตสวรรค์​ของ​พระองค์​ว่า คน​ผู้​นี้​เป็น​ของ​เรา ใคร​มี​หู ก็​ให้​ฟัง​สิ่ง​ที่​พระวิญญาณ​บอก​กับ​หมู่ประชุม​ต่างๆ”

วิวรณ์ 3:1-6 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

“จงเขียนถึงทูตสวรรค์ของคริสตจักรที่เมืองซาร์ดิสว่า ‘พระองค์ผู้ทรงมีพระวิญญาณทั้งเจ็ดของพระเจ้า และทรงมีดาวเจ็ดดวงนั้น ตรัสดังนี้ว่า “เรารู้จักความประพฤติของเจ้า คือเจ้าได้ชื่อว่ามีชีวิตอยู่ แต่ว่าเจ้าตายแล้ว เจ้าจงตื่นขึ้นและจงเสริมกำลังให้กับส่วนที่เหลืออยู่ซึ่งจวนจะตายแล้วนั้น เพราะว่าเราไม่พบความประพฤติที่ครบบริบูรณ์ของเจ้าเฉพาะพระพักตร์ของพระเจ้า เหตุฉะนั้นเจ้าจงระลึกว่าเจ้าได้รับและได้ยินอะไร จงถือรักษาและจงกลับใจใหม่ เพราะถ้าเจ้าไม่ตื่นขึ้น เราจะมาเหมือนอย่างขโมย และเจ้าจะไม่รู้ว่าเราจะมาหาเจ้าชั่วโมงไหน แต่เจ้าก็ยังมีสองสามคนในเมืองซาร์ดิสที่ไม่ได้ทำให้เสื้อผ้าของตนเป็นมลทิน และพวกเขาจะดำเนินไปกับเราในชุดสีขาว เพราะว่าเขาเป็นคนที่คู่ควร เช่นเดียวกัน คนที่ชนะก็จะสวมเสื้อสีขาว และเราจะไม่ลบชื่อของเขาออกจากหนังสือแห่งชีวิต เราจะรับรองชื่อของเขาเฉพาะพระพักตร์พระบิดาของเรา และต่อหน้าบรรดาทูตสวรรค์ของพระองค์ ใครมีหูก็ให้ฟังข้อความที่พระวิญญาณตรัสกับคริสตจักรทั้งหลาย” ’ ”

วิวรณ์ 3:1-6 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)

“จงเขียนถึงทูตสวรรค์​แห่​งคริสตจักรที่เมืองซาร์​ดิ​สว​่า ‘​พระองค์​ผู้​ทรงมีพระวิญญาณทั้งเจ็ดของพระเจ้า และทรงมีดาราเจ็ดดวงนั้น ได้​ตรั​สด​ังนี้​ว่า เรารู้จักแนวการกระทำของเจ้า เจ้​าได้ชื่อว่ามี​ชี​วิตอยู่ แต่​ว่าเจ้าได้ตายเสียแล้ว เจ้​าจงระแวดระวังให้​ดี และกระตุ้นส่วนที่​เหลืออยู่​ซึ่งจวนจะตายอยู่​แล​้​วน​ั้นให้​แข​็งแรงขึ้น เพราะว่าเราไม่พบการประพฤติของเจ้าดี​พร​้อมต่อพระพักตร์​พระเจ้า เหตุ​ฉะนั้น เจ้​าจงระลึกว่าเจ้าได้รับและได้ยินอะไร จงยึดไว้​ให้​มั่นและกลับใจเสียใหม่ ฉะนั้นถ้าเจ้าไม่เฝ้าระวัง เราจะมาหาเจ้าเหมือนอย่างขโมย และเจ้าจะไม่​รู้​ว่าเราจะมาหาเจ้าเมื่อไร แต่​ก็​มี​พวกเจ้าสองสามชื่อที่เมืองซาร์​ดิ​สที่​ไม่ได้​กระทำให้เสื้อผ้าของตนมี​มลทิน และเขาเหล่านั้นจะแต่งตัวสีขาวเดินไปกับเรา เพราะว่าเขาเป็นคนที่สมควรแล้ว ผู้​ใดมี​ชัยชนะ ผู้​นั้นจะสวมเสื้อสี​ขาว และเราจะไม่ลบชื่อผู้นั้นออกจากหนังสือแห่งชีวิต แต่​เราจะรับรองชื่อผู้นั้นต่อพระพักตร์พระบิดาของเรา และต่อหน้าเหล่าทูตสวรรค์ของพระองค์ ใครมี​หูก​็​ให้​ฟังข้อความซึ่งพระวิญญาณตรัสไว้​แก่​คริสตจักรทั้งหลายเถิด’

วิวรณ์ 3:1-6 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)

<<จงเขียนถึงทูตสวรรค์แห่งคริสตจักรที่เมืองซาร์ดิสว่า <พระองค์ผู้ทรงมีพระวิญญาณทั้งเจ็ดของพระเจ้า และทรงมีดาราเจ็ดดวงนั้น ได้ตรัสดังนี้ว่า << <เรารู้จักแนวการกระทำของเจ้า เจ้าได้ชื่อว่ามีชีวิตอยู่ แต่ว่าเจ้าได้ตายเสียแล้ว เจ้าจงตื่นขึ้นและกระตุ้นส่วนที่เหลืออยู่ ซึ่งจวนจะตายอยู่แล้วนั้นให้แข็งแรงขึ้น เพราะว่า เราไม่พบการประพฤติของเจ้าที่ดีพร้อมในสายพระเนตรของพระเจ้า เหตุฉะนั้นเจ้าจงระลึกว่าเจ้าได้รับและได้ยินอะไร จงกระทำตามและกลับใจเสียใหม่ ถ้าเจ้าไม่เฝ้าระวัง เราจะมาหาเจ้าเหมือนอย่างขโมย และเจ้าจะไม่รู้ว่าเราจะมาหาเจ้าเมื่อไร แต่ก็มีพวกเจ้าสองสามคนที่เมืองซาร์ดิส ที่ไม่ได้กระทำให้เสื้อผ้าของตนมีมลทิน และเขาเหล่านั้น จะแต่งตัวสีขาวเดินไปกับเรา เพราะว่าเขาเป็นคนที่สมควรแล้ว ผู้ใดมีชัยชนะ ผู้นั้นจะสวมเสื้อสีขาว และเราจะไม่ลบชื่อผู้นั้นออกจากหนังสือแห่งชีวิต เราจะรับรองชื่อผู้นั้นต่อพระพักตร์พระบิดาของเรา และต่อหน้าเหล่าทูตสวรรค์ของพระองค์ ใครมีหูก็ให้ฟังข้อความซึ่งพระวิญญาณได้ตรัสไว้แก่คริสตจักรทั้งหลายเถิด>

วิวรณ์ 3:1-6 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)

“จงเขียนถึงทูตสวรรค์แห่งคริสตจักรที่เมืองซาร์ดิสว่า พระองค์ผู้ทรงครองวิญญาณทั้งเจ็ดของพระเจ้าและดาวทั้งเจ็ดนั้นตรัสว่า เรารู้ถึงการกระทำของเจ้า เจ้าได้รับการยกย่องว่ามีชีวิตอยู่แต่เจ้าตายแล้ว จงตื่นขึ้น! เสริมกำลังส่วนที่เหลืออยู่และจวนจะตายนั้น เพราะเราพบว่าการกระทำของเจ้าไม่สมบูรณ์พร้อมในสายพระเนตรพระเจ้าของเรา เพราะฉะนั้นจงระลึกถึงสิ่งที่เจ้าได้รับไว้และได้ฟังมา จงทำตามสิ่งนั้นและกลับใจใหม่ แต่ถ้าเจ้าไม่ตื่นขึ้นเราจะมาอย่างขโมย และเจ้าไม่รู้ว่าเราจะมาหาเจ้าเวลาใด แต่ก็มีพวกเจ้าสองสามคนในซาร์ดิสที่ไม่ได้ทำให้เสื้อผ้าของตนแปดเปื้อน พวกเขาจะสวมชุดสีขาวเดินไปกับเราเพราะพวกเขาสมควรแล้วที่จะได้ทำเช่นนั้น ผู้ใดมีชัยชนะจะได้สวมชุดสีขาวเช่นเดียวกับพวกเขา เราจะไม่ลบชื่อผู้นั้นจากหนังสือแห่งชีวิตเลย แต่จะรับรองชื่อผู้นั้นต่อหน้าพระบิดาของเราและต่อหน้าเหล่าทูตสวรรค์ของพระองค์ ใครมีหูก็จงฟังสิ่งที่พระวิญญาณตรัสแก่คริสตจักรทั้งหลาย

วิวรณ์ 3:1-6 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)

และ​จง​เขียน​ถึง​ทูต​สวรรค์​แห่ง​คริสตจักร​ที่​เมือง​ซาร์ดิส​ว่า พระ​องค์​ผู้​มี​พระ​วิญญาณ​ทั้ง​เจ็ด​ของ​พระ​เจ้า​และ​ดาว 7 ดวง​กล่าว​ว่า ‘เรา​รู้​เรื่อง​การ​กระทำ​ต่างๆ ของ​เจ้า ผู้​คน​คิด​ว่า​เจ้า​มี​ชีวิต​อยู่ แต่​ว่า​เจ้า​ตาย​แล้ว จง​ตื่น​ขึ้น​เถิด ให้​คุณ​สมบัติ​ที่​ยัง​มี​อยู่​บ้าง​ซึ่ง​จวน​จะ​สูญ​ไป​หมด​แล้ว​ให้​มี​กำลัง​ขึ้น​มา​อีก เพราะ​เรา​ไม่​เห็น​ว่า​การ​กระทำ​ต่างๆ ของ​เจ้า​ดี​พร้อม​บริบูรณ์​ใน​สายตา​ของ​พระ​เจ้า​ของ​เรา ฉะนั้น​จง​ระลึก​ว่า อะไร​ที่​เจ้า​ได้​รับ​และ​ได้ยิน​ก็​จง​เชื่อฟัง และ​กลับใจ แต่​ถ้า​เจ้า​ไม่​ตื่น​ขึ้น เรา​ก็​จะ​มา​ประดุจ​ขโมย​มา เจ้า​จะ​ไม่​รู้​ว่า​เรา​จะ​มา​หา​เจ้า​เวลา​ใด แต่​ก็​มี​พวก​เจ้า​เพียง​ไม่​กี่​คน​ที่​เมือง​ซาร์ดิส ที่​ไม่​ได้​ทำ​ให้​เสื้อผ้า​ของ​ตน​เปื้อน และ​เขา​จะ​นุ่งห่ม​ด้วย​ผ้า​สี​ขาว​เดิน​ไป​กับ​เรา เพราะ​เขา​มี​ค่า​ควร​ได้​รับ​สิ่ง​นั้น ผู้​ที่​มี​ชัยชนะ​จะ​นุ่งห่ม​ด้วย​ผ้า​สี​ขาว และ​เรา​จะ​ไม่​ลบ​ชื่อ​ของ​เขา​ออก​จาก​หนังสือ​แห่ง​ชีวิต แต่​เรา​จะ​ยอม​รับ​ชื่อ​ของ​เขา​ต่อ​หน้า​พระ​บิดา​ของ​เรา และ​ต่อ​หน้า​บรรดา​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​องค์ ผู้​ใด​มี​หู​ก็​จง​ฟัง​สิ่ง​ที่​พระ​วิญญาณ​กล่าว​แก่​คริสตจักร​ทั้ง​หลาย’