สดุดี 97:9-12
สดุดี 97:9-12 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)
ข้าแต่พระเจ้า เพราะพระองค์สูงสุดเหนือแผ่นดินโลกทั้งสิ้น พระองค์ทรงสูงเด่นกว่าพระทั้งปวงอย่างยิ่ง ท่านผู้ที่รักพระเจ้า ก็เกลียดชังความชั่ว พระองค์ทรงอารักขาชีวิตธรรมิกชนของพระองค์ พระองค์ทรงช่วยกู้เขาจากมือของคนอธรรม ความสว่างแจ้งขึ้นแก่คนชอบธรรม และความชื่นบานมีขึ้นแก่คนใจเที่ยงธรรม ท่านผู้ชอบธรรมเอ๋ย จงเปรมปรีดิ์ในพระเจ้า และถวายโมทนาแด่พระนามบริสุทธิ์ของพระองค์
สดุดี 97:9-12 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ องค์ผู้สูงสุดเหนือแผ่นดินโลกทั้งสิ้น พระองค์ทรงเป็นที่ยกย่องอย่างสูงเหนือพระทั้งปวง บรรดาผู้รักพระยาห์เวห์เอ๋ย จงเกลียดชังความชั่ว พระองค์ทรงอารักขาชีวิตผู้จงรักภักดีของพระองค์ พระองค์ทรงช่วยกู้พวกเขาให้พ้นจากมือคนอธรรม ความสว่างถูกหว่านแก่คนชอบธรรม และความชื่นบานถูกหว่านแก่คนใจเที่ยงธรรม ท่านทั้งหลายผู้ชอบธรรมจงยินดีในพระยาห์เวห์ และจงยกย่องพระนามบริสุทธิ์ของพระองค์
สดุดี 97:9-12 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)
เพราะ พระยาห์เวห์เจ้าข้า พระองค์เป็นพระเจ้าผู้ใหญ่ยิ่งสูงสุดเหนือแผ่นดินโลกทั้งสิ้น พระองค์นั้นยิ่งใหญ่กว่าพระเจ้าทั้งปวงมากนัก พวกเจ้าที่รักพระยาห์เวห์ ให้เกลียดชังความชั่วสิ พระองค์ปกป้องชีวิตของคนที่จงรักภักดีต่อพระองค์ พระองค์ช่วยกู้เขาจากเงื้อมมือของคนชั่ว แสงสว่างส่องลงมายังคนที่ทำสิ่งถูกต้อง และคนใจซื่อตรงจะมีความสุข พวกเจ้าคนดีทั้งหลาย ให้เฉลิมฉลองกันในพระยาห์เวห์ ให้สรรเสริญชื่ออันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์
สดุดี 97:9-12 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)
เพราะ พระยาห์เวห์เจ้าข้า พระองค์เป็นพระเจ้าผู้ใหญ่ยิ่งสูงสุดเหนือแผ่นดินโลกทั้งสิ้น พระองค์นั้นยิ่งใหญ่กว่าพระเจ้าทั้งปวงมากนัก พวกเจ้าที่รักพระยาห์เวห์ ให้เกลียดชังความชั่วสิ พระองค์ปกป้องชีวิตของคนที่จงรักภักดีต่อพระองค์ พระองค์ช่วยกู้เขาจากเงื้อมมือของคนชั่ว แสงสว่างส่องลงมายังคนที่ทำสิ่งถูกต้อง และคนใจซื่อตรงจะมีความสุข พวกเจ้าคนดีทั้งหลาย ให้เฉลิมฉลองกันในพระยาห์เวห์ ให้สรรเสริญชื่ออันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์
สดุดี 97:9-12 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ องค์ผู้สูงสุดเหนือแผ่นดินโลกทั้งสิ้น พระองค์ทรงเป็นที่ยกย่องอย่างสูงเหนือพระทั้งปวง บรรดาผู้รักพระยาห์เวห์เอ๋ย จงเกลียดชังความชั่ว พระองค์ทรงอารักขาชีวิตผู้จงรักภักดีของพระองค์ พระองค์ทรงช่วยกู้พวกเขาให้พ้นจากมือคนอธรรม ความสว่างถูกหว่านแก่คนชอบธรรม และความชื่นบานถูกหว่านแก่คนใจเที่ยงธรรม ท่านทั้งหลายผู้ชอบธรรมจงยินดีในพระยาห์เวห์ และจงยกย่องพระนามบริสุทธิ์ของพระองค์
สดุดี 97:9-12 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ เพราะพระองค์สูงสุดเหนือแผ่นดินโลกทั้งสิ้น พระองค์ทรงสูงเด่นกว่าพระทั้งปวงอย่างยิ่ง ท่านผู้ที่รักพระเยโฮวาห์ ก็จงเกลียดชังความชั่ว พระองค์ทรงอารักขาชีวิตวิสุทธิชนของพระองค์ พระองค์ทรงช่วยเขาให้พ้นจากมือของคนชั่ว ความสว่างแจ้งขึ้นแก่คนชอบธรรม และความชื่นบานมีขึ้นแก่คนใจเที่ยงธรรม ท่านผู้ชอบธรรมเอ๋ย จงเปรมปรีดิ์ในพระเยโฮวาห์ และถวายโมทนาเมื่อระลึกถึงความบริสุทธิ์ของพระองค์
สดุดี 97:9-12 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)
ข้าแต่พระเจ้า เพราะพระองค์สูงสุดเหนือแผ่นดินโลกทั้งสิ้น พระองค์ทรงสูงเด่นกว่าพระทั้งปวงอย่างยิ่ง ท่านผู้ที่รักพระเจ้า ก็เกลียดชังความชั่ว พระองค์ทรงอารักขาชีวิตธรรมิกชนของพระองค์ พระองค์ทรงช่วยกู้เขาจากมือของคนอธรรม ความสว่างแจ้งขึ้นแก่คนชอบธรรม และความชื่นบานมีขึ้นแก่คนใจเที่ยงธรรม ท่านผู้ชอบธรรมเอ๋ย จงเปรมปรีดิ์ในพระเจ้า และถวายโมทนาแด่พระนามบริสุทธิ์ของพระองค์
สดุดี 97:9-12 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าเพราะพระองค์ทรงเป็นองค์ผู้สูงสุดเหนือทั้งโลก พระองค์ทรงเป็นที่ยกย่องเทิดทูนเหนือพระทั้งปวง บรรดาผู้ที่รักองค์พระผู้เป็นเจ้า จงเกลียดชังความชั่ว เพราะพระองค์ทรงปกป้องชีวิตของบรรดาผู้ที่ซื่อสัตย์ต่อพระองค์ และทรงช่วยเขาให้พ้นจากเงื้อมมือของคนชั่ว แสงสว่างสาดส่องคนชอบธรรม และความสุขโสมนัสมีแก่ผู้ที่มีจิตใจเที่ยงธรรม ท่านผู้ชอบธรรมเอ๋ย จงชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้า และสรรเสริญพระนามอันบริสุทธิ์ของพระองค์
สดุดี 97:9-12 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)
พระองค์เป็นพระผู้เป็นเจ้าผู้สูงสุดเหนือสิ่งทั้งปวงบนแผ่นดินโลก พระองค์ได้รับการเชิดชูเหนือเทพเจ้าทั้งปวง ผู้รักพระผู้เป็นเจ้าเกลียดชังความชั่ว พระองค์รักษาชีวิตของผู้ภักดีต่อพระองค์ พระองค์จะช่วยพวกเขาให้พ้นจากมือของคนชั่ว แสงสาดส่องให้กับผู้มีความชอบธรรม และความยินดีให้กับผู้มีใจเที่ยงธรรม ท่านผู้มีความชอบธรรมเอ๋ย จงยินดีในพระผู้เป็นเจ้าเถิด และขอบคุณพระนามอันบริสุทธิ์ของพระองค์