สดุดี 84:1-5
สดุดี 84:1-5 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น เต็นท์ที่สถิตของพระองค์ช่างงดงามยิ่งนัก ข้าพเจ้าปรารถนาอย่างแรงกล้าและรอไม่ไหวแล้วที่จะได้เข้าไปในลานวิหารของพระองค์ ทั้งจิตใจและร่างกายของข้าพเจ้าจะโห่ร้องด้วยความยินดีแด่พระเจ้าผู้มีชีวิตอยู่ ข้าแต่พระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น ผู้เป็นพระเจ้าและกษัตริย์ของข้าพเจ้า แม้แต่นกกระจอกก็ยังเจอที่พักในวิหารของพระองค์ แม้แต่นกนางแอ่นก็ยังมาทำรังเลี้ยงลูกอ่อนของมันใกล้แท่นบูชาทั้งหลายของพระองค์ ถือว่ามีเกียรติจริงๆคนเหล่านั้นที่ได้อาศัยในวิหารของพระองค์ และได้สรรเสริญพระองค์อยู่เสมอ เซลาห์ ถือว่ามีเกียรติจริงๆคนเหล่านั้นที่แสวงหาพละกำลังจากพระองค์ คนที่ได้ตั้งใจแน่วแน่ที่จะเดินทางไปสู่วิหารของพระองค์
สดุดี 84:1-5 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)
ข้าแต่พระยาห์เวห์จอมทัพ ที่ประทับของพระองค์งดงามจริงๆ จิตใจของข้าพระองค์ปรารถนา เออ อาลัยหา บริเวณพระนิเวศของพระยาห์เวห์ ทั้งใจและกายของข้าพระองค์ร้องเพลงด้วยความยินดี ถวายแด่พระเจ้าผู้ทรงพระชนม์ แม้นกกระจอกก็หาบ้านได้แล้ว และนกนางแอ่นหารังสำหรับตัวมันได้ ที่ที่มันจะวางไข่ออกลูก คือที่แท่นบูชาของพระองค์ ข้าแต่พระยาห์เวห์จอมทัพ ผู้ทรงเป็นพระราชาและพระเจ้าของข้าพระองค์ ผู้ที่อาศัยอยู่ในพระนิเวศของพระองค์ก็เป็นสุข พวกเขาสรรเสริญพระองค์เสมอ เส-ลาห์ คนที่พละกำลังของเขาอยู่ในพระองค์ก็เป็นสุข ใจของพวกเขาอยู่บนทางหลวงไปยังศิโยน
สดุดี 84:1-5 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์จอมโยธา ที่ประทับของพระองค์เป็นที่รักจริงๆ วิญญาณของข้าพระองค์ปรารถนา เออ อาลัยหาบริเวณพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ ใจกายของข้าพระองค์โห่ร้องถวายพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์ แม้นกกระจอกก็หาบ้านได้ แล้วและนกนางแอ่นหารังสำหรับตัวมันได้ ที่ที่มันจะตกฟองออกลูก คือที่แท่นบูชาของพระองค์ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์จอมโยธา กษัตริย์และพระเจ้าของข้าพระองค์ ความสุขเป็นของบุคคลที่อาศัยในพระนิเวศของพระองค์ เขาจะร้องเพลงสรรเสริญพระองค์เสมอ เซลาห์ ความสุขเป็นของบุคคลที่กำลังของเขาอยู่ในพระองค์ คือคนที่ในใจของเขาเป็นทางทั้งหลายของพระองค์
สดุดี 84:1-5 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)
ข้าแต่พระเจ้าจอมโยธา ที่ประทับของพระองค์เป็นที่รักจริงๆ วิญญาณของข้าพระองค์ปรารถนาเออ อาลัยหา บริเวณพระนิเวศของพระเจ้า ใจกายของข้าพระองค์ ร้องเพลงด้วยความชื่นบาน ถวายพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์ แม้นกกระจอกก็หาบ้านได้แล้ว และนกนางแอ่นหารังสำหรับตัวมันได้ ที่ที่มันจะตกฟองออกลูก คือที่แท่นบูชาของพระองค์ ข้าแต่พระเจ้าจอมโยธา พระราชา และพระเจ้าของข้าพระองค์ ความสุขเป็นของบุคคลที่อาศัยในพระนิเวศของพระองค์ เขาร้องเพลงสรรเสริญพระองค์เสมอ ความสุขเป็นของบุคคลที่กำลังของเขาอยู่ในพระองค์ คือคนที่ในใจของเขาเป็นทางหลวงไปศิโยน
สดุดี 84:1-5 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ ที่ประทับของพระองค์งดงามยิ่งนัก! จิตวิญญาณของข้าพระองค์โหยหา ปรารถนาที่จะเข้ามายังพระนิเวศขององค์พระผู้เป็นเจ้า กายใจของข้าพระองค์ร่ำร้องถวิลหาพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่ แม้แต่นกกระจอกยังหาบ้านได้ และนกนางแอ่นยังพบที่ที่จะทำรังพักพิง และกกลูกอ่อนของมัน คือที่ใกล้ๆ แท่นบูชาของพระองค์ ข้าแต่พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ จอมราชัน และพระเจ้าของข้าพระองค์ ความสุขมีแก่ผู้ที่พำนักในพระนิเวศของพระองค์ พวกเขาสรรเสริญพระองค์ตลอดเวลา เสลาห์ ความสุขมีแก่ผู้ที่กำลังของเขาอยู่ในพระองค์ ผู้ซึ่งใฝ่ใจมุ่งหน้าไปยังเยรูซาเล็ม
สดุดี 84:1-5 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)
พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา กระโจมที่พำนักของพระองค์ช่างงดงามอะไรเช่นนี้ จิตวิญญาณข้าพเจ้าปรารถนาด้วยใจจดจ่อ และใฝ่ฝันถึงลานพระตำหนักของพระผู้เป็นเจ้า ทั้งกายและใจข้าพเจ้าร้องเพลงถึง พระเจ้าผู้ดำรงอยู่ แม้แต่นกกระจอกก็ยังหารังได้ แม่นกนางแอ่นหารังสำหรับตัวเอง เพื่อให้ลูกน้อยได้อยู่ใกล้กับแท่นบูชาของพระองค์ โอ พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา กษัตริย์ของข้าพเจ้า และพระเจ้าของข้าพเจ้า บรรดาผู้อยู่ในพระตำหนักของพระองค์จะเป็นสุข และสรรเสริญพระองค์เรื่อยไป เซล่าห์ บรรดาผู้ได้รับกำลังจากพระองค์ก็เป็นสุข เป็นผู้มีใจมุ่งมั่นจะขึ้นไปยังศิโยน