สดุดี 66:18-20
สดุดี 66:18-20 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)
ถ้าข้าพเจ้าเพิกเฉยต่อบาปในจิตใจของข้าพเจ้า องค์เจ้าชีวิตก็คงไม่ได้ฟังข้าพเจ้าหรอก แต่ ความจริงแล้ว พระเจ้าได้ยินข้าพเจ้า พระองค์ฟังคำอธิษฐานของข้าพเจ้า สรรเสริญพระเจ้า เพราะพระองค์ไม่ได้เมินเฉยต่อคำอธิษฐานของข้าพเจ้า และไม่ได้ยับยั้งความรักมั่นคงของพระองค์ไปจากข้าพเจ้า
สดุดี 66:18-20 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)
ถ้าข้าพเจ้าได้บ่มความชั่วไว้ในใจ องค์เจ้านายจะไม่ทรงสดับ แต่พระเจ้าทรงสดับแน่ทีเดียว พระองค์ใส่พระทัยในเสียงอธิษฐานของข้าพเจ้า สาธุการแด่พระเจ้า เพราะว่าพระองค์ไม่ทรงปฏิเสธคำอธิษฐานของข้าพเจ้า และไม่ทรงเอาความรักมั่นคงของพระองค์ไปจากข้าพเจ้า
สดุดี 66:18-20 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)
ถ้าข้าพเจ้าได้บ่มความชั่วช้าไว้ในใจข้าพเจ้า องค์พระผู้เป็นเจ้าจะไม่ทรงสดับ แต่พระเจ้าได้ทรงสดับแน่ทีเดียว พระองค์ได้ทรงฟังเสียงคำอธิษฐานของข้าพเจ้า สาธุการแด่พระเจ้า เพราะว่าพระองค์ไม่ทรงปฏิเสธคำอธิษฐานของข้าพเจ้า หรือยับยั้งความเมตตาของพระองค์เสียจากข้าพเจ้า
สดุดี 66:18-20 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)
ถ้าข้าพเจ้าได้บ่มความชั่วไว้ในใจข้าพเจ้า องค์พระผู้เป็นเจ้าคงไม่ทรงสดับ แต่พระเจ้าได้ทรงสดับแน่ทีเดียว พระองค์ได้ทรงฟังเสียงคำอธิษฐานของข้าพเจ้า สาธุการแด่พระเจ้า เพราะว่าพระองค์ไม่ทรงปฎิเสธคำอธิษฐานของข้าพเจ้า หรือยับยั้งความรักมั่นคงของพระองค์เสียจากข้าพเจ้า
สดุดี 66:18-20 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)
หากข้าพเจ้าได้บ่มความชั่วไว้ในใจ องค์พระผู้เป็นเจ้าคงจะไม่ทรงสดับฟัง แต่แน่ทีเดียวพระเจ้าทรงฟัง และทรงได้ยินคำอธิษฐานของข้าพเจ้า สรรเสริญพระเจ้า ผู้ไม่ทรงปฏิเสธคำอธิษฐานของข้าพเจ้า หรือยับยั้งความรักมั่นคงของพระองค์จากข้าพเจ้า!
สดุดี 66:18-20 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)
ถ้าใจของข้าพเจ้ายังยึดมั่นในบาปอยู่ พระผู้เป็นเจ้าก็จะไม่ฟังหรอก แต่พระเจ้าฟังอย่างแน่นอน พระองค์ได้สดับเสียงอธิษฐานของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าสรรเสริญพระเจ้า เพราะพระองค์ไม่ได้ปฏิเสธคำอธิษฐานของข้าพเจ้า และไม่ถอนความรักอันมั่นคงของพระองค์ไปจากข้าพเจ้า