สดุดี 64:4-6
สดุดี 64:4-6 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)
พวกเขายิงใส่ผู้บริสุทธิ์จากที่ซุ่ม พวกเขายิงทันทีอย่างไม่เกรงกลัว เขาปลุกใจซึ่งกันและกันในการวางแผนชั่ว พวกเขาพูดกันเรื่องวางกับดักล่อเหยื่อ เขาพูดว่า “ใครจะเห็นมัน?” พวกเขาวางแผนการที่อยุติธรรมและพูดว่า “เราได้วางแผนไว้อย่างยอดเยี่ยม!” แน่นอน ความคิดและจิตใจของมนุษย์นั้นเจ้าเล่ห์นัก
สดุดี 64:4-6 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)
อยู่ๆพวกเขาก็ยิงธนูใส่คนบริสุทธิ์ พวกเขายิงจากที่หลบซ่อนอย่างไม่กลัวใคร พวกคนชั่วให้กำลังใจต่อกันในการทำชั่ว พวกเขาพูดกันถึงเรื่องการวางกับดัก เขาพูดกันว่า “ไม่มีใครเห็นสิ่งที่พวกเรา กำลังทำอยู่นี้หรอก” พวกเขาวางแผนทำเรื่องร้ายๆที่ไม่ยุติธรรม แล้วพูดกันว่า “เราคิดแผนการที่ไม่มีช่องโหว่เลย” จิตใจของมนุษย์นั้นสุดลึกล้ำหยั่งถึง
สดุดี 64:4-6 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)
ยิงคนบริสุทธิ์จากที่ซุ่ม ยิงเขาทันทีและไม่กลัวเกรง เขาทั้งหลายยึดจุดประสงค์ชั่วของตนไว้มั่น พวกเขาพูดถึงการวางกับดักอย่างมิดชิด คิดว่า “ใครจะเห็นเราได้?” เขาทั้งหลายวางแผนชั่ว กล่าวว่า “เราทำแผนเสร็จสมบูรณ์แล้ว” เพราะความคิดภายในและจิตใจของมนุษย์นั้นลึกล้ำนัก
สดุดี 64:4-6 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)
ยิงออกมาจากที่ซุ่มยังคนปราศจากตำหนิ ยิงเขาทันทีและอย่างไม่กลัวเกรง เขายึดจุดประสงค์ชั่วของเขาไว้มั่น เขาพูดถึงการวางกับดักอย่างลับๆ คิดว่า “ใครจะเห็นเขาทั้งหลายได้” เขาทั้งหลายค้นหาความชั่วช้า เขาทั้งหลายค้นหาอย่างขมีขมันจนสำเร็จ เพราะความคิดภายในและจิตใจของมนุษย์นั้นลึกล้ำนัก
สดุดี 64:4-6 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)
ยิงออกมาจากที่ซุ่มยังคนปราศจากตำหนิ ยิงเขาทันทีและอย่างไม่กลัวเกรง เขายึดจุดประสงค์ชั่วของเขาไว้มั่น เขาพูดถึงการวางกับดักอย่างลับๆ คิดว่า <<ใครจะเห็นเขาทั้งหลายได้ เขาทั้งหลายค้นหาความบาปผิด เราคิดแผนการปองร้ายขึ้นอย่างฉลาด>> เพราะความคิดภายในและจิตใจของมนุษย์นั้นลึกล้ำนัก
สดุดี 64:4-6 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)
ซุ่มยิงคนไร้ความผิด เขายิงอย่างทันควันโดยไม่กลัวเกรง ทั้งยังสนับสนุนแผนการร้ายให้กันและกัน พวกเขาพูดถึงการแอบวางกับดักโดยคิดว่า “ใครจะมองเห็นได้ ใครจะสืบสวนหาความผิดของเราได้ ในเมื่อพวกเราคิดแผนลวงอย่างรอบคอบแล้ว” ด้วยว่า ความคิดและจิตใจของมนุษย์ช่างลึกล้ำ