สดุดี 33:20-22
สดุดี 33:20-22 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)
พวกเราเฝ้ารอพระยาห์เวห์มาช่วย เพราะพระองค์คือผู้ช่วยให้รอดและโล่กำบังของพวกเรา เพราะจิตใจของเราชื่นชมยินดีในพระองค์ เพราะพวกเราไว้วางใจในชื่ออันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ ข้าแต่พระยาห์เวห์ขอให้ความรักอันมั่นคงของพระองค์อยู่กับพวกเรา เพราะพวกเราฝากความหวังไว้กับพระองค์
สดุดี 33:20-22 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)
จิตใจของเราทั้งหลายรอคอยพระยาห์เวห์ พระองค์ทรงเป็นผู้อุปถัมภ์และเป็นโล่ของเรา เพราะใจของเราทั้งหลายยินดีในพระองค์ เพราะเราวางใจในพระนามบริสุทธิ์ของพระองค์ ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอความรักมั่นคงของพระองค์อยู่เหนือข้าพระองค์ทั้งหลาย ตามที่พวกข้าพระองค์หวังในพระองค์
สดุดี 33:20-22 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)
จิตวิญญาณของเราทั้งหลายรอคอยพระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงเป็นความอุปถัมภ์และเป็นโล่ของเรา เออ จิตใจของเราทั้งหลายยินดีในพระองค์ เพราะเราวางใจในพระนามบริสุทธิ์ของพระองค์ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอความเมตตาของพระองค์จงอยู่เหนือข้าพระองค์ทั้งหลายตามที่ข้าพระองค์หวังใจในพระองค์
สดุดี 33:20-22 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)
จิตวิญญาณของเราทั้งหลายรอคอยพระเจ้า พระองค์ทรงเป็นความอุปถัมภ์และเป็นโล่ของเรา เออ จิตใจของเราทั้งหลายยินดีในพระองค์ เพราะเราวางใจในพระนามบริสุทธิ์ของพระองค์ ข้าแต่พระเจ้า ขอความรักมั่นคงของพระองค์ จงอยู่เหนือข้าพระองค์ทั้งหลาย ตามที่ข้าพระองค์หวังใจในพระองค์
สดุดี 33:20-22 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)
เรารอคอยองค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยความหวัง พระองค์ทรงเป็นความช่วยเหลือและเป็นโล่ของเรา จิตใจของเราชื่นชมยินดีในพระองค์ เพราะเราวางใจในพระนามบริสุทธิ์ของพระองค์ ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอความรักมั่นคงของพระองค์ดำรงอยู่เหนือข้าพระองค์ทั้งหลาย ในเมื่อข้าพระองค์ทั้งหลายฝากความหวังไว้ในพระองค์
สดุดี 33:20-22 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)
จิตวิญญาณของเรารอคอยพระผู้เป็นเจ้า พระองค์เป็นผู้ช่วยและเป็นดั่งโล่ของเรา ใจของเรายินดีในพระองค์ เพราะเราวางใจในพระนามอันบริสุทธิ์ของพระองค์ โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดให้พวกเราได้รับความรักอันมั่นคงของพระองค์ ดั่งที่เรามีความหวังในพระองค์เถิด