สดุดี 15:1-2
สดุดี 15:1-2 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ ใครจะได้มาเป็นแขกในเต็นท์ ของพระองค์ ใครจะได้มาอาศัยบนภูเขาอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ คือคนเหล่านั้นที่ใช้ชีวิตอย่างไม่มีที่ติ ทำแต่สิ่งที่ถูกต้อง พูดความจริงจากใจ
สดุดี 15:1-2 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ ผู้ใดจะอาศัยอยู่ในพลับพลาของพระองค์? ผู้ใดจะอยู่บนภูเขาบริสุทธิ์ของพระองค์? คือผู้ดำเนินชีวิตอย่างหาที่ติมิได้และทำสิ่งที่ชอบธรรม และพูดความจริงจากใจของตน
สดุดี 15:1-2 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ผู้ใดจะอาศัยอยู่ในพลับพลาของพระองค์ ผู้ใดจะอยู่บนภูเขาอันบริสุทธิ์ของพระองค์ คือผู้ที่ดำเนินในความเที่ยงธรรม และประพฤติตามความชอบธรรม และพูดความจริงจากใจของตน
สดุดี 15:1-2 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)
ข้าแต่พระเจ้า ผู้ใดจะอาศัยอยู่ในพลับพลาของพระองค์ ผู้ใดจะอยู่บนภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ คือผู้ที่ดำเนินชีวิตอย่างหาที่ติ มิได้และปฏิบัติให้ถูกต้องตามธรรม และพูดความจริงจากจิตใจของตน
สดุดี 15:1-2 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ใดจะได้พักพิงในสถานนมัสการของพระองค์? ผู้ใดจะได้อาศัยบนภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์? คือผู้ที่ดำเนินชีวิตอย่างไม่มีที่ติ ผู้ที่ทำสิ่งที่ชอบธรรม ผู้ที่พูดความจริงจากใจของตน
สดุดี 15:1-2 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)
โอ พระผู้เป็นเจ้า ใครบ้างจะอยู่ในกระโจมที่พำนักของพระองค์ได้ ใครบ้างจะอาศัยอยู่บนภูเขาอันบริสุทธิ์ของพระองค์ได้ คนที่ดำเนินชีวิตโดยปราศจากข้อตำหนิใดๆ เป็นคนที่ประพฤติด้วยความชอบธรรม และพูดความจริงด้วยความจริงใจ