สดุดี 139:1-9

สดุดี 139:1-9 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระองค์ได้ทรงตรวจสอบข้าพระองค์ และทรงรู้จักข้าพระองค์ เมื่อข้าพระองค์นั่งลงและลุกขึ้น พระองค์ทรงทราบ พระองค์ทรงเข้าใจความคิดของข้าพระองค์ได้แต่ไกล พระองค์ทรงตรวจตราวิถีและการนอนของข้าพระองค์ และทรงคุ้นเคยกับทางทั้งสิ้นของข้าพระองค์ ข้าแต่พระยาห์เวห์ แม้ก่อนที่ลิ้นของข้าพระองค์จะพูด พระองค์ก็ทรงทราบความเสียหมดแล้ว พระองค์ทรงล้อมข้าพระองค์อยู่ทั้งข้างหน้าและข้างหลัง และวางพระหัตถ์บนข้าพระองค์ ความรู้อย่างนี้อัศจรรย์เกินข้าพระองค์ สูงนักจนข้าพระองค์เอื้อมไม่ถึง ข้าพระองค์จะไปไหนให้พ้นพระวิญญาณของพระองค์ได้? หรือข้าพระองค์จะหนีไปไหนให้พ้นจากพระพักตร์ของพระองค์? ถ้าข้าพระองค์ขึ้นไปยังสวรรค์ พระองค์ก็สถิตที่นั่น ถ้าข้าพระองค์จะทำที่นอนไว้ในแดนคนตาย พระองค์ทรงอยู่ที่นั่น ถ้าข้าพระองค์จะบินไปไกลถึงที่ตะวันออก หรือถ้าข้าพระองค์อาศัยอยู่สุดขอบทะเลตะวันตก

สดุดี 139:1-9 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

ข้าแต่​พระยาห์เวห์ พระองค์​ได้​สำรวจ​ข้าพเจ้า และ​รู้​ทุกอย่าง​เกี่ยวกับ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​นั่งลง​หรือ​ลุกขึ้น พระองค์ก็รู้ ข้าพเจ้า​คิดอะไรอยู่ พระองค์​ก็​เข้าใจ​แม้​พระองค์​จะอยู่ห่างไกล ไม่ว่า​ข้าพเจ้า​จะไป​ที่ไหน​หรือ​นอน​ที่ไหน พระองค์​ก็เฝ้ามองอยู่ ข้าพเจ้า​ทำอะไร พระองค์​ก็รับรู้หมด ข้าแต่​พระยาห์เวห์ พระองค์​รู้ว่า​ข้าพเจ้า​จะพูดอะไร​ก่อนที่​ลิ้น​ของข้าพเจ้า​จะพูด​เสียอีก พระองค์​อยู่รอบตัว​ข้าพเจ้า​ทั้งหน้าหลัง พระองค์​วางมือ​อยู่​บน​ข้าพเจ้า ความรู้​ของพระองค์​น่าทึ่ง​เหลือเกิน​สำหรับข้าพเจ้า สูงส่ง​เกินกว่า​ที่​ข้าพเจ้า​จะเข้าใจได้ ข้าพเจ้า​จะ​หนี​พระวิญญาณ​ของ​พระองค์​ไปไหนพ้น ข้าพเจ้า​หนีหน้า​พระองค์​ไปไหนได้ ถ้า​ข้าพเจ้า​จะ​ขึ้นไป​บนสวรรค์​พระองค์​ก็อยู่ที่นั่น ถ้า​ข้าพเจ้า​นอนลง​ที่​แดน​คนตาย​พระองค์​ก็อยู่ที่นั่น ถ้า​ข้าพเจ้า​จะ​ขึ้นมา​พร้อมกับ​ดวง​อาทิตย์​ทางตะวันออก และ​ข้าม​ขอบฟ้า​ไปตก​อีกฝากหนึ่ง​ของทะเล

สดุดี 139:1-9 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระองค์ได้ทรงตรวจสอบข้าพระองค์ และทรงรู้จักข้าพระองค์ เมื่อข้าพระองค์นั่งลงและลุกขึ้น พระองค์ทรงทราบ พระองค์ทรงเข้าใจความคิดของข้าพระองค์ได้แต่ไกล พระองค์ทรงตรวจตราวิถีและการนอนของข้าพระองค์ และทรงคุ้นเคยกับทางทั้งสิ้นของข้าพระองค์ ข้าแต่พระยาห์เวห์ แม้ก่อนที่ลิ้นของข้าพระองค์จะพูด พระองค์ก็ทรงทราบความเสียหมดแล้ว พระองค์ทรงล้อมข้าพระองค์อยู่ทั้งข้างหน้าและข้างหลัง และวางพระหัตถ์บนข้าพระองค์ ความรู้อย่างนี้อัศจรรย์เกินข้าพระองค์ สูงนักจนข้าพระองค์เอื้อมไม่ถึง ข้าพระองค์จะไปไหนให้พ้นพระวิญญาณของพระองค์ได้? หรือข้าพระองค์จะหนีไปไหนให้พ้นจากพระพักตร์ของพระองค์? ถ้าข้าพระองค์ขึ้นไปยังสวรรค์ พระองค์ก็สถิตที่นั่น ถ้าข้าพระองค์จะทำที่นอนไว้ในแดนคนตาย พระองค์ทรงอยู่ที่นั่น ถ้าข้าพระองค์จะบินไปไกลถึงที่ตะวันออก หรือถ้าข้าพระองค์อาศัยอยู่สุดขอบทะเลตะวันตก

สดุดี 139:1-9 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)

โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์​ได้​ทรงตรวจสอบข้าพระองค์และทรงรู้จักข้าพระองค์ เมื่อข้าพระองค์นั่งลงและลุกขึ้น พระองค์​ทรงทราบ พระองค์​ทรงประจั​กษ​์ในความคิดของข้าพระองค์​ได้​แต่ไกล พระองค์​ทรงค้​นว​ิถีของข้าพระองค์และการนอนของข้าพระองค์ และทรงคุ้นเคยกับทางทั้งสิ้นของข้าพระองค์ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ แม้​ก่อนที่​ลิ้นของข้าพระองค์จะพูด ดู​เถิด พระองค์​ก็​ทรงทราบความเสียหมดแล้ว พระองค์​ทรงล้อมข้าพระองค์​อยู่​ทั้งข้างหลังและข้างหน้า และทรงวางพระหัตถ์บนข้าพระองค์ ความรู้​อย่างนี้​มหัศจรรย์​เก​ินข้าพระองค์ สูงนัก ข้าพระองค์​เอ​ื้อมไม่​ถึง ข้าพระองค์จะไปไหนให้พ้นพระวิญญาณของพระองค์​ได้ หรือข้าพระองค์จะหนีไปไหนให้พ้นพระพักตร์ของพระองค์ ถ้าข้าพระองค์ขึ้นไปยังสวรรค์ พระองค์​ทรงสถิตที่​นั่น ถ้าข้าพระองค์จะทำที่นอนไว้ในนรก ดู​เถิด พระองค์​ทรงสถิตที่​นั่น ถ้าข้าพระองค์จะติดปีกแสงอรุ​ณ และอาศัยอยู่​ที่​ส่วนของทะเลไกลโพ้น

สดุดี 139:1-9 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)

ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ได้ทรงตรวจสอบข้าพระองค์ และทรงรู้จักข้าพระองค์ เมื่อข้าพระองค์นั่งลงและลุกขึ้น พระองค์ทรงทราบ พระองค์ทรงประจักษ์ในความคิดของข้าพระองค์ได้แต่ไกล พระองค์ทรงค้นวิถีของข้าพระองค์และการนอนของข้าพระองค์ และทรงคุ้นเคยกับทางทั้งสิ้นของข้าพระองค์ ข้าแต่พระเจ้า แม้ก่อนที่ลิ้นของข้าพระองค์จะพูด พระองค์ก็ทรงทราบความเสียหมดแล้ว พระองค์ทรงล้อมข้าพระองค์อยู่ทั้งข้างหลังและข้างหน้า และทรงวางพระหัตถ์บนข้าพระองค์ ความรู้อย่างนี้อัศจรรย์เกินข้าพระองค์ สูงนัก ข้าพระองค์เอื้อมไม่ถึง ข้าพระองค์จะไปไหน ให้พ้นพระวิญญาณของพระองค์ได้ หรือข้าพระองค์จะหนีไปไหนให้พ้นพระพักตร์ของพระองค์ ถ้าข้าพระองค์ขึ้นไปยังสวรรค์ พระองค์ทรงสถิตที่นั่น ถ้าข้าพระองค์จะทำที่นอนไว้ในแดนผู้ตาย พระองค์ทรงสถิตที่นั่น ถ้าข้าพระองค์จะติดปีกแสงอรุณ และอาศัยอยู่ที่ส่วนของทะเลไกลโพ้น

สดุดี 139:1-9 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)

ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ได้ทรงตรวจตราจิตใจของข้าพระองค์ และพระองค์ทรงรู้จักข้าพระองค์ พระองค์ทรงทราบเมื่อข้าพระองค์นั่งลงและลุกขึ้น พระองค์ทรงประจักษ์ความคิดของข้าพระองค์แต่ไกล พระองค์ทรงหยั่งรู้วิถีทางและการหยุดพักของข้าพระองค์ พระองค์ทรงคุ้นเคยกับทางทั้งสิ้นของข้าพระองค์ ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ก่อนที่ข้าพระองค์จะเอ่ยปาก พระองค์ก็ทรงทราบความทั้งสิ้นแล้ว พระองค์ทรงโอบล้อมข้าพระองค์ทั้งข้างหน้าและข้างหลัง พระองค์ทรงวางพระหัตถ์เหนือข้าพระองค์ ความรู้เช่นนี้อัศจรรย์ยิ่งนักสำหรับข้าพระองค์ สูงเกินกว่าข้าพระองค์จะเข้าใจ ข้าพระองค์จะไปที่ไหนให้พ้นจากพระวิญญาณของพระองค์ได้? ข้าพระองค์จะหนีไปที่ไหนให้พ้นจากพระพักตร์ของพระองค์? หากข้าพระองค์ขึ้นไปยังสวรรค์ พระองค์ประทับอยู่ที่นั่น หากข้าพระองค์นอนลงในแดนมรณา พระองค์ก็ประทับที่นั่น หากข้าพระองค์บินไปด้วยปีกแห่งรุ่งอรุณ หากข้าพระองค์ไปอยู่ที่มหาสมุทรสุดไกลโพ้น

สดุดี 139:1-9 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)

พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​องค์​ตรวจสอบ​ข้าพเจ้า และ​พระ​องค์​ก็​รู้จัก​ข้าพเจ้า ไม่ว่า​เวลา​ข้าพเจ้า​นั่ง​หรือ​ยืน พระ​องค์​ก็​ทราบ แม้​พระ​องค์​จะ​อยู่​ห่าง​ไกล​เพียง​ไร พระ​องค์​ก็​ยัง​หยั่งรู้​ความ​คิด​ของ​ข้าพเจ้า​ได้ พระ​องค์​ทราบ​ทุก​เรื่อง​ว่า ข้าพเจ้า​อยู่​ที่​ใด​หรือ​กำลัง​กระทำ​สิ่ง​ใด​อยู่ พระ​องค์​คุ้นเคย​กับ​การ​กระทำ​ทุก​อย่าง​ของ​ข้าพเจ้า แม้​ก่อน​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​พูด โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​องค์​ทราบ​ทุก​สิ่ง พระ​องค์​อยู่​รอบ​ข้าง​ข้าพเจ้า​ทั้ง​ข้าง​หลัง​และ​ข้าง​หน้า พระ​องค์​ปกป้อง​ข้าพเจ้า การ​ที่​พระ​องค์​ทราบ​ดังนี้ ก็​ถือ​ได้​ว่า​วิเศษ​นัก​สำหรับ​ข้าพเจ้า คือ​สูง​เกิน​กว่า​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​เข้าใจ​ได้ ข้าพเจ้า​จะ​ไป​ทาง​ไหน​จึง​จะ​เลี่ยง​หลบ​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​องค์​ได้ ข้าพเจ้า​จะ​เลี่ยง​ไป​ทาง​ไหน​จึง​จะ​พ้น​หน้า​พระ​องค์​ได้ หาก​ว่า​ข้าพเจ้า​ขึ้น​ไป​ยัง​สวรรค์ พระ​องค์​ก็​จะ​อยู่​ที่​นั่น หาก​ว่า​ข้าพเจ้า​ลง​ไป​นอน​ใน​แดน​คน​ตาย ดู​เถิด พระ​องค์​ก็​อยู่​ที่​นั่น​ด้วย ถ้า​ข้าพเจ้า​ต้อง​สวม​ปีก​ของ​รุ่ง​อรุณ และ​ไป​อาศัย​อยู่​ที่​ไกล​โพ้น​สุด​ขอบ​ทะเล