สดุดี 121:1-8

สดุดี 121:1-8 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

ข้าพเจ้า​แหงนหน้า​มอง​ขึ้นไป​ยัง​ภูเขาทั้งหลาย ความช่วยเหลือ​ของข้าพเจ้า​จะมา​จาก​ที่ไหนกัน ความช่วยเหลือ​ของข้าพเจ้า​มาจาก​พระยาห์เวห์ ผู้สร้าง​สวรรค์​และ​แผ่นดินโลก พระองค์​จะ​ไม่ยอม​ปล่อยให้​เท้าของเจ้า​ลื่นไถล พระองค์​ผู้ปกป้องเจ้า​จะ​ไม่เคลิ้ม​หลับไป พระองค์​ผู้ปกป้อง​อิสราเอล จะ​ไม่มีวัน​เคลิ้ม​หรือ​หลับไป พระยาห์เวห์ เป็น​ผู้นั้น​ที่​ปกป้องเจ้า พระองค์​เป็น​ร่มเงา​ที่​อยู่​ทาง​ขวามือ​ของเจ้า ดวง​อาทิตย์​จึง​ไม่อาจ​ทำอันตราย​เจ้าได้​ใน​ตอนกลางวัน หรือ​ดวงจันทร์​ใน​ตอนกลางคืน พระยาห์เวห์​จะ​ปกป้องเจ้า​จาก​อันตราย​ทั้งปวง พระองค์​จะ​ปกป้อง​ชีวิตของเจ้า พระยาห์เวห์​จะ​ปกป้องเจ้า​ตอนที่​เจ้าออกไป​หรือ​กลับมา ทั้ง​เดี๋ยวนี้​และ​ตลอดไป

สดุดี 121:1-8 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

ข้าพเจ้าเงยหน้าดูภูเขา ความช่วยเหลือของข้าพเจ้ามาจากไหน? ความช่วยเหลือของข้าพเจ้ามาจากพระยาห์เวห์ ผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก พระองค์จะไม่ทรงให้เท้าของท่านสะดุดล้ม พระองค์ผู้ทรงอารักขาท่านจะไม่เคลิ้มหลับไป ดูเถิด พระองค์ผู้ทรงอารักขาอิสราเอล จะไม่ทรงหลับสนิทหรือนิทรา พระยาห์เวห์ทรงเป็นผู้อารักขาท่าน พระยาห์เวห์ทรงเป็นร่มเงาที่ขวามือของท่าน ดวงอาทิตย์จะไม่โจมตีท่านในเวลากลางวัน หรือดวงจันทร์ในเวลากลางคืน พระยาห์เวห์จะทรงอารักขาท่านให้พ้นภยันตรายทั้งสิ้น พระองค์จะทรงอารักขาชีวิตของท่าน พระยาห์เวห์จะทรงอารักขาการเข้าออกของท่าน ตั้งแต่บัดนี้สืบไปเป็นนิตย์

สดุดี 121:1-8 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)

ข้าพเจ้าจะเงยหน้าดู​ภูเขา ความอุปถัมภ์ของข้าพเจ้ามาจากไหน ความอุปถัมภ์ของข้าพเจ้ามาจากพระเยโฮวาห์ ผู้​ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก พระองค์​จะไม่​ให้​เท​้าของท่านพลาดไป พระองค์​ผู้​ทรงอารักขาท่านจะไม่เคลิ้มไป ดู​เถิด พระองค์​ผู้​ทรงอารักขาอิสราเอลจะไม่ทรงหลับสนิทหรือนิทรา พระเยโฮวาห์ทรงเป็นผู้อารักขาท่าน พระเยโฮวาห์ทรงเป็​นที​่กำบังที่ข้างขวามือของท่าน ดวงอาทิตย์​จะไม่​โจมตี​ท่านในเวลากลางวัน หรือดวงจันทร์ในเวลากลางคืน พระเยโฮวาห์จะทรงอารักขาท่านให้พ้นภยันตรายทั้งสิ้น พระองค์​จะทรงอารักขาชีวิตของท่าน พระเยโฮวาห์จะทรงอารักขาการเข้าออกของท่านตั้งแต่กาลบัดนี้สืบไปเป็นนิตย์

สดุดี 121:1-8 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)

ข้าพเจ้าเงยหน้าดูภูเขา ความอุปถัมภ์ของข้าพเจ้ามาจากไหน ความอุปถัมภ์ของข้าพเจ้ามาจากพระเจ้า ผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก พระองค์จะไม่ให้เท้าของท่านพลาดไป พระองค์ผู้ทรงอารักขาท่านจะไม่เคลิ้มไป ดูเถิด พระองค์ผู้ทรงอารักขาอิสราเอล จะไม่ทรงหลับสนิทหรือนิทรา พระเจ้าทรงเป็นผู้อารักขาท่าน พระเจ้าทรงเป็นที่กำบังที่ข้างขวามือของท่าน ดวงอาทิตย์จะไม่โจมตีท่านในเวลากลางวัน หรือดวงจันทร์ในเวลากลางคืน พระเจ้าจะทรงอารักขาท่านให้พ้นภยันตรายทั้งสิ้น พระองค์จะทรงอารักขาชีวิตของท่าน พระเจ้าจะทรงอารักขาการเข้าออกของท่าน ตั้งแต่กาลบัดนี้สืบไปเป็นนิตย์

สดุดี 121:1-8 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)

ข้าพเจ้าเงยหน้าดูเนินเขาทั้งหลาย ความช่วยเหลือของข้าพเจ้ามาจากไหน? ความช่วยเหลือของข้าพเจ้ามาจากองค์พระผู้เป็นเจ้า ผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก พระองค์จะไม่ทรงปล่อยให้เท้าของท่านลื่นไถล พระองค์ผู้ทรงพิทักษ์รักษาท่านจะไม่เคลิ้มไป แน่ทีเดียว พระองค์ผู้ทรงพิทักษ์รักษาอิสราเอล จะไม่เคลิ้มหรือหลับไป องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพิทักษ์รักษาท่าน องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นร่มเงาที่ขวามือของท่าน ดวงอาทิตย์จะไม่ทำร้ายท่านในเวลากลางวัน และดวงจันทร์จะไม่ทำร้ายท่านในเวลากลางคืน องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงพิทักษ์รักษาท่านให้พ้นจากภยันตรายทั้งปวง พระองค์จะทรงพิทักษ์รักษาชีวิตของท่าน องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงพิทักษ์รักษาการไปมาของท่าน ทั้งบัดนี้และสืบไปเป็นนิตย์

สดุดี 121:1-8 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)

ข้าพเจ้า​แหงน​หน้า​ไป​ทาง​ภูเขา เพื่อ​ดู​ว่า ความ​ช่วยเหลือ​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​ได้รับ​มา​จาก​ไหน ความ​ช่วยเหลือ​นั้น​มา​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​สร้าง​ฟ้า​สวรรค์​และ​แผ่นดิน​โลก พระ​องค์​จะ​ไม่​ปล่อย​ให้​เท้า​ของ​ท่าน​พลาด พระ​องค์​ผู้​คอย​ดูแล​ท่าน​ย่อม​ไม่​พักผ่อน​นอน​หลับ ดู​เถิด พระ​องค์​เป็น​ผู้​ดูแล​อิสราเอล ที่​ไม่​นอน​หลับ​หรือ​เผลอ​หลับ​ไป พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​ผู้​ดูแล​ท่าน พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​ผู้​คุ้มครอง​อยู่​ทาง​ขวา​มือ​ของ​ท่าน ดวง​อาทิตย์​จะ​ไม่​ทำ​อันตราย​ท่าน​ใน​เวลา​กลาง​วัน และ​ดวง​จันทร์​ก็​ไม่​ทำ​อันตราย​ใน​เวลา​กลาง​คืน พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ดูแล​ท่าน​ให้​พ้น​จาก​ภัย​ทั้ง​ปวง พระ​องค์​จะ​ดูแล​รักษา​ชีวิต​ท่าน พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ดูแล​ท่าน ไม่​ว่า​ท่าน​จะ​ทำ​อะไร​อยู่​ที่​ไหน นับแต่​บัดนี้​จน​ชั่วนิรันดร์​กาล

สดุดี 121:1-8

สดุดี 121:1-8 THSV11