สดุดี 119:20-27
สดุดี 119:20-27 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)
จิตใจของข้าพระองค์กระตือรือร้นด้วยความปรารถนาใน กฎหมายของพระองค์ตลอดเวลา พระองค์ทรงขนาบคนโอหัง คนที่ถูกสาป ผู้หลงไปจากพระบัญญัติของพระองค์ ขอทรงเอาการเยาะเย้ยและการหมิ่นประมาทไปจากข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์ได้รักษาพระโอวาทของพระองค์ แม้พวกเจ้านายนั่งปรึกษากันต่อสู้ข้าพระองค์ แต่ผู้รับใช้ของพระองค์จะตรึกตรองกฎเกณฑ์ของพระองค์ พระโอวาทของพระองค์เป็นความปีติยินดีของข้าพระองค์ เป็นที่ปรึกษาของข้าพระองค์ ד (ดาเลท) จิตใจของข้าพระองค์เกาะติดผงคลี ขอทรงรักษาชีวิตข้าพระองค์ไว้ตามพระวจนะของพระองค์ ข้าพระองค์ได้ทูลถึงทางของข้าพระองค์ และพระองค์ทรงตอบข้าพระองค์ ขอทรงสอนกฎเกณฑ์ของพระองค์แก่ข้าพระองค์ ขอทรงทำให้ข้าพระองค์เข้าใจทางแห่งข้อบังคับของพระองค์ และข้าพระองค์จะตรึกตรองถึงการอัศจรรย์ต่างๆ ของพระองค์
สดุดี 119:20-27 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)
จิตใจของข้าพเจ้ากระหายอยากที่จะเรียนรู้ กฎเกณฑ์ต่างๆของพระองค์อยู่ตลอดเวลา พระองค์ประณามคนที่เย่อหยิ่งจองหองพวกนั้น พวกเขาถูกสาปแช่งเพราะหลงไปจากบัญญัติต่างๆของพระองค์ ข้าพเจ้ารักษากฎต่างๆของพระองค์ ดังนั้น โปรดเอาความอับอายและความอัปยศอดสูไปจากข้าพเจ้าด้วยเถิด ถึงแม้เหล่าผู้นำทั้งหลายจะนั่งจับกลุ่มกันพูดใส่ร้ายข้าพเจ้า แต่ข้าพเจ้า ผู้รับใช้ของพระองค์จะยังคงใคร่ครวญอยู่กับกฎระเบียบต่างๆของพระองค์ กฎต่างๆของพระองค์ให้ความสุขกับข้าพเจ้า มันให้คำแนะนำดีๆกับข้าพเจ้า แต่ตอนนี้ ข้าพเจ้ากำลังจะตาย โปรดให้ข้าพเจ้ามีชีวิตอยู่ต่อไปตามคำสัญญาของพระองค์ ข้าพเจ้าได้เล่าเรื่องชีวิตของข้าพเจ้าให้พระองค์ฟังและพระองค์ก็ตอบมา โปรดสั่งสอนกฎระเบียบต่างๆของพระองค์ให้กับข้าพเจ้าด้วยเถิด ช่วยให้ข้าพเจ้าเข้าใจคำสั่งต่างๆของพระองค์ด้วยเถิด เพื่อข้าพเจ้าจะได้ใคร่ครวญถึงคำสอนอันน่าทึ่งต่างๆของพระองค์
สดุดี 119:20-27 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)
จิตใจของข้าพเจ้ากระหายอยากที่จะเรียนรู้ กฎเกณฑ์ต่างๆของพระองค์อยู่ตลอดเวลา พระองค์ประณามคนที่เย่อหยิ่งจองหองพวกนั้น พวกเขาถูกสาปแช่งเพราะหลงไปจากบัญญัติต่างๆของพระองค์ ข้าพเจ้ารักษากฎต่างๆของพระองค์ ดังนั้น โปรดเอาความอับอายและความอัปยศอดสูไปจากข้าพเจ้าด้วยเถิด ถึงแม้เหล่าผู้นำทั้งหลายจะนั่งจับกลุ่มกันพูดใส่ร้ายข้าพเจ้า แต่ข้าพเจ้า ผู้รับใช้ของพระองค์จะยังคงใคร่ครวญอยู่กับกฎระเบียบต่างๆของพระองค์ กฎต่างๆของพระองค์ให้ความสุขกับข้าพเจ้า มันให้คำแนะนำดีๆกับข้าพเจ้า แต่ตอนนี้ ข้าพเจ้ากำลังจะตาย โปรดให้ข้าพเจ้ามีชีวิตอยู่ต่อไปตามคำสัญญาของพระองค์ ข้าพเจ้าได้เล่าเรื่องชีวิตของข้าพเจ้าให้พระองค์ฟังและพระองค์ก็ตอบมา โปรดสั่งสอนกฎระเบียบต่างๆของพระองค์ให้กับข้าพเจ้าด้วยเถิด ช่วยให้ข้าพเจ้าเข้าใจคำสั่งต่างๆของพระองค์ด้วยเถิด เพื่อข้าพเจ้าจะได้ใคร่ครวญถึงคำสอนอันน่าทึ่งต่างๆของพระองค์
สดุดี 119:20-27 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)
จิตใจของข้าพระองค์กระตือรือร้นด้วยความปรารถนาใน กฎหมายของพระองค์ตลอดเวลา พระองค์ทรงขนาบคนโอหัง คนที่ถูกสาป ผู้หลงไปจากพระบัญญัติของพระองค์ ขอทรงเอาการเยาะเย้ยและการหมิ่นประมาทไปจากข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์ได้รักษาพระโอวาทของพระองค์ แม้พวกเจ้านายนั่งปรึกษากันต่อสู้ข้าพระองค์ แต่ผู้รับใช้ของพระองค์จะตรึกตรองกฎเกณฑ์ของพระองค์ พระโอวาทของพระองค์เป็นความปีติยินดีของข้าพระองค์ เป็นที่ปรึกษาของข้าพระองค์ ד (ดาเลท) จิตใจของข้าพระองค์เกาะติดผงคลี ขอทรงรักษาชีวิตข้าพระองค์ไว้ตามพระวจนะของพระองค์ ข้าพระองค์ได้ทูลถึงทางของข้าพระองค์ และพระองค์ทรงตอบข้าพระองค์ ขอทรงสอนกฎเกณฑ์ของพระองค์แก่ข้าพระองค์ ขอทรงทำให้ข้าพระองค์เข้าใจทางแห่งข้อบังคับของพระองค์ และข้าพระองค์จะตรึกตรองถึงการอัศจรรย์ต่างๆ ของพระองค์
สดุดี 119:20-27 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)
จิตใจของข้าพระองค์เร่าร้อนเพราะปรารถนาคำตัดสินของพระองค์ตลอดเวลา พระองค์ทรงขนาบคนยโสที่ถูกสาปแช่ง ผู้หลงไปจากพระบัญญัติของพระองค์ ขอทรงนำการตำหนิและการประมาทไปจากข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์ได้รักษาบรรดาพระโอวาทของพระองค์ แม้เจ้านายนั่งปรึกษากันต่อสู้ข้าพระองค์ แต่ผู้รับใช้ของพระองค์ได้รำพึงถึงกฎเกณฑ์ของพระองค์ บรรดาพระโอวาทของพระองค์เป็นความปีติยินดีของข้าพระองค์ เป็นที่ปรึกษาของข้าพระองค์ จิตใจของข้าพระองค์ติดผงคลี ขอทรงสงวนชีวิตของข้าพระองค์ตามพระวจนะของพระองค์ ข้าพระองค์ได้ทูลถึงทางของข้าพระองค์ และพระองค์ทรงฟังข้าพระองค์ ขอทรงสอนกฎเกณฑ์ของพระองค์แก่ข้าพระองค์ ขอทรงกระทำให้ข้าพระองค์เข้าใจทางแห่งข้อบังคับของพระองค์ และข้าพระองค์จะกล่าวถึงพระราชกิจอันมหัศจรรย์ของพระองค์
สดุดี 119:20-27 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)
จิตใจของข้าพระองค์เร่าร้อนด้วยคำนึงถึง กฎหมายของพระองค์ตลอดเวลา พระองค์ทรงขนาบคนยโส คนถูกสาป ผู้เตลิดไปจากพระบัญญัติของพระองค์ ขอทรงนำการด่าและการประมาทไปจากข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์ได้รักษาบรรดาพระโอวาทของพระองค์ แม้เจ้านายนั่งปรึกษากันต่อสู้ข้าพระองค์ ผู้รับใช้ของพระองค์จะภาวนากฎเกณฑ์ของพระองค์ บรรดาพระโอวาทของพระองค์ เป็นความปีติยินดีของข้าพระองค์ เป็นที่ปรึกษาของข้าพระองค์ จิตใจของข้าพระองค์ติดผงคลี ขอทรงสงวนชีวิตของข้าพระองค์ตามพระวจนะของพระองค์ ข้าพระองค์ได้ทูลถึงทางของข้าพระองค์ และพระองค์ทรงตอบข้าพระองค์ ขอทรงสอนกฎเกณฑ์ของพระองค์แก่ข้าพระองค์ ขอทรงกระทำให้ข้าพระองค์เข้าใจทาง ข้อบังคับของพระองค์ และข้าพระองค์จะภาวนาถึงพระราชกิจ มหัศจรรย์ของพระองค์
สดุดี 119:20-27 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)
จิตวิญญาณของข้าพระองค์ถูกเผาผลาญด้วยความโหยหา บทบัญญัติของพระองค์ตลอดเวลา พระองค์ทรงกำราบคนเย่อหยิ่งผู้ที่ถูกสาปแช่ง ผู้ซึ่งเตลิดจากพระบัญชาของพระองค์ ขอทรงเอาการดูถูกดูแคลนออกไปจากข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์รักษากฎเกณฑ์ของพระองค์ ถึงแม้บรรดาเจ้านายจะนั่งลงร่วมกันกล่าวร้ายข้าพระองค์ ผู้รับใช้ของพระองค์จะยังใคร่ครวญกฎหมายของพระองค์ กฎเกณฑ์ของพระองค์เป็นความปีติยินดีของข้าพระองค์ และเป็นที่ปรึกษาของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ตกต่ำลงจนคลุกฝุ่น ขอทรงสงวนชีวิตของข้าพระองค์ตามพระวจนะของพระองค์ ข้าพระองค์กราบทูลถึงวิถีทางของข้าพระองค์พระองค์ก็ทรงตอบ ขอทรงสอนกฎหมายของพระองค์แก่ข้าพระองค์ ขอทรงให้ข้าพระองค์เข้าใจคำสอนจากข้อบังคับของพระองค์ แล้วข้าพระองค์จะใคร่ครวญพระราชกิจมหัศจรรย์ของพระองค์
สดุดี 119:20-27 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)
จิตวิญญาณข้าพเจ้าใฝ่ฝันถึง คำบัญชาของพระองค์เสมอไป พระองค์ห้ามพวกหยิ่งยโส ซึ่งเป็นพวกที่ถูกสาปแช่ง ผู้สำคัญผิดไปจากพระบัญญัติของพระองค์ อย่าให้ข้าพเจ้าถูกดูหมิ่นและอับอาย เพราะข้าพเจ้าทำตามคำสั่งของพระองค์ แม้ว่าบรรดาผู้อยู่ในระดับปกครองจะนั่งเตรียมการต่อต้านข้าพเจ้า ผู้รับใช้ของพระองค์จะใคร่ครวญถึงกฎเกณฑ์ของพระองค์ คำสั่งของพระองค์เป็นสิ่งที่น่ายินดีของข้าพเจ้า และเป็นที่ปรึกษาที่ดีของข้าพเจ้า ชีวิตข้าพเจ้าเคียงคู่อยู่กับธุลีดิน โปรดให้ข้าพเจ้ามีชีวิตตามคำกล่าวของพระองค์ ข้าพเจ้าแจ้งพระองค์ถึงวิถีทางของข้าพเจ้า พระองค์ก็ตอบข้าพเจ้า โปรดสอนกฎเกณฑ์ของพระองค์แก่ข้าพเจ้า ช่วยข้าพเจ้าให้เข้าใจทางแห่งข้อบังคับของพระองค์ และข้าพเจ้าจะใคร่ครวญถึงสิ่งมหัศจรรย์ของพระองค์