สดุดี 109:30-31
สดุดี 109:30-31 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)
ด้วยปากของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะโมทนา ขอบพระคุณพระเจ้าเป็นอย่างมาก ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์ท่ามกลางคนมากหลาย เพราะพระองค์ประทับขวามือของคนขัดสน เพื่อทรงช่วยเขาให้พ้นจากคนที่ปรับโทษเขานั้น
สดุดี 109:30-31 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)
ข้าพเจ้าจะขอบพระคุณพระยาห์เวห์อย่างยิ่งด้วยปากข้าพเจ้า และในท่ามกลางคนมากมาย ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์ เพราะพระองค์ทรงยืนที่ขวามือของคนขัดสน เพื่อทรงช่วยเขาให้พ้นจากคนที่ปรับโทษเขานั้น
สดุดี 109:30-31 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)
ข้าพเจ้าจะขอบคุณพระยาห์เวห์เป็นอย่างสูง ข้าพเจ้าสรรเสริญพระองค์ต่อหน้าคนเป็นจำนวนมาก เพราะพระองค์ยืนอยู่ทางขวามือของคนขัดสน เพื่อช่วยให้พวกเขารอดพ้นจากคนเหล่านั้นที่พยายามจะให้เขาถูกตัดสินประหาร
สดุดี 109:30-31 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)
ข้าพเจ้าจะขอบพระคุณพระยาห์เวห์อย่างยิ่งด้วยปากข้าพเจ้า และในท่ามกลางคนมากมาย ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์ เพราะพระองค์ทรงยืนที่ขวามือของคนขัดสน เพื่อทรงช่วยเขาให้พ้นจากคนที่ปรับโทษเขานั้น
สดุดี 109:30-31 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)
ด้วยปากของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระเยโฮวาห์เป็นอย่างมาก ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์ท่ามกลางคนมากหลาย เพราะพระองค์จะทรงประทับขวามือของคนขัดสน เพื่อทรงช่วยเขาให้พ้นจากคนที่ปรับโทษจิตใจเขานั้น
สดุดี 109:30-31 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)
ด้วยปากของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะโมทนา ขอบพระคุณพระเจ้าเป็นอย่างมาก ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์ท่ามกลางคนมากหลาย เพราะพระองค์ประทับขวามือของคนขัดสน เพื่อทรงช่วยเขาให้พ้นจากคนที่ปรับโทษเขานั้น
สดุดี 109:30-31 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)
ปากของข้าพเจ้าจะยกย่องเทิดทูนองค์พระผู้เป็นเจ้าอย่างใหญ่หลวง ท่ามกลางมหาชนข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์ เพราะว่าพระองค์ทรงอยู่เบื้องขวาคนขัดสน เพื่อช่วยชีวิตเขาให้พ้นจากผู้ที่ตัดสินว่าเขาผิด
สดุดี 109:30-31 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)
ข้าพเจ้าจะเอ่ยปากกล่าวขอบคุณพระผู้เป็นเจ้าหลายๆ ครั้ง ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์ท่ามกลางที่ประชุมใหญ่ เพราะพระองค์ยืนอยู่เบื้องขวาเพื่อช่วยเหลือผู้ยากไร้ เพื่อช่วยเขาให้พ้นจากพวกที่กล่าวโทษเขาให้ถึงแก่ความตาย