สุภาษิต 4:20-22
สุภาษิต 4:20-22 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)
ลูกเอ๋ย ตั้งใจฟังคำพูดทั้งหลายของเราเถิด เอียงหูมาฟังสิ่งที่เราพูดให้ดี อย่าปล่อยให้คำพูดเหล่านี้เล็ดรอดไปจากสายตาเจ้า เก็บรักษาพวกมันไว้ในใจ เพราะคำสอนเหล่านี้ นำชีวิตมาให้กับคนที่ค้นพบพวกมัน มันจะเยียวยารักษาทั้งกายและใจของคนที่พบพวกมัน
สุภาษิต 4:20-22 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)
ลูกเอ๋ย จงใส่ใจถ้อยคำของข้า จงเอียงหูของเจ้าเข้าหาคำพูดของข้า อย่าให้มันคลาดสายตาของเจ้า จงรักษามันไว้ภายในใจของเจ้า เพราะมันเป็นชีวิตแก่ผู้ค้นพบ และเป็นพลานามัยแก่กายทุกส่วนของผู้นั้น
สุภาษิต 4:20-22 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)
บุตรชายของเราเอ๋ย จงตั้งใจต่อถ้อยคำของเรา จงเอียงหูของเจ้าเข้าหาคำพูดของเรา อย่าให้มันหนีไปจากสายตาของเจ้า จงรักษามันไว้ภายในใจของเจ้า เพราะมันเป็นชีวิตแก่ผู้ที่ค้นพบ และมันเป็นสุขภาพแก่เนื้อหนังของผู้นั้นทั้งสิ้น
สุภาษิต 4:20-22 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)
บุตรชายของเราเอ๋ย จงตั้งใจต่อถ้อยคำของเรา จงเอียงหูของเจ้าเข้าหาคำพูดของเรา อย่าให้มันหนีไปจากสายตาของเจ้า จงรักษามันไว้ภายในใจของเจ้า เพราะมันเป็นชีวิตแก่ผู้ที่ค้นพบ และมันรักษาเนื้อของผู้นั้นทั้งสิ้น
สุภาษิต 4:20-22 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)
ลูกเอ๋ย จงตั้งใจฟังสิ่งที่เรากล่าว เงี่ยหูฟังถ้อยคำของเรา อย่าให้มันคลาดสายตาของเจ้า จงรักษามันไว้ในใจของเจ้า เพราะมันเป็นชีวิตแก่ผู้ที่ค้นพบ เป็นพลานามัยแก่ร่างกายทั้งหมดของเขา
สุภาษิต 4:20-22 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)
ลูกเอ๋ย จงใส่ใจในคำพูดของเรา เงี่ยหูของเจ้าฟังสิ่งที่เราพูด อย่าให้พ้นไปจากสายตาของเจ้า จงเก็บรักษาให้อยู่กลางใจของเจ้า ด้วยว่าคำพูดของเราเป็นดั่งชีวิตสำหรับบรรดาผู้ที่หาพบ และเป็นดั่งความสมบูรณ์แก่ร่างกายของเขาทุกคน