สุภาษิต 4:10-19

สุภาษิต 4:10-19 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

ฟัง​เถิด ลูกเอ๋ย ให้​ยอมรับ​คำพูด​ทั้งหลาย​ของ​เรา แล้ว​เดือน​ปี​แห่ง​ชีวิต​ของ​เจ้า​จะ​ยืนยาว เรา​สอน​เจ้า​ใน​ทาง​แห่ง​สติปัญญา เรา​นำ​เจ้า​สู่​หนทาง​ที่​ถูกต้อง​ทั้งปวง เมื่อ​เจ้า​เดิน ย่างก้าว​ของ​เจ้า​จะ​ไม่​ถูก​กีดขวาง ถ้า​เจ้า​วิ่ง เจ้า​ก็​จะ​ไม่​สะดุด​ล้ม ให้​ยึด​คำ​สั่งสอนไว้ อย่า​ปล่อย​ให้​หลุดไป เฝ้า​ดูแลรักษา​สติปัญญา​ไว้ เพราะ​เธอ​คือ​ชีวิต​ของ​เจ้า อย่า​เข้า​ไป​ใน​ทาง​ของ​คนชั่ว อย่า​เดิน​ตาม​ทาง​ของ​พวก​คน​ชั่วช้า หลีกเลี่ยง​มัน​เสีย อย่า​ตาม​มัน​ไปเลย หัน​ไป​จาก​มัน​และ​เดิน​ไป​ทาง​อื่น เพราะ​ถ้า​คนชั่ว​พวกนั้น​ไม่​ได้​ทำ​ชั่ว พวก​มัน​ก็​จะ​นอน​ไม่​หลับ ถ้า​พวกมัน​ยัง​ไม่​ได้​ทำ​ให้​คนหนึ่ง​คนใด​สะดุดล้มลง เวลา​นอน​ของ​พวกมัน​ก็​จะ​ถูก​ขโมยไป พวกมัน​กิน​ขนมปัง​แห่ง​ความ​ชั่วร้าย และ​ดื่ม​เหล้าองุ่น​แห่ง​ความ​รุนแรง แต่​ทางเดิน​ของ​คน​ที่​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า​ก็​เปรียบ​เหมือน​แสงอรุณรุ่ง ที่​ส่อง​สว่าง​มากขึ้น​เรื่อยๆ​จน​สว่าง​เต็มที่​ของ​วันนั้น หนทาง​ของ​คนชั่ว​เปรียบ​เหมือน​ความ​มืดมิด พวกมัน​ไม่รู้​ว่า​ตัวเอง​สะดุด​อะไร​ล้ม

สุภาษิต 4:10-19 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

ฟัง​เถิด ลูกเอ๋ย ให้​ยอมรับ​คำพูด​ทั้งหลาย​ของ​เรา แล้ว​เดือน​ปี​แห่ง​ชีวิต​ของ​เจ้า​จะ​ยืนยาว เรา​สอน​เจ้า​ใน​ทาง​แห่ง​สติปัญญา เรา​นำ​เจ้า​สู่​หนทาง​ที่​ถูกต้อง​ทั้งปวง เมื่อ​เจ้า​เดิน ย่างก้าว​ของ​เจ้า​จะ​ไม่​ถูก​กีดขวาง ถ้า​เจ้า​วิ่ง เจ้า​ก็​จะ​ไม่​สะดุด​ล้ม ให้​ยึด​คำ​สั่งสอนไว้ อย่า​ปล่อย​ให้​หลุดไป เฝ้า​ดูแลรักษา​สติปัญญา​ไว้ เพราะ​เธอ​คือ​ชีวิต​ของ​เจ้า อย่า​เข้า​ไป​ใน​ทาง​ของ​คนชั่ว อย่า​เดิน​ตาม​ทาง​ของ​พวก​คน​ชั่วช้า หลีกเลี่ยง​มัน​เสีย อย่า​ตาม​มัน​ไปเลย หัน​ไป​จาก​มัน​และ​เดิน​ไป​ทาง​อื่น เพราะ​ถ้า​คนชั่ว​พวกนั้น​ไม่​ได้​ทำ​ชั่ว พวก​มัน​ก็​จะ​นอน​ไม่​หลับ ถ้า​พวกมัน​ยัง​ไม่​ได้​ทำ​ให้​คนหนึ่ง​คนใด​สะดุดล้มลง เวลา​นอน​ของ​พวกมัน​ก็​จะ​ถูก​ขโมยไป พวกมัน​กิน​ขนมปัง​แห่ง​ความ​ชั่วร้าย และ​ดื่ม​เหล้าองุ่น​แห่ง​ความ​รุนแรง แต่​ทางเดิน​ของ​คน​ที่​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า​ก็​เปรียบ​เหมือน​แสงอรุณรุ่ง ที่​ส่อง​สว่าง​มากขึ้น​เรื่อยๆ​จน​สว่าง​เต็มที่​ของ​วันนั้น หนทาง​ของ​คนชั่ว​เปรียบ​เหมือน​ความ​มืดมิด พวกมัน​ไม่รู้​ว่า​ตัวเอง​สะดุด​อะไร​ล้ม

สุภาษิต 4:10-19 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

ลูกเอ๋ย จงฟังและรับถ้อยคำของข้า แล้วปีเดือนแห่งชีวิตเจ้าจะมากมาย ข้าได้สอนเจ้าเรื่องทางแห่งปัญญาแล้ว ข้าได้นำเจ้าในหนทางแห่งความเที่ยงธรรม เมื่อเจ้าเดิน ย่างเท้าของเจ้าจะไม่ถูกขัดขวาง และถ้าเจ้าวิ่ง เจ้าจะไม่สะดุด จงยึดคำสั่งสอนไว้ และอย่าปล่อยไป จงเฝ้าเธอไว้ เพราะเธอเป็นชีวิตของเจ้า อย่าเข้าไปในวิถีของคนอธรรม และอย่าเดินในทางของคนชั่ว จงหลีกเสีย อย่าเดินบนนั้น เลี้ยวออกไปเสีย และจงผ่านไป เพราะพวกเขานอนไม่หลับ ถ้ามิได้ทำชั่ว พวกเขาจะหลับไม่ลง ถ้ามิได้ทำให้คนสะดุด เพราะพวกเขากินอาหารแห่งความโหดร้าย และดื่มเหล้าองุ่นแห่งความทารุณ แต่วิถีของคนชอบธรรมเหมือนแสงอรุณ ซึ่งฉายสุกใสยิ่งๆ ขึ้นจนสว่างเต็มที่ ทางของคนอธรรมก็เหมือนความมืดทึบ พวกเขาไม่ทราบว่าสะดุดอะไร

สุภาษิต 4:10-19 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)

โอ บุ​ตรชายของเราเอ๋ย จงฟังและรับถ้อยคำของเรา เพื่อปีเดือนแห่งชีวิตของเจ้าจะมากหลาย เราได้สอนเจ้าในเรื่องทางปัญญาแล้ว เราได้นำเจ้าในวิถีของความเที่ยงธรรม เมื่อเจ้าเดิน ย่างเท้าของเจ้าจะไม่​ถู​กขัดขวาง และเมื่อเจ้าวิ่ง เจ้​าจะไม่​สะดุด จงยึดคำสั่งสอนไว้ และอย่าปล่อยไป จงระแวดระวังเธอไว้ เพราะเธอเป็นชีวิตของเจ้า อย่าเข้าไปในวิถีของคนชั่ว และอย่าเดินในทางของคนชั่วร้าย จงหลีกเสีย อย่าเดินบนนั้น เลี้ยวออกไปเสีย และจงผ่านไป เพราะถ้าคนชั่วร้ายไม่​ได้​ทำความผิด เขานอนไม่​หลับ ถ้าเขาไม่​ได้​ทำให้​คนใดสะดุด เขาจะหลับไม่​ลง เพราะเขารับประทานอาหารของความชั่วร้าย และดื่มเหล้าองุ่นแห่งความทารุ​ณ แต่​วิถี​ของคนชอบธรรมเหมือนแสงอรุ​ณ ซึ่งฉายสุกใสยิ่งขึ้นๆจนเต็มวัน ทางของคนชั่วร้ายก็เหมือนความมืดทึบ เขาไม่ทราบว่าเขาสะดุดอะไร

สุภาษิต 4:10-19 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)

บุตรชายของเราเอ๋ย จงฟังและรับถ้อยคำของเรา เพื่อปีเดือนแห่งชีวิตของเจ้าจะมากหลาย เราได้สอนเจ้าในเรื่องทางปัญญาแล้ว เราได้นำเจ้าในวิถีของความเที่ยงธรรม เมื่อเจ้าเดิน ย่างเท้าของเจ้าจะไม่ถูกขัดขวาง และถ้าเจ้าวิ่ง เจ้าจะไม่สะดุด จงยึดวินัยไว้ และอย่าปล่อยไป จงระแวดระวังเธอไว้ เพราะเธอเป็นชีวิตของเจ้า อย่าเข้าไปในวิถีของคนชั่วร้าย และอย่าเดินในทางของคนอธรรม จงหลีกเสีย อย่าเดินบนนั้น เลี้ยวออกไปเสีย และจงผ่านไป เพราะถ้าคนชั่วร้ายไม่ได้ทำความผิด เขานอนไม่หลับ ถ้าเขาไม่ได้ทำให้คนใดสะดุดเขาจะหลับไม่ลง เพราะเขารับประทานอาหารของความโหดร้าย และดื่มเหล้าองุ่นแห่งความทารุณ แต่วิถีของคนชอบธรรมเหมือนแสงอรุณ ซึ่งฉายสุกใสยิ่งขึ้นๆจนเต็มวัน ทางของคนชั่วร้ายก็เหมือนความมืดทึบ เขาไม่ทราบว่า เขาสะดุดอะไร

สุภาษิต 4:10-19 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)

ลูกเอ๋ย จงฟังและรับถ้อยคำของเรา เพื่อเจ้าจะมีชีวิตยืนยาว เราชี้แนะเจ้าไปในทางแห่งสติปัญญา และนำเจ้าไปในทางตรง ยามเจ้าเดิน ย่างก้าวของเจ้าจะไม่ถูกขวางกั้น ยามเจ้าวิ่ง เจ้าจะไม่สะดุด จงยึดคำสอนไว้ให้มั่น อย่าให้หลุดมือไป จงรักษาไว้ให้ดี เพราะมันเป็นชีวิตของเจ้า อย่าย่างกรายเข้าไปในทางของคนชั่ว หรือเดินในทางของคนเลว จงหลีกห่าง อย่าเดินไปบนทางนั้น จงหันหนีและเลี่ยงไปทางอื่น เพราะสำหรับคนชั่วนั้น วันไหนไม่ได้ทำชั่วเขานอนไม่หลับ เขาจะหลับตาไม่ลงจนกว่าจะได้ทำให้ใครล้มลงเสียก่อน เขาบริโภคความชั่วเป็นอาหาร และดื่มเหล้าองุ่นแห่งความโหดเหี้ยมทารุณ ทางของคนชอบธรรมเป็นดั่งดวงอาทิตย์ยามรุ่งอรุณ ซึ่งส่องแสงเจิดจ้าขึ้นเรื่อยๆ จนเต็มวัน แต่ทางของคนชั่วดั่งความมืดมิด เขาไม่รู้ว่าตัวเองสะดุดอะไร

สุภาษิต 4:10-19 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)

ลูก​เอ๋ย จง​ฟัง​และ​รับ​คำ​พูด​ของ​เรา​ไว้ และ​ชีวิต​ของ​เจ้า​จะ​ยืนยาว เรา​ได้​แนะ​ให้​เจ้า​ไป​ใน​ทาง​แห่ง​สติ​ปัญญา เรา​ได้​นำ​เจ้า​ไป​ใน​วิถี​ทาง​อัน​ชอบธรรม เวลา​เจ้า​เดิน ทุก​ก้าว​ที่​เจ้า​ไป​จะ​ไม่​ถูก​ขวาง​กั้น ถ้า​เจ้า​วิ่ง เจ้า​ก็​จะ​ไม่​สะดุด จง​ยึด​คำ​สั่งสอน​ไว้ อย่า​ปล่อย​ให้​สูญ​ไป จง​ปกป้อง​ไว้ เพราะ​คำ​สั่งสอน​เป็น​ดั่ง​ชีวิต​ของ​เจ้า อย่า​ไป​ตาม​หนทาง​ของ​คน​ชั่วร้าย และ​อย่า​ถลำ​เข้า​ไป​ใน​ทาง​ของ​คน​เลว จง​หลีก​เลี่ยง​เสีย อย่า​เหยียบ​ย่าง​ไป​ใน​ทาง​ของ​พวก​เขา จง​หัน​หลัง​ให้ และ​ไป​ตาม​ทาง​ของ​เจ้า ด้วย​ว่า พวก​เขา​นอน​ไม่​หลับ​จน​กว่า​จะ​ได้​กระทำ​ความ​ชั่วช้า และ​จะ​กิน​ไม่​ได้​นอน​ไม่​หลับ​หาก​ว่า​ไม่​ทำ​ให้​ใคร​สัก​คน​พลาด​พลั้ง ด้วย​ว่า พวก​เขา​กิน​ขนมปัง​แห่ง​ความ​ชั่วร้าย และ​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​แห่ง​ความ​รุนแรง แต่​หนทาง​ของ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​เป็น​ดั่ง​แสง​แห่ง​รุ่ง​อรุณ ซึ่ง​ส่อง​สว่าง​ยิ่งๆ ขึ้น​กระทั่ง​ยาม​สาย ทาง​ของ​คน​ชั่วร้าย​มืด​มิด​นัก เขา​ไม่​รู้​ว่า​สะดุด​อะไร​บ้าง