สุภาษิต 16:18-19
สุภาษิต 16:18-19 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)
ความเย่อหยิ่งนำไปสู่ความหายนะ ความจองหองนำไปสู่การล้มลง เป็นคนถ่อมตัวและอยู่ในหมู่คนจน ก็ยังดีกว่าแบ่งของที่ปล้นมาได้กับคนเย่อหยิ่ง
สุภาษิต 16:18-19 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)
ความจองหองมาก่อนการถูกทำลาย และใจผยองก็มาก่อนการล้ม เป็นคนถ่อมตัวอยู่กับคนยากจน ก็ดีกว่าแบ่งของที่ริบมาได้กับคนเย่อหยิ่ง
สุภาษิต 16:18-19 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)
ความเย่อหยิ่งเดินหน้าการถูกทำลาย และจิตใจที่ยโสนำหน้าการล้ม ที่จะเป็นคนมีใจถ่อมอยู่กับคนยากจนก็ดีกว่าแบ่งของริบมาได้กับคนเย่อหยิ่ง
สุภาษิต 16:18-19 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)
ความเย่อหยิ่งเดินหน้าการถูกทำลาย และจิตใจที่ยโสนำหน้าการล้ม ที่จะเป็นคนมีใจถ่อมอยู่กับคนยากจน ก็ดีกว่าแบ่งของริบมาได้กับคนเย่อหยิ่ง
สุภาษิต 16:18-19 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)
ความยโสโอหังจะทำให้พินาศ และใจหยิ่งผยองจะทำให้ล้มคว่ำ มีใจถ่อมอยู่ในหมู่คนแร้นแค้น ดีกว่าแบ่งของที่ริบมาได้กับคนเย่อหยิ่ง
สุภาษิต 16:18-19 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)
สิ่งที่ตามความเย่อหยิ่งจองหองมาคือความพินาศ และวิญญาณที่ยโสต้องเผชิญกับความล้มเหลว การเจียมตัวฝ่ายวิญญาณและอยู่กับบรรดาคนยากไร้ยังจะดีกว่า การรับแบ่งปันจากคนหยิ่งจองหองที่ริบของคนอื่นมา