มัทธิว 17:24-27

มัทธิว 17:24-27 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

เมื่อ​พระเยซู​กับ​พวก​ศิษย์​มา​ถึง​เมือง​คาเปอรนาอุม คน​เก็บ​ภาษี​วิหาร มา​ถาม​เปโตร​ว่า “อาจารย์​ของ​คุณ​ไม่​เสีย​ภาษี​วิหาร​หรือ​อย่าง​ไร” เปโตร​ตอบ​ว่า “เสีย​สิ” เมื่อ​เปโตร​เข้า​ไปหา​พระเยซู​ใน​บ้าน พระเยซู​ก็​พูด​ขึ้น​ก่อน​ว่า “ซีโมน คุณ​คิด​อย่าง​ไร กษัตริย์​ใน​โลกนี้​เก็บ​ภาษี​จาก​ลูกๆ​ของ​พระองค์ หรือ​จาก​คน​อื่นๆ” เปโตร​ตอบ​ว่า “เก็บ​จาก​คน​อื่นๆ​ครับ” พระเยซู​บอก​ว่า “ถ้า​อย่าง​นั้น​ลูกๆ​ก็​ไม่​ต้อง​เสีย​ภาษี​นะ​สิ แต่​เพื่อ​ไม่​ให้​คน​เก็บ​ภาษี​โกรธ คุณ​ไป​ตกเบ็ด​ที่​ทะเลสาบ เมื่อ​จับ​ได้​ปลา​ตัว​แรก ให้​ง้าง​ปาก​มัน แล้ว​คุณ​จะ​พบ​เหรียญ​หนึ่ง​เหรียญ ให้​เอา​เงิน​นั้น​ไป​เสีย​ภาษี​ของ​เรา​สอง​คน”

มัทธิว 17:24-27 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

เมื่อเขาทั้งหลายมาถึงเมืองคาเปอรนาอุมแล้ว ผู้เก็บค่าบำรุงพระวิหารมาหาเปโตรถามว่า “อาจารย์ของท่านไม่เสียค่าบำรุงพระวิหารหรือ?” เปโตรตอบว่า “เสีย” เมื่อเปโตรเข้าไปในบ้าน พระเยซูตรัสกับเขาก่อนว่า “ซีโมนเอ๋ย ท่านคิดอย่างไร? กษัตริย์ของโลกเก็บภาษีและส่วยจากใคร? จากโอรสหรือจากคนอื่น?” เปโตรทูลตอบว่า “เก็บจากคนอื่น” พระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า “ถ้าเช่นนั้นโอรสก็ไม่ต้องเสีย แต่เพื่อไม่ให้พวกเขาสะดุด ท่านจงไปตกเบ็ดที่ทะเล เมื่อได้ปลาตัวแรกขึ้นมาก็ให้เปิดปากมัน แล้วท่านจะพบเหรียญอันหนึ่ง จงเอาไปชำระค่าบำรุงพระวิหารสำหรับเรากับท่านเถิด”

มัทธิว 17:24-27 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)

เมื่อพระองค์กับเหล่าสาวกมาถึงเมืองคาเปอรนาอุมแล้ว พวกคนเก็บค่าบำรุงพระวิหารมาหาเปโตรถามว่า “​อาจารย์​ของท่านไม่เสียค่าบำรุงพระวิหารหรือ” เปโตรตอบว่า “​เสีย​” เมื่อเปโตรเข้าไปในเรือน พระเยซู​ทรงกันเขาไว้ แล​้วตรั​สว​่า “​ซี​โมนเอ๋ย ท่านคิดเห็นอย่างไร กษัตริย์​ของแผ่นดินโลกเคยเก็บส่วยและภาษีจากผู้​ใด จากโอรสของพระองค์เองหรือจากผู้​อื่น​” เปโตรทูลตอบพระองค์​ว่า “​เก​็บจากผู้​อื่น​” พระเยซู​จึงตรัสกับเขาว่า “ถ้าเช่นนั้นโอรสก็​ไม่​ต้องเสีย แต่​เพื่​อม​ิ​ให้​เราทั้งหลายทำให้เขาสะดุด ท่านจงไปตกเบ็ดที่​ทะเล เมื่อได้ปลาตัวแรกขึ้นมาก็​ให้​เปิดปากมัน แล​้วจะพบเงินแผ่นหนึ่ง จงเอาเงินนั้นไปจ่ายให้​แก่​เขาสำหรับเรากั​บท​่านเถิด”

มัทธิว 17:24-27 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)

เมื่อมาถึงเมืองคาเปอรนาอุมแล้ว ผู้เก็บค่าบำรุงพระวิหารมาหาเปโตรถามว่า <<อาจารย์ของท่านไม่เสียค่าบำรุงพระวิหารหรือ>> เปโตรตอบว่า <<เสีย>> เมื่อเปโตรเข้าไปในเรือน พระเยซูตรัสกับเขาก่อนว่า <<ซีโมนเอ๋ย ท่านเห็นอย่างไร กษัตริย์เคยเก็บส่วยและภาษีจากผู้ใด จากโอรสหรือจากผู้อื่น>> เปโตรทูลตอบว่า <<เคยเก็บจากผู้อื่น>> พระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า <<ถ้าเช่นนั้นโอรสก็ไม่ต้องเสีย แต่เพื่อมิให้เขาสะดุด ท่านจงไปตกเบ็ดที่ทะเล เมื่อได้ปลาตัวแรกขึ้นมาก็ให้เปิดปากมัน แล้วจะพบเงินตราเชเขลหนึ่ง จงเอาเงินนั้นไปชำระค่าบำรุงพระวิหารสำหรับเรากับท่านเถิด>>

มัทธิว 17:24-27 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)

เมื่อพระเยซูและเหล่าสาวกของพระองค์มาถึงเมืองคาเปอรนาอุมแล้ว ผู้เก็บค่าบำรุงพระวิหารมาถามเปโตรว่า “อาจารย์ของท่านไม่เสียค่าบำรุงพระวิหารหรือ?” เปโตรตอบว่า “เสีย” เมื่อเปโตรเข้าไปในบ้าน พระเยซูตรัสขึ้นก่อนว่า “ซีโมนเอ๋ย ท่านคิดอย่างไร กษัตริย์เก็บภาษีอากรจากใคร จากบรรดาโอรสของพระองค์หรือจากคนอื่น?” เปโตรทูลตอบว่า “จากคนอื่น” พระเยซูตรัสว่า “ถ้าเช่นนั้นบรรดาโอรสก็ได้รับการยกเว้น แต่เพื่อว่าเราจะไม่ทำให้พวกเขาขุ่นเคืองใจ ท่านจงไปวางเบ็ดที่ทะเลสาบ จงอ้าปากปลาตัวแรกที่ตกได้แล้วจะพบเหรียญสี่แดรกมา จงนำเงินนั้นไปชำระค่าบำรุงพระวิหารสำหรับเราและท่านเถิด”

มัทธิว 17:24-27 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)

เมื่อ​มา​ถึง​เมือง​คาเปอร์นาอุม​แล้ว คน​เก็บ​ภาษี 2 ดร๊าคม่า​มา​หา​เปโตร​พลาง​กล่าว​ว่า “อาจารย์​ของ​ท่าน​ไม่​จ่าย​ภาษี​พระ​วิหาร​หรือ” เปโตร​ตอบ​ว่า “จ่าย” ครั้น​เปโตร​เข้า​ไป​ใน​บ้าน พระ​เยซู​กล่าว​กับ​เขา​ก่อน​เลย​ว่า “ซีโมน เจ้า​คิด​ว่า​อย่างไร บรรดา​กษัตริย์​ใน​โลก​เก็บ​ภาษี​อากร​และ​ภาษี​อื่นๆ จาก​ใคร จาก​ลูกๆ หรือ​จาก​ผู้อื่น” เปโตร​ตอบ​ว่า “จาก​ผู้อื่น” พระ​เยซู​กล่าว​ว่า “ถ้า​เช่นนั้น​ก็​หมาย​ความ​ว่า​ลูกๆ ไม่​ต้อง​จ่าย แต่​เพื่อ​ไม่​ให้​ใคร​ตำหนิ​เรา จง​ไป​ตก​เบ็ด​ที่​ทะเล​สาบ เอา​ปลา​ตัว​แรก​ที่​ตก​ได้​มา​เปิด​ปาก​ดู แล้ว​เจ้า​ก็​จะ​พบ​เหรียญ​สตาเต​เหรียญ​หนึ่ง เอา​เหรียญ​นั้น​ไป​จ่าย​เขา​เป็น​ภาษี​สำหรับ​เรา​และ​เจ้า”