มัทธิว 14:22-32

มัทธิว 14:22-32 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

ทันที​ที่​กิน​กัน​เสร็จ​แล้ว พระเยซู​ให้​พวก​ศิษย์​ลง​เรือ​ข้าม​ฟาก​ไป​ก่อน​ล่วงหน้า ส่วน​พระองค์​รอ​ส่ง​ประชาชน​อยู่​ที่​นั่น เมื่อ​พระองค์​ส่ง​ประชาชน​เสร็จ​แล้ว พระองค์​ขึ้น​ไป​บน​ภูเขา​ตาม​ลำพัง​เพื่อ​อธิษฐาน เมื่อ​ถึง​ตอน​ค่ำ พระองค์​ก็​ยัง​อยู่​ที่​นั่น​คน​เดียว ส่วน​เรือ​ได้​ออก​ไป​ไกล​จาก​ฝั่ง​มาก​แล้ว และ​ถูก​คลื่น​ซัด​เพราะ​แล่น​ทวน​ลม​อยู่ ช่วง​ตี​สาม​ถึง​หก​โมง​เช้า พระเยซู​เดิน​บน​น้ำ​ไป​หา​พวก​เขา เมื่อ​พวก​ศิษย์​เห็น​พระองค์​เดิน​อยู่​บน​น้ำ ก็​ตกใจกลัว ร้อง​กัน​เสียง​หลง​ว่า “ผี” พระองค์​ก็​รีบ​บอก​กับ​พวก​เขา​ว่า “อย่า​ตกใจ เรา​เอง ไม่​ต้อง​กลัว” เปโตร​ก็​เลย​พูด​ว่า “อาจารย์ ถ้า​เป็น​อาจารย์​จริงๆ​เรียก​ให้​ผม​เดิน​บน​น้ำ​ไปหา​หน่อย​สิ​ครับ” พระเยซู​จึง​พูด​ว่า “มา​สิ” เปโตร​ก็​ออก​มา​จาก​เรือ เดิน​บน​น้ำ​ไป​หา​พระองค์ แต่​เมื่อ​เปโตร​เห็น​คลื่น​ลม​พัด​แรง​ก็​กลัว และ​เริ่ม​จม​ลง​ไป​ใน​น้ำ เขา​ร้อง​ตะโกน​ว่า “อาจารย์ ช่วยด้วย” พระเยซู​ยื่น​มือ​จับ​ตัว​เขา​ไว้​ทันที แล้ว​พูด​ว่า “ความ​เชื่อ​น้อย​จริงๆ จะ​ไป​สงสัย​ทำไม” เมื่อ​เปโตร​และ​พระเยซู​ขึ้น​มา​อยู่​บน​เรือ​แล้ว ลม​ก็​สงบ​ลง

มัทธิว 14:22-32 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

แล้วพระองค์ตรัสสั่งให้บรรดาสาวกลงเรือทันที และข้ามฟากไปก่อน ในขณะที่พระองค์ทรงรอส่งฝูงชนกลับบ้าน และเมื่อทรงให้ฝูงชนไปหมดแล้ว พระองค์เสด็จขึ้นไปบนภูเขาตามลำพังเพื่ออธิษฐาน เวลาก็ดึกมาก พระองค์ยังประทับที่นั่นแต่ลำพัง ในขณะนั้นเรืออยู่กลางทะเลแล้ว และถูกคลื่นซัดเพราะทวนลมอยู่ เมื่อเวลาใกล้รุ่งเช้า พระองค์ทรงดำเนินบนทะเลไปยังพวกสาวก เมื่อสาวกเห็นพระองค์ทรงดำเนินมาบนทะเล เขาทั้งหลายก็แตกตื่นพูดกันว่าต้องเป็นผี และร้องด้วยความกลัว พระเยซูตรัสกับพวกเขาทันทีว่า “ทำใจดีดีเถิด นี่เราเอง อย่ากลัวเลย” เปโตรจึงทูลตอบพระองค์ว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้า ถ้าเป็นพระองค์แน่แล้ว ขอตรัสให้ข้าพระองค์เดินบนน้ำไปหาพระองค์” พระองค์ตรัสว่า “มาเถิด” เปโตรจึงลงจากเรือเดินบนน้ำไปหาพระเยซู แต่เมื่อเขาเห็นลมพัดแรงก็กลัว และเมื่อกำลังจะจมก็ร้องว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้า ช่วยข้าพระองค์ด้วย” พระเยซูจึงเอื้อมพระหัตถ์จับเขาไว้ทันที แล้วตรัสว่า “ช่างมีความเชื่อน้อย ท่านสงสัยทำไม?” เมื่อพระองค์กับเปโตรขึ้นเรือแล้ว ลมก็สงบลง

มัทธิว 14:22-32 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)

ในทันใดนั้นพระเยซู​ได้​ตรัสให้​เหล่​าสาวกของพระองค์ลงเรือข้ามฟากไปก่อน ส่วนพระองค์ทรงรอส่งประชาชนกลับบ้าน และเมื่อให้ประชาชนเหล่านั้นไปหมดแล้ว พระองค์​เสด็จขึ้นไปบนภูเขาโดยลำพังเพื่อจะอธิษฐาน เมื่อถึงเวลาค่ำ พระองค์​ยังทรงอยู่​ที่​นั่นแต่​ผู้เดียว แต่​ขณะนั้นเรืออยู่กลางทะเลแล้ว และถูกคลื่นโคลงเพราะทวนลมอยู่ ครั้นเวลาสามยามเศษ พระเยซู​จึงทรงดำเนินบนน้ำทะเลไปยังเหล่าสาวก เมื่อเหล่าสาวกเห็นพระองค์ทรงดำเนินมาบนทะเล เขาก็ตกใจนัก พู​ดก​ั​นว​่า “เป็นผี” เขาจึงร้องอึงไปเพราะความกลัว ในทันใดนั้นพระเยซูตรัสกับเขาว่า “จงชื่นใจเถิด คือเราเอง อย่ากลัวเลย” ฝ่ายเปโตรจึงทูลตอบพระองค์​ว่า “​พระองค์​เจ้าข้า ถ้าเป็นพระองค์​แน่​แล้ว ขอทรงโปรดให้ข้าพระองค์เดินบนน้ำไปหาพระองค์” พระองค์​ตรั​สว​่า “มาเถิด” เมื่อเปโตรลงจากเรือแล้ว เขาก็เดินบนน้ำไปหาพระเยซู แต่​เมื่อเขาเห็นลมพัดแรงก็​กลัว และเมื่อกำลังจะจมก็ร้องว่า “​พระองค์​เจ้าข้า ช่วยข้าพระองค์​ด้วย​” ในทันใดนั้นพระเยซูทรงเอื้อมพระหัตถ์จับเขาไว้ แล​้วตรัสกับเขาว่า “​โอ คนมีความเชื่อน้อย เจ้​าสงสัยทำไม” เมื่อพระองค์กับเปโตรขึ้นเรือแล้ว ลมก็สงบลง

มัทธิว 14:22-32 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)

ครั้นแล้วพระองค์ได้ตรัสให้เหล่าสาวกลงเรือข้ามฟากไปก่อน ส่วนพระองค์ทรงรอส่งประชาชนกลับบ้าน และเมื่อให้ประชาชนเหล่านั้นไปหมดแล้ว พระองค์เสด็จขึ้นไปบนภูเขาโดยลำพังเพื่ออธิษฐาน เวลาก็ดึกลง พระองค์ยังทรงอยู่ที่นั่นแต่ผู้เดียว ในขณะนั้นเรืออยู่กลางทะเลแล้ว และถูกคลื่นโคลงเพราะทวนลมอยู่ ครั้นเวลาสามยามเศษ พระองค์จึงทรงดำเนินบนน้ำทะเลไปยังเหล่าสาวก เมื่อเหล่าสาวกเห็นพระองค์ทรงดำเนินมาบนทะเลเขาก็ตกใจนัก ร้องอึงไปเพราะกลัว คิดว่าเป็นผี ในทันใดนั้นพระเยซูตรัสกับเขาว่า <<ทำใจให้ดีไว้เถิด เราเอง อย่ากลัวเลย>> ฝ่ายเปโตรจึงทูลตอบพระองค์ว่า <<พระองค์เจ้าข้า ถ้าเป็นพระองค์แน่แล้ว ขอทรงโปรดบอกให้ข้าพระองค์เดินบนน้ำไปหาพระองค์>> พระองค์ตรัสว่า <<มาเถิด>> เปโตรจึงลงจากเรือเดินบนน้ำไปหาพระเยซู แต่เมื่อเขาเห็นลมพัดแรงก็กลัว และเมื่อกำลังจะจมก็ร้องว่า <<พระองค์เจ้าข้า ช่วยข้าพระองค์ด้วย>> ในทันใดนั้นพระเยซูทรงเอื้อมพระหัตถ์จับเขาไว้ แล้วตรัสว่า <<ท่านสงสัยทำไม ท่านช่างมีความเชื่อน้อยเสียจริง>> เมื่อพระองค์กับเปโตรขึ้นเรือแล้ว ลมก็เงียบลง

มัทธิว 14:22-32 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)

พระเยซูทรงให้เหล่าสาวกลงเรือข้ามฟากล่วงหน้าไปทันทีขณะที่พระองค์ทรงรอส่งฝูงชน หลังจากทรงส่งพวกเขาไปหมดแล้ว พระองค์เสด็จขึ้นภูเขาโดยลำพังเพื่ออธิษฐาน เมื่อค่ำลงพระองค์ทรงอยู่ที่นั่นเพียงผู้เดียว ส่วนเรือออกจากฝั่งมาไกลพอสมควรแล้วและถูกคลื่นกระหน่ำเพราะลมพัดปะทะเรือ เมื่อใกล้รุ่งพระเยซูทรงดำเนินบนทะเลสาบไปหาพวกเขา เมื่อเหล่าสาวกเห็นพระองค์ดำเนินมาบนทะเลสาบก็ตระหนกตกใจบอกว่า “ผี” และพากันร้องอึงเพราะความกลัว แต่ทันใดนั้นพระเยซูตรัสกับพวกเขาว่า “ทำใจเข้มแข็งไว้! นี่เราเอง อย่ากลัวเลย” เปโตรทูลว่า “พระองค์เจ้าข้า หากใช่พระองค์ ขอทรงบอกให้ข้าพระองค์เดินบนน้ำไปหาพระองค์” พระเยซูตรัสว่า “มาเถิด” เปโตรจึงลงจากเรือแล้วเดินบนน้ำไปหาพระเยซู แต่พอเขาเห็นว่าลมพัดแรงก็กลัวและเมื่อกำลังจะจมก็ร้องว่า “พระองค์เจ้าข้า ช่วยด้วย!” พระเยซูทรงยื่นพระหัตถ์จับเขาไว้ทันทีและตรัสว่า “ท่านผู้มีความเชื่อน้อย เหตุใดท่านจึงสงสัย?” เมื่อพระองค์กับเปโตรขึ้นเรือแล้ว ลมก็หยุดพัด

มัทธิว 14:22-32 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)

พระ​องค์​สั่ง​เหล่า​สาวก​ให้​ลง​เรือ​ข้าม​ฟาก​ไป​ล่วงหน้า​พระ​องค์​ทันที ขณะ​เดียวกัน พระ​องค์​บอก​ให้​ฝูง​ชน​กลับ​ไป​บ้าน หลัง​จาก​พระ​องค์​บอก​ฝูงชน​ให้​กลับ​ไป​บ้าน​แล้ว พระ​องค์​ก็​ขึ้น​ไป​บน​ภูเขา​ตาม​ลำพัง​เพื่อ​อธิษฐาน เมื่อ​เย็นลง​พระ​องค์​ก็​ยัง​อยู่​ที่นั่น​แต่​ผู้เดียว เรือ​ออกไป​ไกล​จาก​ฝั่ง​มาก​แล้ว และ​ถูก​คลื่น​ซัด​เพราะ​ทวนลม ระหว่าง​ตี​สาม​ถึง​หก​โมง​เช้า​พระ​องค์​เดิน​บน​ผิวน้ำ​ใน​ทะเลสาบ​ไป​ยัง​สาวก เมื่อ​สาวก​เห็น​พระ​องค์​เดิน​บน​ผิวน้ำ ก็​ตกใจ​พูด​ว่า “ผี​มา” แล้ว​ส่งเสียง​ร้อง​ด้วย​ความ​กลัว พระ​องค์​กล่าว​กับ​พวก​เขา​ทันที​ว่า “ทำใจ​ให้ดี​ไว้ นี่​เรา​เอง อย่า​กลัว​เลย” เปโตร​ตอบ​ว่า “พระ​องค์ท่าน ถ้า​เป็น​พระ​องค์ โปรด​สั่ง​ให้​ข้าพเจ้า​เดิน​บน​น้ำ​มาหา​พระ​องค์​เถิด” พระ​องค์​กล่าว​ว่า “มา​เถิด” เปโตร​ก้าว​ออกจาก​เรือ แล้ว​เดิน​บน​น้ำ​ไป​หา​พระ​เยซู เปโตร​เห็น​ว่า​มี​ลมพัด จึง​เกิด​ความ​กลัว​แล้ว​เริ่ม​จมน้ำ เขา​ร้อง​ส่งเสียง​ว่า “พระ​องค์ท่าน ช่วย​ข้าพเจ้า​ด้วย” ทันใด​นั้น พระ​เยซู​ยื่น​มือ​ออกไป​จับ​เปโตร​แล้ว​กล่าว​ว่า “เจ้า​มี​ความ​เชื่อ​น้อย​เสียจริง ทำไม​เจ้า​จึง​สงสัย” เมื่อ​ได้​ลง​เรือ​กัน​แล้ว ลม​ก็​หยุด​พัด