มัทธิว 12:29-32

มัทธิว 12:29-32 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

จริงๆ​แล้ว ใคร​จะ​บุก​เข้า​ไป​ปล้น​บ้าน​ของ​คน​ที่​แข็งแรง​ได้ นอก​จาก​จะ​มัด​เจ้า​ของ​บ้าน​ที่​แข็งแรง​นั้น​ไว้​ก่อน จึง​จะ​ปล้น​ข้าวของ​ใน​บ้าน​ได้ ถ้า​ใคร​ไม่​ได้​อยู่​ฝ่าย​เรา ก็​เป็น​ศัตรู​กับ​เรา ใคร​ไม่​ได้​ช่วย​เรา​รวบรวม ก็​ทำ​ให้​คน​เหล่า​นั้น​กระจัด​กระจาย​ไป ดังนั้น​เรา​จะ​บอก​คุณ​ว่า พระเจ้า​จะ​ยกโทษ​ให้​กับ​ความบาป​ทุก​ชนิด และ​คำ​หมิ่นประมาท​ทุก​อย่าง แต่​พระเจ้า​จะ​ไม่​ยกโทษ​ให้​กับ​คน​ที่​หมิ่นประมาท​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์ พระเจ้า​จะ​ยกโทษ​ให้​กับ​คน​ที่​ใส่ร้าย​บุตรมนุษย์ แต่​พระเจ้า​จะ​ไม่​ยกโทษ​ให้​คน​ที่​ใส่ร้าย​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์ ทั้ง​เดี๋ยวนี้​และ​ตลอด​ไป”

มัทธิว 12:29-32 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

หรือใครจะสามารถเข้าไปในบ้านของคนที่มีกำลังมาก และปล้นเอาทรัพย์ของเขาได้? เว้นแต่จะจับคนที่มีกำลังมากนั้นมัดไว้เสียก่อน แล้วจึงจะปล้นทรัพย์ในบ้านนั้นได้ ใครไม่อยู่ฝ่ายเราก็ต่อต้านเรา และใครไม่รวบรวมไว้กับเรา ก็ทำให้กระจัดกระจาย เพราะเหตุนี้เราบอกพวกท่านว่า บาปและคำหมิ่นประมาททุกอย่างจะโปรดอภัยให้มนุษย์ได้ เว้นแต่คำหมิ่นประมาทพระวิญญาณบริสุทธิ์จะโปรดอภัยให้มนุษย์ไม่ได้ ถ้าใครกล่าวร้ายบุตรมนุษย์ จะโปรดอภัยให้คนนั้นได้ แต่ถ้าใครกล่าวร้ายพระวิญญาณบริสุทธิ์ จะโปรดอภัยให้คนนั้นไม่ได้ ทั้งยุคนี้ยุคหน้า

มัทธิว 12:29-32 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)

หรือใครจะเข้าไปในเรือนของคนที่​มี​กำลังมากและปล้นเอาทรัพย์ของเขาอย่างไรได้ เว้นแต่​จะจับคนที่​มี​กำลังมากนั้​นม​ัดไว้เสี​ยก​่อน แล​้วจึงจะปล้นทรัพย์ในเรือนนั้นได้ ผู้​ที่​ไม่อยู่​ฝ่ายเราก็​เป็นปฏิปักษ์​ต่อเรา และผู้​ที่​ไม่​รวบรวมไว้กับเราก็เป็นผู้กระทำให้กระจัดกระจายไป เพราะฉะนั้น เราบอกท่านทั้งหลายว่า ความผิดบาปและคำหมิ่นประมาททุกอย่างจะโปรดยกให้​มนุษย์​ได้ เว้นแต่​คำหมิ่นประมาทพระวิญญาณบริ​สุทธิ​์จะทรงโปรดยกให้​มนุษย์​ไม่ได้ ผู้​ใดจะกล่าวร้ายบุตรมนุษย์จะโปรดยกให้​ผู้​นั้นได้ แต่​ผู้​ใดจะกล่าวร้ายพระวิญญาณบริ​สุทธิ​์ จะทรงโปรดยกให้​ผู้​นั้นไม่​ได้​ทั้งโลกนี้​โลกหน้า

มัทธิว 12:29-32 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)

หรือใครจะเข้าไปในเรือนของคนที่มีกำลังมาก และปล้นเอาทรัพย์ของเขาอย่างไรได้ เว้นแต่จะจับคนที่มีกำลังมากนั้นมัดไว้เสียก่อน แล้วจึงจะปล้นทรัพย์ในเรือนนั้นได้ ผู้ใดไม่อยู่ฝ่ายเราก็เป็นปฏิปักษ์ต่อเรา และผู้ใดไม่รวบรวมไว้กับเรา ก็เป็นผู้กระทำให้กระจัดกระจายไป เพราะฉะนั้นเราบอกท่านทั้งหลายว่า ความผิดบาปและคำหมิ่นประมาททุกอย่างจะโปรดยกให้มนุษย์ได้ เว้นแต่คำหมิ่นประมาทพระวิญญาณบริสุทธิ์จะทรงโปรดยกให้มนุษย์ไม่ได้ ผู้ใดจะกล่าวร้ายบุตรมนุษย์ จะโปรดยกให้ผู้นั้นได้ แต่ผู้ใดจะกล่าวร้ายพระวิญญาณบริสุทธิ์ จะทรงโปรดยกให้ผู้นั้นไม่ได้ ทั้งยุคนี้ยุคหน้า

มัทธิว 12:29-32 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)

“หรือคนจะสามารถเข้าไปในบ้านของคนที่แข็งแรงและขนเอาทรัพย์สินของเขาไปได้อย่างไร ถ้าไม่จับคนแข็งแรงนั้นมัดไว้ก่อน? จากนั้นจึงปล้นบ้านของเขาได้ “ผู้ใดไม่อยู่ฝ่ายเราก็เป็นปฏิปักษ์กับเรา และผู้ใดไม่รวบรวมไว้ให้เราก็ทำให้กระจัดกระจายไป ฉะนั้นเราบอกท่านว่าบาปและการหมิ่นประมาททุกอย่างทรงอภัยให้มนุษย์ได้ แต่การหมิ่นประมาทพระวิญญาณทรงอภัยให้ไม่ได้ ผู้ใดกล่าวล่วงเกินบุตรมนุษย์จะทรงอภัยให้ แต่ผู้ใดกล่าวล่วงเกินพระวิญญาณบริสุทธิ์จะไม่ทรงอภัยให้ไม่ว่าในยุคนี้หรือในยุคหน้า

มัทธิว 12:29-32 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)

การ​ที่​จะ​บุกรุก​เข้า​บ้าน​ของ​คน​ที่​มี​กำลัง​มาก​และ​ยึด​ทรัพย์​สมบัติ​ของ​เขา​ไป ก็​จะ​ต้อง​มัด​ตัว​ผู้​ที่​มี​กำลัง​มาก​ไว้​เสียก่อน แล้ว​จึง​จะ​ปล้น​เอา​ทรัพย์​ไป​จาก​บ้าน​ได้ ใคร​ที่​ไม่​เป็น​ฝ่าย​เรา​ก็​เป็น​ฝ่าย​ค้าน​เรา และ​คน​ที่​ไม่​เก็บ​รวบ​รวม​กับ​เรา​ก็​กระจัด​กระจาย​ไป ฉะนั้น​เรา​ขอบอก​ท่าน​ว่า มนุษย์​จะ​ได้​รับ​การ​ยกโทษ​บาป​และ​การ​หมิ่นประมาท​ทุก​ประเภท แต่​การ​หมิ่นประมาท​พระ​วิญญาณ​จะ​ไม่​ได้​รับ​การ​ยกโทษ ใคร​ก็ตาม​ที่​กล่าว​แย้ง​ต่อ​บุตรมนุษย์​ยัง​จะ​ได้​รับ​การ​ยกโทษ​อยู่ แต่​ใคร​ก็ตาม​ที่​กล่าว​แย้ง​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์ จะ​ไม่​ได้​รับ​การ​ยกโทษ​ทั้ง​ใน​ยุค​นี้​และ​ยุค​ที่​จะ​มาถึง