ลูกา 11:5-10

ลูกา 11:5-10 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

แล้ว​พระเยซู​พูด​ต่อ​ไป​ว่า “สมมุติ​ว่า​มี​เพื่อน​มา​เยี่ยม​คุณ​ตอน​เที่ยงคืน แต่​บ้าน​คุณ​ไม่​มี​อะไร​จะ​ให้​เขา​กิน​สัก​อย่าง คุณ​ก็​เลย​ไปหา​เพื่อน​อีก​คน​หนึ่ง และ​ร้อง​เรียกว่า ‘นี่ เพื่อน​ขอ​ยืม​ขนมปัง​สัก​สาม​ก้อน​สิ พอดี​มี​เพื่อน​มา​เยี่ยม แต่​ที่​บ้าน​ไม่​มี​อะไร​จะ​ให้​เขา​กิน​เลย’ เพื่อน​คน​นั้น​ที่​อยู่​ใน​บ้าน​ร้อง​ตอบ​ว่า ‘อย่า​ยุ่ง​น่า ประตู​ก็​ลง​กลอน​แล้ว ฉัน​กับ​ลูกๆ​ก็​นอน​กัน​อยู่​บน​เตียงนี้​หมด​แล้ว จะ​ลุก​ไป​หยิบ​อะไร​ให้​ไม่​ได้​แล้ว’ เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า ถึง​แม้​เขา​จะ​ไม่​ลุก​ขึ้น​มา​หยิบ​ให้​เพราะ​ความเป็นเพื่อน​กัน แต่​เขา​จะลุก​ขึ้น​มา​หยิบ​ให้​เท่า​ที่​คุณ​อยาก​ได้ เพราะ​ทน​การตื๊อ​แบบ​หน้าด้านๆ​ของ​คุณ​ไม่​ไหว เรา​ขอ​บอก​ให้​รู้​ว่า ขอ​สิ​แล้ว​จะ​ได้ หา​สิ​แล้ว​จะ​พบ เคาะ​สิ​แล้ว​ประตู​จะ​เปิด​ให้ เพราะ​ทุก​คน​ที่​ขอ​ก็​จะ​ได้ ทุก​คน​ที่​หา​ก็​จะ​พบ และ​ทุก​คน​ที่​เคาะ ประตู​ก็​จะ​เปิด​ให้

แบ่งปัน
อ่าน ลูกา 11

ลูกา 11:5-10 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)

แล้วพระองค์ตรัสกับพวกเขาว่า “สมมุติว่าคนหนึ่งในพวกท่านมีเพื่อนมาหาตอนเที่ยงคืนและบอกว่า ‘เพื่อนเอ๋ย ขอยืมขนมปังสักสามก้อนเถิด เพราะมีเพื่อนคนหนึ่งเพิ่งเดินทางมาถึง และข้าพเจ้าไม่มีอะไรให้เขากิน’ “แล้วคนที่อยู่ในบ้านก็ตอบว่า ‘อย่ามากวนใจเราเลย ประตูก็ปิดลงกลอนแล้ว และลูกๆ ของเราก็นอนอยู่กับเราบนเตียง เราลุกขึ้นไปหยิบอะไรให้ท่านไม่ได้หรอก’ เราบอกท่านว่า แม้เขาไม่ยอมลุกไปหยิบขนมปังให้เพราะเป็นเพื่อนกัน แต่เพราะกลัวขายหน้า เขาก็จะลุกขึ้นไปหยิบทุกสิ่งให้ตามที่คนนั้นต้องการ “ฉะนั้นเราบอกท่านว่า จงขอแล้วท่านจะได้รับ จงหาแล้วท่านจะพบ จงเคาะแล้วประตูจะเปิดให้แก่ท่าน เพราะทุกคนที่ขอก็ได้รับ คนที่แสวงหาก็พบ และคนที่เคาะประตูก็จะเปิดให้แก่เขา

แบ่งปัน
อ่าน ลูกา 11

ลูกา 11:5-10 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

แล้วพระองค์ตรัสกับพวกเขาว่า “ใครในพวกท่านที่มีเพื่อนคนหนึ่ง และเขาไปหาเพื่อนคนนั้นในเวลาเที่ยงคืน พูดกับเขาว่า ‘เพื่อนเอ๋ย ขอยืมขนมปังสักสามก้อนเถิด เพราะเพื่อนของข้าเพิ่งเดินทางมาถึง และข้าไม่มีอะไรจะให้เขากิน’ เพื่อนที่อยู่ข้างในตอบว่า ‘อย่ารบกวนข้าเลย ประตูปิดแล้ว ลูกๆ กับตัวข้าก็เข้านอนกันหมดแล้ว ข้าไม่สามารถลุกขึ้นไปหยิบให้ท่านได้’ เราบอกพวกท่านว่า แม้เขาจะไม่ลุกขึ้นไปหยิบให้คนนั้นเพราะเป็นเพื่อนกัน แต่ว่าเพราะถูกคนนั้นรบเร้าอย่างมาก เขาก็จะลุกขึ้นหยิบให้ตามที่คนนั้นต้องการ เราบอกพวกท่านว่า จงขอแล้วจะได้ จงหาแล้วจะพบ จงเคาะแล้วจะเปิดให้แก่ท่าน เพราะว่าทุกคนที่ขอก็ได้ ทุกคนที่แสวงหาก็พบ และทุกคนที่เคาะก็จะเปิดให้เขา

แบ่งปัน
อ่าน ลูกา 11

ลูกา 11:5-10 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)

พระองค์​ตรัสแก่เขาว่า “​ผู้​ใดในพวกท่านมี​มิ​ตรสหายคนหนึ่ง และจะไปหามิตรสหายนั้นในเวลาเที่ยงคืนพู​ดก​ับเขาว่า ‘เพื่อนเอ๋ย ขอให้​ฉันยืมขนมปังสามก้อนเถิด เพราะเพื่อนของฉันคนหนึ่งเพิ่งเดินทางมาหาฉัน และฉันไม่​มี​อะไรจะให้เขารับประทาน’ ฝ่ายมิตรสหายที่​อยู่​ข้างในจะตอบว่า ‘อย่ารบกวนฉันเลย ประตู​ก็​ปิดเสียแล้ว ทั้งพวกลู​กก​็นอนร่วมเตียงกับฉันแล้ว ฉันจะลุกขึ้นหยิบให้ท่านไม่​ได้​’ เราบอกท่านทั้งหลายว่า แม้​เขาจะไม่​ลุ​กขึ้นหยิบให้คนนั้นเพราะเป็​นม​ิตรสหายกัน แต่​ว่าเพราะวิงวอนมากเข้า เขาจึงจะลุกขึ้นหยิบให้​ตามที่​เขาต้องการ เราบอกท่านทั้งหลายว่า จงขอแล้วจะได้ จงหาแล้วจะพบ จงเคาะแล้วจะเปิดให้​แก่​ท่าน เพราะว่าทุกคนที่​ขอก​็จะได้ ทุ​กคนที่แสวงหาก็จะพบ และทุกคนที่เคาะก็จะเปิดให้​เขา

แบ่งปัน
อ่าน ลูกา 11

ลูกา 11:5-10 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)

พระองค์ตรัสแก่เขาว่า <<ผู้ใดในพวกท่านมีมิตรสหายคนหนึ่ง และจะไปหามิตรสหายนั้นในเวลาเที่ยงคืนพูดกับเขาว่า <เพื่อนเอ๋ย ขอให้ฉันยืมขนมปังสักสามก้อนเถิด เพราะเพื่อนของฉันคนหนึ่งเพิ่งเดินทางมาหาฉัน และฉันไม่มีอะไรจะให้เขารับประทาน> ฝ่ายมิตรสหายที่อยู่ข้างในจะตอบว่า <อย่ารบกวนฉันเลย ประตูก็ปิดเสียแล้ว ทั้งพวกลูกก็นอนร่วมเตียงเดียวกับฉันแล้ว ฉันจะลุกขึ้นหยิบให้ท่านไม่ได้> เราบอกท่านทั้งหลายว่า แม้เขาจะไม่ลุกขึ้นหยิบให้คนนั้นเพราะเป็นมิตรสหายกัน แต่ว่าเพราะวิงวอนมากเข้า เขาจึงจะลุกขึ้นหยิบให้ตามที่เขาต้องการ เราบอกท่านทั้งหลายว่า จงขอแล้วจะได้ จงหาแล้วจะพบ จงเคาะแล้วจะเปิดให้แก่ท่าน เพราะว่าทุกคนที่ขอก็ได้ ทุกคนที่แสวงหาก็พบ และทุกคนที่เคาะก็จะเปิดให้เขา

แบ่งปัน
อ่าน ลูกา 11

ลูกา 11:5-10 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)

แล้ว​พระ​องค์​กล่าว​ต่อ​ไป​อีก​ว่า “หาก​คน​ใด​ใน​พวก​เจ้า​ไป​หา​เพื่อน​ใน​เวลา​เที่ยง​คืน แล้ว​พูด​ว่า ‘เพื่อน​เอ๋ย เรา​ขอ​ยืม​ขนมปัง​สัก 3 ก้อน​เถิด เพราะ​ว่า​เพื่อน​คน​หนึ่ง​ของ​เรา​เดิน​ทาง​มา​หา แล้ว​เรา​ไม่​มี​อะไร​ที่​จะ​ต้อนรับ​เขา’ คน​ที่​อยู่​ข้าง​ใน​ตอบ​ว่า ‘อย่า​รบกวน​เรา​เลย ประตู​ก็​ลง​กลอน​แล้ว ทั้ง​ลูกๆ และ​เรา​เอง​ก็​เข้า​นอน​แล้ว เรา​ลุก​ขึ้น​หยิบ​อะไร​ให้​ไม่​ได้’ เรา​ขอบอก​เจ้า​ว่า แม้​ว่า​เขา​จะ​ไม่​ลุก​ขึ้น​หยิบ​ขนมปัง​ให้​เพราะ​ความ​เป็น​เพื่อน แต่​เป็น​เพราะ​ความ​ไม่​ย่อท้อ เขา​ก็​จะ​ลุก​ขึ้น​และ​หยิบ​ให้​ตาม​ที่​เพื่อน​ต้องการ ฉะนั้น​เรา​ขอบอก​พวก​เจ้า​ว่า จง​ขอ​และ​เจ้า​ก็​จะ​ได้​รับ จง​แสวงหา​และ​เจ้า​ก็​จะ​พบ จง​เคาะ​ประตู​และ​ประตู​ก็​จะ​เปิด​ให้​เจ้า เพราะ​ทุก​คน​ที่​ขอ​ก็​จะ​ได้​รับ คน​ที่​หา​ก็​พบ คน​ที่​เคาะ​ประตู ประตู​ก็​จะ​เปิด

แบ่งปัน
อ่าน ลูกา 11