ลูกา 11:33-36

ลูกา 11:33-36 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

ไม่​มี​ใคร​หรอก​ที่​จุด​ตะเกียง​แล้ว​จะ​เอา​ไป​ซ่อน​ไว้ หรือ​เอา​ถัง​ครอบ​ไว้ มี​แต่​จะ​เอา​ไป​ตั้ง​ไว้​บน​เชิง​ตะเกียง เพื่อ​จะ​ได้​ส่อง​สว่าง​ให้​กับ​คน​ที่​เข้า​มา​ใน​ห้อง ดวงตา​ของ​คุณ​ก็​คือ​ตะเกียง​ของ​ร่างกาย​คุณ ถ้า​ดวงตา​ดี ทั้ง​ร่าง​ก็​จะ​เต็ม​ไป​ด้วย​แสงสว่าง แต่​ถ้า​ดวงตา​ไม่​ดี ทั้ง​ร่าง​กาย​ก็​จะ​มืดมน​ไป ระวัง​ตัว​ไว้​ให้​ดี อย่า​ให้​แสงสว่าง​ใน​ตัว​คุณ​กลับ​มืด​ไป ถ้า​ทั้ง​ร่าง​ของ​คุณ​มี​ความสว่าง​เต็ม​ไป​หมด ก็​จะ​ไม่​มี​ส่วน​ไหน​มืด​เลย คุณ​ก็​จะ​สว่าง​จ้า​ไป​ทั้ง​ตัว เหมือน​กับ​มี​แสง​ตะเกียง​ส่อง​มา​ที่​คุณ”

แบ่งปัน
อ่าน ลูกา 11

ลูกา 11:33-36 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)

ไม่มี​ผู้​ใดเมื่อจุดเทียนแล้วจะตั้งไว้ในที่​กำบัง หรือเอาถังครอบไว้ แต่​ตั้งไว้บนเชิงเทียน เพื่อคนทั้งหลายที่​เข​้ามาจะเห็นแสงสว่างได้ ตาเป็นประทีปของร่างกาย เหตุ​ฉะนั้นเมื่อตาของท่านดี ทั้งตั​วก​็เต็มไปด้วยความสว่าง แต่​เมื่อตาของท่านชั่ว ทั้งตัวของท่านก็เต็มไปด้วยความมืด เหตุ​ฉะนั้น จงระวังให้​ดี​ไม่​ให้​ความสว่างซึ่งอยู่ในท่านเป็นความมืดนั่นเอง เหตุ​ฉะนั้น ถ้ากายทั้งสิ้นของท่านเต็​มด​้วยความสว่าง ไม่มี​ที่​มืดเลย ก็​จะสว่างตลอด เหมือนอย่างแสงสว่างของเทียนที่ส่องมาให้​ท่าน​”

แบ่งปัน
อ่าน ลูกา 11

ลูกา 11:33-36 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)

ไม่​มี​ผู้​ใด​ที่​จุด​ตะเกียง​แล้ว​ซ่อน​หรือ​วาง​ไว้​ใต้​ภาชนะ แต่​จะ​ตั้ง​ไว้​บน​ขาตั้ง​ตะเกียง​เพื่อ​ผู้​ที่​เข้า​มา​จะ​ได้​เห็น​แสง​สว่าง ดวงตา​ของ​เจ้า​เป็น​เสมือน​ตะเกียง​ของ​ร่างกาย เมื่อ​ดวงตา​ของ​เจ้า​ดี ร่างกาย​ของ​เจ้า​ก็​เต็ม​ด้วย​ความ​สว่าง ถ้า​ดวงตา​ของ​เจ้า​ไม่​ดี ร่างกาย​ก็​มี​แต่​ความ​มืด จง​ดู​ให้​ดี​ว่า​เจ้า​มี​ความ​สว่าง​ภาย​ใน ไม่​ใช่​ความ​มืด ฉะนั้น​ถ้า​ทั่ว​ทั้ง​ร่างกาย​ของ​เจ้า​สว่าง​และ​ไม่​มี​ส่วน​ใด​เลย​ที่​มืด มัน​ก็​จะ​สว่าง​ตลอด​เหมือน​เวลา​ที่​แสง​ของ​ตะเกียง​ส่อง​มา​ที่​เจ้า”

แบ่งปัน
อ่าน ลูกา 11