ยอห์น 9:1-12

ยอห์น 9:1-12 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

เมื่อ​พระเยซู​กำลัง​เดิน​อยู่​นั้น ก็​เห็น​ชาย​คน​หนึ่ง​ที่​เกิด​มา​ตาบอด พวก​ศิษย์​ของ​พระองค์​ถาม​ว่า “อาจารย์ ที่​เขา​เกิด​มา​ตาบอด​เพราะ​บาป​กรรม​ของ​เขา หรือ​ของ​พ่อ​แม่​เขา​ครับ” พระเยซู​ตอบ​ว่า “ไม่​ใช่​บาป​กรรม​ของ​เขา​หรือ​ของ​พ่อ​แม่​เขา​หรอก แต่​ที่​เขา​ตาบอด​ก็​เพื่อ​ทุก​คน​จะ​ได้​เห็น​สิ่ง​อัศจรรย์​ที่​พระเจ้า​จะ​ทำ​ให้​กับ​เขา พวก​เรา​ต้อง​ทำงาน​ของ​พระองค์​ผู้ที่​ส่ง​เรา​มา​ใน​ตอน​กลาง​วัน เพราะ​กลาง​คืน​กำลัง​มา​และ​จะ​ไม่​มี​ใคร​ทำงาน​ได้ ขณะ​ที่​เรา​ยัง​อยู่​ใน​โลกนี้ เรา​เป็น​ความสว่าง​ของ​โลก” เมื่อ​พระองค์​พูด​แล้ว ก็​ถ่ม​น้ำลาย​ผสม​กับ​ดิน​เคล้า​กัน​เป็น​โคลน แล้ว​เอา​มา​ทา​ที่​ตา​ของ​ชาย​ตาบอด พระองค์​บอก​เขา​ว่า “ไป​ล้าง​โคลน​ออก​ที่​สระ​สิโลอัม” (คำ​ว่า​สิโลอัม หมายถึง​ส่ง​ไป) ชาย​คน​นั้น​ไป​ล้าง​โคลน​ออก เมื่อ​ล้าง​แล้ว​กลับ​มา เขา​ก็​สามารถ​มอง​เห็น​ได้ ดังนั้น​เพื่อน​บ้าน​ของ​ชาย​ตาบอด​และ​คน​อื่นๆ​ที่​เคย​เห็น​เขา​เป็น​ขอทาน​มา​ก่อน ต่าง​ก็​พูด​กัน​ว่า “คนนี้​เป็น​คน​ที่​เคย​นั่ง​ขอทาน​อยู่​ไม่​ใช่​หรือ” บางคน​ก็​บอก​ว่า “ใช่ เขา​นั่น​แหละ” คน​อื่นๆ​บอก​ว่า “ไม่​ใช่​เขา​หรอก แต่​เป็น​คน​อื่น​ที่​มี​หน้า​ตา​คล้าย​เขา” ชาย​คน​นั้น​บอก​ว่า “เป็น​ผม​เอง​ครับ” พวก​เขา​ถาม​ว่า “แล้ว​มอง​เห็น​ได้​ยังไง” เขา​ตอบ​ว่า “ชาย​ที่​ชื่อ​เยซู ได้​ทำ​โคลน​เอา​มา​ทา​ที่​ตา​ของ​ผม และ​เขา​บอก​ว่า ‘ไป​ล้าง​โคลน​ออก​ที่​สระ​สิโลอัม’ ผม​ก็​ไป​ล้าง​โคลน​ออก​ที่​สระ​นั้น และ​ตา​ของ​ผม​ก็​มองเห็น” คน​เหล่า​นั้น​ถาม​ว่า “แล้ว​ชาย​คน​นั้น​อยู่​ที่​ไหน​ล่ะ” เขา​ก็​ตอบ​ว่า “ผม​ไม่​รู้”

แบ่งปัน
อ่าน ยอห์น 9

ยอห์น 9:1-12 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

ขณะพระองค์เสด็จไปนั้น ทรงเห็นชายคนหนึ่งตาบอดแต่กำเนิด พวกสาวกของพระองค์ทูลถามพระองค์ว่า “พระอาจารย์ ใครทำบาป คนนี้หรือพ่อแม่ของเขา เขาถึงเกิดมาตาบอด?” พระเยซูตรัสตอบว่า “ไม่ใช่คนนี้หรือพ่อแม่ของเขาที่ทำบาป แต่เขาเกิดมาตาบอดเพื่อให้พระราชกิจของพระเจ้าปรากฏในตัวเขา เราต้องทำพระราชกิจของผู้ทรงใช้เรามาเมื่อยังวันอยู่ กลางคืนอันเป็นเวลาที่ไม่มีใครทำงานนั้นกำลังใกล้เข้ามา ตราบใดที่เรายังอยู่ในโลก เราก็เป็นความสว่างของโลก” เมื่อตรัสอย่างนั้นแล้ว พระองค์ก็ทรงบ้วนน้ำลายลงที่ดิน แล้วทรงเอาน้ำลายนั้นทำเป็นโคลนทาที่ตาของคนตาบอด แล้วตรัสสั่งเขาว่า “จงไปล้างโคลนออกในสระสิโลอัม” (สิโลอัมแปลว่า ใช้ไป) เขาจึงไปล้างแล้วกลับมาก็มองเห็น เพื่อนบ้านและบรรดาคนที่เคยเห็นชายคนนั้นเป็นคนขอทานมาก่อนก็พูดกันว่า “คนนี้ใช่ไหมที่เคยนั่งขอทาน?” บางคนก็พูดว่า “ใช่คนนั้นแหละ” คนอื่นว่า “ไม่ใช่ แต่เขาเหมือนคนนั้น” ตัวเขาเองพูดว่า “ข้าพเจ้าคือคนนั้น” พวกเขาจึงถามเขาว่า “ตาของเจ้าหายบอดได้อย่างไร?” เขาตอบว่า “ชายคนหนึ่งชื่อเยซูทำโคลนทาตาของข้าพเจ้าและบอกข้าพเจ้าว่า ‘จงไปที่สระสิโลอัมแล้วล้างโคลนออก’ ข้าพเจ้าก็ไปล้างตาแล้วก็มองเห็น” พวกเขาจึงถามว่า “เขาอยู่ไหน?” คนนั้นบอกว่า “ข้าพเจ้าไม่ทราบ”

แบ่งปัน
อ่าน ยอห์น 9

ยอห์น 9:1-12 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)

เมื่อพระเยซูเสด็จดำเนินไปนั้น พระองค์​ทอดพระเนตรเห็นชายคนหนึ่งตาบอดแต่​กำเนิด และพวกสาวกของพระองค์ทูลถามพระองค์​ว่า “พระอาจารย์​เจ้าข้า ใครได้ทำผิดบาป ชายคนนี้หรื​อบ​ิดามารดาของเขา เขาจึงเกิดมาตาบอด” พระเยซู​ตรัสตอบว่า “​มิใช่​ชายคนนี้หรื​อบ​ิดามารดาของเขาได้​ทำบาป แต่​เพื่อให้​พระราชกิจของพระเจ้าปรากฏในตัวเขา เราต้องกระทำพระราชกิจของพระองค์​ผู้​ทรงใช้เรามาเมื่อยังวันอยู่ เมื่อถึงกลางคืนไม่​มี​ผู้​ใดทำงานได้ ตราบใดที่​เรายังอยู่ในโลก เราเป็นความสว่างของโลก” เมื่อตรั​สด​ังนั้นแล้ว พระองค์​ก็​ทรงบ้วนน้ำลายลงที่​ดิน แล​้วทรงเอาน้ำลายนั้นทำเป็นโคลนทาที่ตาของคนตาบอดนั้น แล​้วตรั​สส​ั่งเขาว่า “จงไปล้างออกเสียในสระสิโลอัมเถิด” (​สิ​โลอัมแปลว่า ใช้​ไป​) เขาจึงไปล้างแล้วกลับเห็นได้ เพื่อนบ้านและคนทั้งหลายที่เคยเห็นชายคนนั้นเป็นคนตาบอดมาก่อน จึงพู​ดก​ั​นว​่า “คนนี้​มิใช่​หรือที่เคยนั่งขอทาน” บางคนก็​พูดว่า “คนนั้นแหละ” คนอื่​นว​่า “เขาคล้ายคนนั้น” แต่​เขาเองพูดว่า “ข้าพเจ้าคือคนนั้น” เขาทั้งหลายจึงถามเขาว่า “ตาของเจ้าหายบอดได้​อย่างไร​” เขาตอบว่า “ชายคนหนึ่งชื่อเยซู ได้​ทำโคลนทาตาของข้าพเจ้า และบอกข้าพเจ้าว่า ‘จงไปที่สระสิโลอัมแล้วล้างออกเสีย’ ข้าพเจ้าก็​ได้​ไปล้างตาจึงมองเห็นได้” เขาทั้งหลายจึงถามเขาว่า “​ผู้​นั้นอยู่​ที่ไหน​” คนนั้นบอกว่า “ข้าพเจ้าไม่​ทราบ​”

แบ่งปัน
อ่าน ยอห์น 9

ยอห์น 9:1-12 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)

เมื่อพระองค์เสด็จดำเนินไปนั้น ทรงเห็นชายคนหนึ่งตาบอดแต่กำเนิด และพวกสาวกของพระองค์ทูลถามพระองค์ว่า <<พระอาจารย์เจ้าข้า ใครได้ทำผิดบาป ชายคนนี้หรือบิดามารดาของเขา เขาจึงเกิดมาตาบอด>> พระเยซูตรัสตอบว่า <<มิใช่ว่าชายคนนี้หรือบิดามารดาของเขาได้ทำบาป แต่เขาเกิดมาตาบอด เพื่อให้พระราชกิจของพระเจ้าปรากฏในตัวเขา เราต้องกระทำพระราชกิจของพระองค์ผู้ทรงใช้เรามาเมื่อยังวันอยู่ เมื่อถึงกลางคืนไม่มีผู้ใดทำงานได้ ตราบใดที่เรายังอยู่ในโลก เราเป็นความสว่างของโลก>> เมื่อตรัสดังนั้นแล้ว พระองค์ก็ทรงบ้วนน้ำลายลงที่ดิน แล้วทรงเอาน้ำลายนั้นทำเป็นโคลนทาที่ตาของคนตาบอด แล้วตรัสสั่งเขาว่า <<จงไปล้างโคลนออกเสียในสระสิโลอัมเถิด>> (สิโลอัมแปลว่า ใช้ไป) เขาจึงไปล้างแล้วกลับมาก็เห็นได้ เพื่อนบ้านและบรรดาคนที่เคยเห็นชายคนนั้นเป็นคนขอทานมาก่อนก็พูดกันว่า <<คนนี้ใช่ไหมที่เคยนั่งขอทาน>> บางคนก็พูดว่า <<ใช่คนนั้นแหละ>> คนอื่นว่า <<ไม่ใช่ แต่เขาเหมือนคนนั้น>> ตัวเขาเองพูดว่า <<ข้าพเจ้าคือคนนั้น>> เขาทั้งหลายจึงถามเขาว่า <<ตาของเจ้าหายบอดได้อย่างไร>> เขาตอบว่า <<ชายคนหนึ่งชื่อเยซูได้ทำโคลนทาตาของข้าพเจ้า และบอกข้าพเจ้าว่า <จงไปที่สระสิโลอัมแล้วล้างโคลนออกเสีย> ข้าพเจ้าก็ได้ไปล้างตา จึงมองเห็นได้>> เขาจึงถามว่า <<ผู้นั้นอยู่ที่ไหน>> คนนั้นบอกว่า <<ข้าพเจ้าไม่ทราบ>>

แบ่งปัน
อ่าน ยอห์น 9

ยอห์น 9:1-12 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)

ขณะเสด็จไปตามทางพระองค์ทรงเห็นชายตาบอดแต่กำเนิดคนหนึ่ง เหล่าสาวกทูลถามพระองค์ว่า “รับบี ใครกันที่ทำบาป ชายผู้นี้หรือบิดามารดาของเขา เขาจึงเกิดมาตาบอด?” พระเยซูตรัสว่า “ไม่ใช่คนนี้หรือบิดามารดาของเขาที่ทำบาป แต่การนี้เกิดขึ้นเพื่อสำแดงพระราชกิจของพระเจ้าในชีวิตของเขา ตราบใดที่ยังเป็นเวลากลางวันอยู่พวกเราต้องทำงานของพระองค์ผู้ทรงส่งเรามา จวนจะถึงเวลากลางคืนแล้ว เวลานั้นไม่มีใครทำงานได้ ขณะที่เราอยู่ในโลก เราเป็นความสว่างของโลก” เมื่อพระองค์ตรัสเช่นนี้แล้วก็ทรงบ้วนน้ำลายลงที่พื้นทำเป็นโคลนทาที่ตาของคนนั้น พระองค์ตรัสสั่งเขาว่า “จงไปล้างออกที่สระสิโลอัมเถิด” (สิโลอัมแปลว่า ส่งไป) ชายคนนั้นจึงไปล้างโคลนออกและขณะกลับบ้านก็มองเห็นได้ เพื่อนบ้านของเขาและผู้ที่เคยเห็นเขานั่งขอทานถามกันว่า “นี่เป็นชายคนเดียวกับคนที่เคยนั่งขอทานไม่ใช่หรือ?” บางคนก็ว่าใช่ บางคนก็ว่า “ไม่ใช่ เพียงแต่หน้าตาคล้ายๆ กัน” แต่ตัวเขาเองยืนยันว่า “ข้าพเจ้าคือชายคนนั้น” พวกเขาคาดคั้นว่า “แล้วตาของท่านหายบอดได้อย่างไร?” เขาตอบว่า “ชายคนที่เรียกกันว่าพระเยซูเอาโคลนทาที่ตาทั้งสองข้างของข้าพเจ้าและสั่งให้ข้าพเจ้าไปล้างออกที่สระสิโลอัม ดังนั้นข้าพเจ้าจึงไปล้างออกแล้วข้าพเจ้าก็มองเห็นได้” พวกเขาถามว่า “ชายคนนั้นอยู่ที่ไหน?” เขาตอบว่า “ข้าพเจ้าไม่ทราบ”

แบ่งปัน
อ่าน ยอห์น 9

ยอห์น 9:1-12 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)

ขณะ​ที่​พระ​องค์​เดิน​ผ่าน​ไป ก็​ได้​พบ​ชาย​ตา​บอด​แต่​กำเนิด​คน​หนึ่ง บรรดา​สาวก​ถาม​พระ​องค์​ว่า “รับบี ใคร​เป็น​ผู้​ทำ​บาป ชาย​ผู้​นี้​หรือ​บิดา​มารดา เขา​จึง​เกิด​มา​ตา​บอด” พระ​เยซู​ตอบ​ว่า “ไม่​ใช่​ทั้ง​ชาย​คน​นี้​หรือ​บิดา​มารดา​ของ​เขา​ที่​ทำ​บาป แต่​ที่​เป็น​ไป​เช่น​นี้​เพื่อ​ว่า งาน​ของ​พระ​เจ้า​จะ​ได้​ปรากฏ​ให้​เห็น​ใน​ตัว​เขา เรา​ต้อง​ปฏิบัติ​งาน​ของ​พระ​องค์​ผู้​ส่ง​เรา​มา​ตราบที่​ยัง​วัน​อยู่ เวลา​กลางคืน​กำลัง​จะ​มา​ถึง​ซึ่ง​ไม่​มี​ผู้​ใด​ทำงาน​ได้ ขณะ​ที่​เรา​ยัง​อยู่​ใน​โลก เรา​คือ​ความ​สว่าง​ของ​โลก” เมื่อ​พระ​องค์​กล่าว​เช่น​นั้น​แล้ว​ก็​บ้วน​น้ำลาย​ลง​บน​พื้นดิน​เพื่อ​ผสม​ให้​เป็น​โคลน แล้ว​ทา​ที่​ตา​ทั้ง​สอง​ของ​คน​ตา​บอด พระ​องค์​กล่าว​กับ​เขา​ว่า “จง​ไป​ล้าง​ตา​ใน​สระ​สิโลอัม​เถิด” (สิโลอัม​แปล​ว่า ถูก​ส่ง​ไป) เขา​จึง​ไป​ล้าง​โคลน​ออก เมื่อ​กลับ​มา​ก็​มองเห็น​ได้ เพื่อน​บ้าน​และ​พวก​ที่​เคย​เห็น​เขา​เป็น​ขอทาน​มา​ก่อน​ก็​พูด​ว่า “นี่​เป็น​คน​ที่​เคย​นั่ง​ขอทาน​อยู่​ไม่​ใช่​หรือ” บาง​คน​พูด​ว่า “ใช่ เขา​นั่น​แหละ” บ้าง​ก็​ยัง​พูด​ว่า “ไม่​ใช่ แต่​เขา​เหมือน​กับ​คน​นั้น” ชาย​ตา​บอด​เอง​พูด​ว่า “ข้าพเจ้า​เป็น​คน​นั้น” พวก​เขา​จึง​กล่าว​กับ​ชาย​ตา​บอด​ว่า “ตา​ของ​เจ้า​หาย​บอด​ได้​อย่างไร” เขา​ตอบ​ว่า “คน​ที่​ชื่อ​เยซู​ได้​ทำ​โคลน​ทา​ที่​ตา​ข้าพเจ้า​และ​บอก​ข้าพเจ้า​ว่า ‘จง​ไป​ที่​สิโลอัม​และ​ล้าง​ตา​เถิด’ ข้าพเจ้า​ก็​ไป​ล้าง​ออก​แล้ว​ก็​มองเห็น​ได้” พวก​เขา​พูด​กับ​ชาย​นั้น​ว่า “ท่าน​ผู้​นั้น​อยู่​ที่​ไหน” เขา​ตอบ​ว่า “ข้าพเจ้า​ไม่​ทราบ”

แบ่งปัน
อ่าน ยอห์น 9