อิสยาห์ 6:8-13

อิสยาห์ 6:8-13 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

และ​ผม​ก็​ได้ยิน​เสียง​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูดว่า “เรา​จะ​ส่งใคร​ไปดี ใคร​จะไป​แทน​พวกเรา” แล้ว​ผม​ก็​ตอบว่า “ข้าพเจ้า​อยู่นี่ครับ ส่ง​ข้าพเจ้า​ไปเถิด” แล้ว​พระองค์​ก็​พูดว่า “ไป​บอก​กับ​คนพวกนี้​ว่า ‘ฟัง​ไปเรื่อยๆ​แต่​อย่าเข้าใจ ดู​ต่อไป​เรื่อยๆ​แต่​อย่า​รู้เรื่อง’ ไป​ทำให้​จิตใจ​ของ​คนพวกนี้​ทึบไป และ​ทำให้​หู​ของ​พวกเขาตึง และ​ทำให้​ตา​ของ​พวกเขา​ปิดสนิท ไม่อย่างนั้น​พวกเขา​จะ​เห็น​ด้วยตา​ของพวกเขา และ​ได้ยิน​กับหู​ของพวกเขา และ​เข้าใจ​ด้วย​จิตใจ​ของพวกเขา และ​หันกลับ​มาหาเรา และ​ได้รับ​การรักษา” แล้ว​ผม​ก็​ถามว่า “องค์​เจ้า​ชีวิต จะให้​ข้าพเจ้า​ทำอย่างนี้​ไปนาน​แค่ไหนครับ” พระองค์​ตอบว่า “ทำ​อย่างนี้​ไปจนกว่า​เมืองต่างๆ​จะ​ถูกทำลาย จน​ไม่​หลงเหลือใคร​อยู่​ในเมือง​พวกนั้นอีก จน​ไม่มีใคร​เหลือ​อยู่​ตาม​บ้าน​เรือนต่างๆ และ​จนกว่า​แผ่นดิน​จะ​ถูกทำลาย​จน​ร้างไป และ​จนกว่า​พระยาห์เวห์​จะ​ส่ง​ประชาชน​ออกไป​แดนไกล และ​แผ่นดิน​ก็​ถูก​ทอดทิ้ง​ไป​เกือบหมด ถึงแม้​จะ​เหลือ​คน​อยู่ที่นั่น​แค่​สิบเปอร์เซ็นต์ แผ่นดิน​ก็​ยัง​จะ​ถูกเผาอีก แต่​เหมือนกับ​ต้นโอ๊ก​หรือ​ต้นสน​ที่​เมื่อ​ถูกโค่น​จนเหลือ​แต่ตอ แผ่นดินนี้​จะ​มี​ตอ​ซึ่งก็คือ​เมล็ดศักดิ์สิทธิ์​ที่​สามารถ​แตกออกมา​ได้อีก”

อิสยาห์ 6:8-13 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

และข้าพเจ้าได้ยินพระสุรเสียงขององค์เจ้านายตรัสว่า “เราจะใช้ผู้ใดไป? และผู้ใดจะไปแทนพวกเรา? ” แล้วข้าพเจ้าทูลว่า “ข้าพระองค์อยู่นี่ ขอทรงใช้ข้าพระองค์เถิด” และพระองค์ตรัสว่า “ไปเถอะและกล่าวแก่ชนชาตินี้ว่า ‘ฟังแล้วฟังอีก แต่อย่าเข้าใจ ดูแล้วดูอีก แต่อย่ามองเห็น’ จงทำให้ใจของชนชาตินี้มืดทึบ และทำให้หูของเขาตึง และทำให้ตาของเขาบอด มิฉะนั้นเขาจะเห็นด้วยตาของเขา ได้ยินด้วยหูของเขา และเข้าใจด้วยใจของเขา แล้วหันกลับมาและได้รับการรักษาให้หาย” แล้วข้าพเจ้าว่า “ข้าแต่องค์เจ้านาย นานเท่าไร? ” และพระองค์ตรัสว่า “จนกว่าเมืองทั้งหลายถูกทิ้งร้าง ไม่มีผู้อยู่อาศัย และบ้านเรือนไม่มีคน แผ่นดินก็ร้างเปล่าอย่างสิ้นเชิง และพระยาห์เวห์ทรงกวาดคนออกไปไกล และที่ที่ถูกทิ้งร้างท่ามกลางแผ่นดินนั้นมีมากมาย และแม้ว่ายังมีเหลืออยู่ในนั้นสักหนึ่งในสิบ ก็จะต้องถูกไฟเผาอีก เหมือนต้นสนหรือต้นโอ๊ก ซึ่งเหลืออยู่แต่ตอ เมื่อถูกโค่น” ตอของมันคือเมล็ดพันธุ์บริสุทธิ์

อิสยาห์ 6:8-13 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)

และข้าพเจ้าได้ยินพระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าตรั​สว​่า “เราจะใช้​ผู้​ใดไป และผู้ใดจะไปแทนพวกเรา” แล​้วข้าพเจ้าทูลว่า “ข้าพระองค์​นี่​พระเจ้าข้า ขอทรงใช้ข้าพระองค์ไปเถิด” และพระองค์ตรั​สว​่า “ไปเถอะ และกล่าวแก่​ชนชาติ​นี้​ว่า ‘ฟังแล้วฟังเล่า แต่​อย่าเข้าใจ ดูแล​้วดู​เล่า แต่​อย่ามองเห็น’ จงกระทำให้​จิ​ตใจของชนชาติ​นี้​มึนงง และให้​หู​ทั้งหลายของเขาหนัก และปิดตาของเขาทั้งหลายเสีย เกรงว่าเขาจะเห็นด้วยตาของเขา และได้ยินด้วยหูของเขา และเข้าใจด้วยจิตใจของเขา และหันกลับมาได้รับการรักษาให้​หาย​” แล​้วข้าพเจ้ากล่าวว่า “ข้าแต่​องค์​พระผู้เป็นเจ้า นานสักเท่าใด” และพระองค์ตรัสตอบว่า “จนหัวเมืองทั้งหลายถูกทิ้งร้างไม่​มี​ชาวเมือง และบ้านเรือนไม่​มี​คน และแผ่นดิ​นก​็รกร้างอย่างสิ้นเชิง และพระเยโฮวาห์ทรงกวาดคนออกไปไกล และที่​ที่​ทอดทิ้​งก​็​มี​มากอยู่ท่ามกลางแผ่นดินนั้น และแม้ว่ามี​เหลืออยู่​ในนั้นสักหนึ่งในสิบ ก็​จะกลับมาและถูกเผาไฟ เหมือนต้นน้ำมันสนหรือต้นโอ๊กซึ่งเหลืออยู่​แต่​ตอเมื่อถูกโค่น” ตอของมันจะเป็นเชื้อสายบริ​สุทธิ​์

อิสยาห์ 6:8-13 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)

และข้าพเจ้าได้ยินพระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า <<เราจะใช้ผู้ใดไป และผู้ใดจะไปแทนเรา>> แล้วข้าพเจ้าทูลว่า <<ข้าพระองค์อยู่นี่ พระเจ้าข้า ขอทรงใช้ข้าพระองค์ไปเถิด>> และพระองค์ตรัสว่า <<ไปเถอะและกล่าวแก่ชนชาตินี้ว่า <ฟังแล้วฟังเล่า แต่อย่าเข้าใจ ดูแล้วดูเล่า แต่อย่ามองเห็น> จงกระทำให้จิตใจของชนชาตินี้มึนงง และให้หูทั้งหลายของเขาหนัก และปิดตาของเขาทั้งหลายเสีย เกรงว่าเขาจะเห็นด้วยตาของเขา และได้ยินด้วยหูของเขา และเข้าใจด้วยจิตใจของเขา และหันกลับมาได้รับการรักษาให้หาย>> แล้วข้าพเจ้าว่า <<ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า นานสักเท่าใด>> และพระองค์ตรัสว่า <<จนหัวเมืองทั้งหลายถูกทิ้งร้าง ไม่มีชาวเมือง และเรือนไม่มีคน และแผ่นดินก็ร้างเปล่าอย่างสิ้นเชิง และพระเจ้าทรงกวาดคนออกไปไกล และที่ที่ทอดทิ้งก็มีมากอยู่ท่ามกลางแผ่นดินนั้น และแม้ว่ามีเหลืออยู่ในนั้นสักหนึ่งในสิบ ก็จะถูกเผาไฟอีก เหมือนต้นสนหรือต้นก่อหลวง ซึ่งเหลืออยู่แต่ตอ เมื่อถูกโค่น>> ตอของมันเป็นพันธุ์บริสุทธิ์

อิสยาห์ 6:8-13 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)

แล้วข้าพเจ้าได้ยินพระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “เราจะส่งผู้ใดไป? และใครจะไปเพื่อเรา?” ข้าพเจ้ากราบทูลว่า “ข้าพระองค์อยู่ที่นี่ ขอทรงส่งข้าพระองค์ไปเถิด!” พระองค์ตรัสว่า “จงไปบอกชนชาตินี้ว่า “‘จงฟังแล้วฟังเล่าแต่จะไม่มีวันเข้าใจ ดูแล้วดูเล่าแต่จะไม่มีวันเห็น’ จงทำให้จิตใจของชนชาตินี้ดื้อด้านไป ทำให้หูของพวกเขาตึง และปิดตาของพวกเขาเสีย มิฉะนั้นแล้วพวกเขาจะได้เห็นกับตา ได้ยินกับหู เข้าใจด้วยจิตใจ และหันกลับมาและได้รับการรักษาให้หาย” ข้าพเจ้ากราบทูลว่า “พระองค์เจ้าข้า จะอีกนานเพียงไร?” พระองค์ตรัสตอบว่า “จนกระทั่งนครต่างๆ อยู่ในสภาพปรักหักพัง ไม่มีคนอยู่อาศัย จนกระทั่งบ้านเรือนถูกทิ้งร้าง ท้องทุ่งถูกเหยียบย่ำทำลาย ตราบจนองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงส่งทุกคนไปยังแดนไกลโพ้น และแผ่นดินถูกทิ้งร้างหมดสิ้น และแม้จะเหลือคนหนึ่งในสิบอยู่ในดินแดนนั้น มันก็ยังเริศร้าง แต่เช่นเดียวกับต้นเทเรบินธ์และต้นโอ๊ก เมื่อถูกโค่นยังเหลือตอฉันใด ตอในดินแดนนั้นจะเป็นเมล็ดพันธุ์บริสุทธิ์ที่จะงอกขึ้นอีกครั้งฉันนั้น”

อิสยาห์ 6:8-13 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)

ข้าพเจ้า​ได้ยิน​เสียง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้ “เรา​จะ​ส่ง​ใคร​ไป และ​ใคร​จะ​ไป​เพื่อ​เรา” ข้าพเจ้า​ตอบ​ว่า “ข้าพเจ้า​อยู่​นี่ โปรด​ส่ง​ข้าพเจ้า​ไป​เถิด” พระ​องค์​กล่าว​ว่า “จง​ไป และ​บอก​ชน​ชาติ​นี้​ว่า ‘ได้ยิน​เรื่อย​ไป แต่​ไม่​มี​วัน​ที่​จะ​เข้าใจ มอง​ดู​เรื่อย​ไป แต่​ไม่​มี​วัน​ที่​จะ​เห็น’ จง​ทำให้​ใจ​ของ​คน​เหล่า​นี้​แข็ง​กระด้าง หู​ตึง และ​ปิด​ตา มิ​ฉะนั้น​แล้ว​ตา​ของ​เขา​จะ​มอง​เห็น หู​จะ​ได้ยิน และ​จิตใจ​ของ​เขา​จะ​เข้าใจ และ​หัน​กลับ​มา และ​ได้​รับ​การ​รักษา​ให้​หายขาด” ครั้น​แล้ว​ข้าพเจ้า​พูด​ว่า “โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จะ​นาน​เพียง​ไร” พระ​องค์​กล่าว​ว่า “จน​กระทั่ง​เมือง​พัง​ทลาย ไร้​ผู้​อยู่​อาศัย และ​บ้าน​ถูก​ทิ้ง​ร้าง และ​แผ่นดิน​พินาศ จน​ไม่​เหลือ​แม้แต่​ซาก และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทำให้​ผู้​คน​กระจัด​กระจาย​ไป​ไกล และ​มี​หลาย​แห่ง​ใน​แผ่นดิน​ถูก​ทิ้ง​ร้าง และ​แม้ว่า​จะ​มี​คน​จำนวน​หนึ่ง​ใน​สิบ​ของ​ผู้​ที่​ยัง​เหลือ​อยู่​ใน​แผ่นดิน แต่​แผ่นดิน​ก็​จะ​ถูก​กำหนด​ให้​พัง​พินาศ​ซ้ำ​ลง​ไป​อีก เหมือน​กับ​ต้น​เทเรบินธ์​หรือ​ต้น​โอ๊ก ที่​เหลือ​แต่​ตอ​เมื่อ​ถูก​โค่น​ลง ตอ​นั้น​คือ​เชื้อสาย​อัน​บริสุทธิ์”