2 โครินธ์ 7:5-8

2 โครินธ์ 7:5-8 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

เมื่อ​เรา​มา​ถึง​แคว้น​มาซิโดเนีย​นั้น เรา​ไม่ได้​พักผ่อน​เลย มอง​ไป​ทางไหน​ก็​มี​แต่​ปัญหา ภายนอก​ก็​มี​แต่​การ​ทะเลาะ​วิวาท​กัน ส่วน​ภาย​ในใจ​ก็​มี​แต่​ความ​หวาดกลัว แต่​พระเจ้า​ผู้​ปลอบโยน​คน​ที่​ท้อแท้​ก็​ปลอบโยน​เรา​ด้วย เพราะ​พระองค์​ส่ง​ทิตัส​มาหา​เรา ไม่ใช่​แค่​เรื่อง​ที่​ทิตัส​มา​เท่านั้น​ที่​ปลอบโยน​เรา แต่​ยัง​รวม​ถึง​เรื่อง​ที่​พวกคุณ​ให้​กำลังใจ​ทิตัส​ด้วย ทิตัส​เล่า​ให้​เรา​ฟัง​หมดแล้ว​ว่า พวกคุณ​อยาก​เจอ​เรา​ขนาดไหน คุณ​เสียใจ​แค่ไหน และ​คุณ​ห่วงใย​ผม​ขนาดไหน ทำ​ให้​ผม​ดีใจ​มากขึ้น​ไปอีก ถึงแม้​จดหมาย​ของ​ผม​จะ​ทำ​ให้​คุณ​เศร้าโศก​เสียใจ ผม​ก็​ไม่​เสียใจ​หรอก​ที่​เขียน​ไป แต่​ยอมรับ​ว่า​ผม​เสียใจ​หลังจาก​เขียน​ไปแล้ว แต่​ตอนนี้​ผม​ก็​เห็น​แล้ว​ว่า​จดหมาย​นั้น​ทำ​ให้​คุณ​ทุกข์ใจ​แค่​ครู่เดียว​เอง

2 โครินธ์ 7:5-8 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

เพราะว่าเมื่อมาถึงแคว้นมาซิโดเนียแล้ว ร่างกายของเราไม่ได้พักผ่อนเลย แต่พบความลำบากรอบด้าน ภายนอกมีการต่อสู้ ภายในมีความกลัว แต่พระเจ้าผู้ทรงหนุนใจคนที่ท้อใจ ได้ทรงหนุนใจเราด้วยการมาของทิตัส และไม่เฉพาะเพียงการมาของเขาเท่านั้น แต่ยังด้วยการหนุนน้ำใจที่เขาได้รับจากพวกท่าน เขาบอกเราถึงความอาลัยและความโศกเศร้าของท่าน ทั้งความกระตือรือร้นของท่านทั้งหลายที่มีต่อข้าพเจ้า ทำให้ข้าพเจ้ายิ่งมีความยินดีมากขึ้น เพราะถึงแม้ว่าข้าพเจ้าทำให้ท่านเสียใจเพราะจดหมายฉบับนั้น ข้าพเจ้าก็ไม่เสียใจ (แม้ก่อนหน้านี้ข้าพเจ้าจะเสียใจ เพราะข้าพเจ้าเห็นว่าจดหมายฉบับนั้นทำให้พวกท่านเสียใจแม้เพียงชั่วขณะ)

2 โครินธ์ 7:5-8 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)

เพราะแม้ว่าเมื่อเรามาถึงแคว้นมาซิโดเนียแล้ว เนื้อหนังของเราไม่​ได้​พักผ่อนเลย เรามีความลำบากอยู่​รอบข้าง ภายนอกมี​การต่อสู้ ภายในมี​ความกลัว แต่​ถึงกระนั้​นก​็​ดี พระเจ้าผู้ทรงหนุนน้ำใจคนที่​ท้อใจ ได้​ทรงหนุนน้ำใจเราโดยทรงให้ทิตัสมาหาเรา และมิ​ใช่​เพียงการมาของทิตัสเท่านั้น แต่​โดยการที่ท่านได้​หน​ุนน้ำใจทิตั​สด​้วย ตามที่​ทิตัสได้มาบอกเราถึงความปรารถนาอย่างยิ่งและความโศกเศร้าของท่าน และใจจดจ่อของท่านที่​มีต​่อข้าพเจ้า ทำให้​ข้าพเจ้ามี​ความชื่นชมยินดี​มากยิ่งขึ้น เพราะถึงแม้ว่าข้าพเจ้าได้​ทำให้​ท่านเสียใจเพราะจดหมายฉบั​บน​ั้น ข้าพเจ้าก็​ไม่​เสียใจ ถึงแม้​ว่าเมื่​อก​่อนนั้นข้าพเจ้าจะเสียใจบ้าง เพราะข้าพเจ้าเห็​นว​่า จดหมายฉบั​บน​ั้นทำให้ท่านมีความเสียใจเพียงชั่วขณะเท่านั้น

2 โครินธ์ 7:5-8 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)

เพราะแม้ว่าเมื่อเรามาถึงแคว้นมาซิโดเนียแล้ว ร่างกายของเราไม่ได้พักผ่อนเลย เรามีความลำบากอยู่รอบข้าง ภายนอกมีการต่อสู้ ภายในมีความกลัว แต่ถึงกระนั้นก็ดี พระเจ้าผู้ทรงหนุนน้ำใจคนที่ท้อใจ ได้ทรงหนุนน้ำใจของเรา โดยทรงให้ทิตัสมาหาเรา และมิใช่เพียงการมาของทิตัสเท่านั้น แต่โดยการที่ท่านได้หนุนน้ำใจทิตัสด้วย ตามที่ทิตัสได้มาบอกข้าพเจ้าถึงความอาลัยและความโศกเศร้าของท่าน และใจจดจ่อของท่านที่มีต่อข้าพเจ้า ทำให้ข้าพเจ้ามีความชื่นชมยินดีมากยิ่งขึ้น เพราะถึงแม้ว่าข้าพเจ้าจะได้ทำให้ท่านเสียใจเพราะจดหมายฉบับนั้น ข้าพเจ้าก็ไม่เสียใจ ถึงแม้ว่าเมื่อก่อนนี้ ข้าพเจ้าจะเสียใจบ้างเพราะข้าพเจ้าเห็นว่า จดหมายฉบับนั้นทำให้ท่านมีความเสียใจเพียงชั่วขณะเท่านั้น

2 โครินธ์ 7:5-8 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)

เพราะเมื่อมาถึงแคว้นมาซิโดเนียเราไม่ได้พักกายเลย หันไปทางไหนก็ถูกก่อกวน ภายนอกมีความขัดแย้งภายในมีความหวาดหวั่น แต่พระเจ้าผู้ทรงปลอบประโลมใจคนท้อแท้ก็ทรงปลอบประโลมใจเราโดยการมาของทิตัส และไม่เพียงแต่โดยการมาของทิตัสเท่านั้น แต่โดยการปลอบประโลมใจที่ท่านทั้งหลายให้กับเขาอีกด้วย เขาบอกเราว่าพวกท่านปรารถนาจะพบเรา รู้สึกเศร้าเสียใจอย่างลึกซึ้งและห่วงใยเราอย่างมาก ทำให้ข้าพเจ้ายิ่งชื่นชมยินดีมากขึ้นกว่าก่อน แม้จดหมายของข้าพเจ้าทำให้ท่านเศร้าใจ ข้าพเจ้าก็ไม่เสียใจ แม้จะเคยเสียใจที่เห็นว่าจดหมายนั้นทำให้ท่านไม่สบายใจ แต่ก็เป็นเพียงชั่วขณะ

2 โครินธ์ 7:5-8 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)

เมื่อ​เรา​มา​ยัง​แคว้น​มาซิโดเนีย ร่างกาย​ของ​เรา​ไม่​ได้​พักผ่อน เรา​ประสบ​ความ​ลำบาก​ตลอด​เวลา มี​การ​วิวาท​รอบข้าง​เรา และ​มี​ความ​กลัว​อยู่​ใน​ใจ แต่​พระ​เจ้า​ผู้​ปลอบโยน​พวก​ที่​ท้อถอย​ได้​ปลอบโยน​พวก​เรา​โดย​ให้​ทิตัส​มา​หา​เรา ไม่​เพียง​การ​มา​ของ​เขา​เท่า​นั้น แต่​การ​ปลอบโยน​ที่​พวก​ท่าน​ได้​ให้​แก่​เขา ทิตัส​บอก​พวก​เรา​ว่า​ท่าน​คิดถึง​ข้าพเจ้า ท่าน​เศร้าโศก และ​ห่วงใย​ข้าพเจ้า​ซึ่ง​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​ยินดี​มาก​ยิ่ง​ขึ้น ถ้า​แม้​ว่า​จดหมาย​ฉบับ​ก่อน​ของ​ข้าพเจ้า​ทำ​ให้​ท่าน​เศร้าใจ ข้าพเจ้า​ก็​ไม่​เสียใจ แม้​จะ​เสียใจ​บ้าง​ก่อน​หน้า​นี้​ก็​ตาม เพราะ​ข้าพเจ้า​เห็น​ว่า​จดหมาย​นั้น​ทำ​ให้​ท่าน​เศร้าใจ​เพียง​ชั่วครู่​เท่า​นั้น