2 โครินธ์ 10:1-6

2 โครินธ์ 10:1-6 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)

ข้าพเจ้าขอวิงวอนท่านด้วยความถ่อมสุภาพและอ่อนโยนของพระคริสต์ ข้าพเจ้าเปาโลผู้ซึ่งท่านบอกว่า “ขลาดกลัว” เมื่ออยู่ต่อหน้าท่าน แต่ “ห้าวหาญ” เมื่ออยู่ไกล! ข้าพเจ้าขอร้องว่าเมื่อข้าพเจ้ามา อย่าให้ข้าพเจ้าต้องห้าวหาญอย่างที่ข้าพเจ้าคาดหมายจะทำต่อบางคนที่คิดว่าเราดำเนินชีวิตตามมาตรฐานของโลกนี้ เพราะแม้เราอยู่ในโลก เราก็ไม่ได้สู้รบตบมืออย่างที่โลกทำ อาวุธที่เราใช้ต่อสู้ไม่ใช่อาวุธของโลก แต่เป็นอาวุธที่เปี่ยมด้วยฤทธิ์อำนาจของพระเจ้าสามารถทำลายล้างที่มั่นต่างๆ ได้ เราทำลายล้างประเด็นโต้แย้งและคำแอบอ้างทั้งปวงที่ตั้งตัวขัดขวางความรู้ของพระเจ้า และเราสยบทุกความคิดให้ยอมจำนนเชื่อฟังพระคริสต์ และเราพร้อมที่จะลงโทษทุกการกระทำที่ไม่เชื่อฟังหลังจากท่านได้เชื่อฟังอย่างสมบูรณ์แล้ว

2 โครินธ์ 10:1-6 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

ผม​เปาโล ขอร้อง​คุณ​เป็น​การ​ส่วนตัว​ด้วย​ความ​อ่อนโยน และ​ด้วย​ความ​เมตตา​ของ​พระคริสต์ บางคน​ว่า​ผม​ขี้ขลาด​เมื่อ​อยู่​กับ​พวกคุณ แต่​กลับ​กล้าหาญ​เมื่อ​อยู่​ห่างไกล เมื่อ​ผม​มา​ผม​ขอร้อง​ว่า​อย่า​บังคับ​ให้​ผม​ต้อง​ใช้​ความ​กล้าหาญ​แบบที่​ผม​กะ​จะ​ใช้​กับ​คน​พวกนั้น​ที่​หา​ว่า​ผม​ใช้ชีวิต​อย่าง​คน​ใน​โลกนี้ ถึงแม้​เรา​จะ​ใช้ชีวิต​อยู่​ใน​โลกนี้​ก็จริง แต่​เรา​ก็​ไม่ได้​ต่อสู้​เหมือนกับ​คน​ของ​โลกนี้ เพราะ​อาวุธ​ที่​เรา​ใช้​นั้น​ไม่​เหมือน​กับ​อาวุธ​ของ​โลกนี้ อาวุธ​ของ​เรา​เป็น​ฤทธิ์เดช​ของ​พระเจ้า​ที่​จะ​ทำลาย​ที่มั่น​ต่างๆ เรา​ก็​ใช้​อาวุธ​นี้​ทำลาย​ข้อโต้แย้ง​ต่างๆ​ที่​ต่อต้าน​พระเจ้า ทำลาย​กำแพง​สูง​ทั้งหมด​ที่​ขัดขวาง​ไม่ให้​คน​รู้​เกี่ยวกับ​เรื่อง​พระเจ้า เรา​ยัง​จับ​ความคิด​ของ​คน​มา​เป็น​เชลย​เพื่อ​เขา​จะ​ได้​เชื่อฟัง​พระคริสต์ แล้ว​ก็​พร้อม​ที่​จะ​ลงโทษ​การ​กระทำ​ที่​ไม่​เชื่อฟัง​ทุกอย่าง​หลังจาก​ที่​พวกคุณ​เชื่อฟัง​จน​ครบถ้วน​แล้ว

2 โครินธ์ 10:1-6 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

ข้าพเจ้า เปาโล ขอร้องพวกท่านด้วยตัวเอง โดยเห็นแก่ความสุภาพอ่อนโยนและความกรุณาของพระคริสต์ ข้าพเจ้าผู้เป็นคนถ่อมตัวเมื่ออยู่กับท่านทั้งหลาย แต่เมื่ออยู่ห่างก็เป็นคนห้าวหาญต่อพวกท่าน คือข้าพเจ้าขอร้องท่านว่าเมื่อมาอยู่กับพวกท่าน อย่าให้ข้าพเจ้าต้องห้าวหาญ ด้วยความมั่นใจที่ทำให้ข้าพเจ้าคิดว่า จะต้องกล้าหาญต่อบางคนซึ่งคิดว่าเราดำเนินชีวิตตามแบบมนุษย์ทั่วๆ ไป เพราะว่า ถึงแม้ว่าเราดำเนินชีวิตอยู่ในร่างกายมนุษย์ แต่เราก็ไม่ได้สู้รบตามแบบมนุษย์ทั่วๆ ไป เพราะว่าอาวุธของเราที่ใช้สู้รบไม่ใช่แบบมนุษย์ แต่เป็นฤทธานุภาพจากพระเจ้าที่จะทำลายป้อมปราการได้ คือทำลายเหตุผลปลอมทั้งหลาย และความเย่อหยิ่งทุกรูปแบบที่ตั้งตัวขึ้นขัดขวางความรู้ของพระเจ้า และจะยึดกุมความคิดทุกประการให้มาเชื่อฟังพระคริสต์ และเราพร้อมจะลงโทษทุกคนที่ไม่เชื่อฟัง เมื่อพวกท่านเชื่อฟังอย่างสมบูรณ์แล้ว

2 โครินธ์ 10:1-6 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)

บัดนี้​ข้าพเจ้า เปาโล ขอวิงวอนต่อท่านเป็นส่วนตัว โดยเห็นแก่ความอ่อนสุภาพและพระทัยกรุณาของพระคริสต์ ข้าพเจ้าผู้ซึ่งท่านว่า เป็นคนสุภาพถ่อมตนเมื่ออยู่กั​บท​่านทั้งหลาย แต่​เมื่ออยู่ต่างหากก็เป็นคนใจกล้าต่อท่านทั้งหลาย คือข้าพเจ้าขอร้องท่านว่า เมื่อข้าพเจ้ามาอยู่กั​บท​่านอย่าให้ข้าพเจ้าต้องแสดงความกล้าหาญด้วยความแน่​ใจ อย่างที่ข้าพเจ้าคิดสำแดงต่อบางคนที่นึกเห็​นว​่าเรายังดำเนินตามเนื้อหนังนั้น เพราะว่า ถึงแม้​เรายังดำเนินอยู่ในเนื้อหนั​งก​็​จริง แต่​เราก็​ไม่ได้​สู้​รบตามฝ่ายเนื้อหนัง (เพราะว่าศาสตราวุธแห่งการสงครามของเราไม่เป็นฝ่ายเนื้อหนัง แต่​มี​อาน​ุภาพอันยิ่งใหญ่จากพระเจ้าที่จะทลายป้อมอันแข็งแกร่งลงได้) คือทำลายความคิด และทิฐิมานะทุกประการที่ตั้งตัวขึ้นขัดขวางความรู้ของพระเจ้า และน้อมนำความคิดทุกประการให้​เข​้าอยู่​ใต้​บังคับจนถึงเชื่อฟังพระคริสต์ และพร้อมที่จะแก้แค้นการไม่เชื่อฟังทุกอย่าง ในเมื่อความเชื่อฟังของท่านทั้งหลายจะสำเร็จ

2 โครินธ์ 10:1-6 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)

ข้าพเจ้า เปาโล ขอวิงวอนต่อท่านเป็นส่วนตัว โดยเห็นแก่ความอ่อนสุภาพและพระทัยกรุณาของพระคริสต์ ข้าพเจ้าผู้ซึ่งท่านว่า เป็นคนสุภาพถ่อมตนเมื่ออยู่กับท่านทั้งหลาย แต่เมื่ออยู่ต่างหากก็เป็นคนใจกล้า คือข้าพเจ้าขอร้องท่านว่า เมื่อข้าพเจ้ามาอยู่กับท่าน อย่าให้ข้าพเจ้าต้องแสดงความห้าวหาญ ด้วยความแน่ใจอย่างที่ข้าพเจ้าคิดบังอาจสำแดงต่อบางคน ที่นึกเห็นว่าเรายังประพฤติตามโลกียวิสัยนั้น เพราะว่า ถึงแม้ว่าเราอยู่ในโลกก็จริง แต่เราก็มิได้สู้รบตามโลกียวิสัย เพราะว่าศาสตราวุธของเราไม่เป็นฝ่ายโลกียวิสัย แต่มีฤทธิ์เดชจากพระเจ้า อาจทำลายป้อมได้ คือทำลายความคิดที่มีเหตุผลจอมปลอม และทิฐิมานะทุกประการที่ตั้งตัวขึ้นขัดขวางความรู้ของพระเจ้า และน้อมนำความคิดทุกประการให้เข้าอยู่ใต้บังคับจนถึงรับฟังพระคริสต์ และพร้อมที่จะลงโทษทุกคนที่ไม่เชื่อฟัง ในเมื่อท่านรับว่าจะเชื่อฟังอย่างสมบูรณ์แล้ว

2 โครินธ์ 10:1-6 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)

ข้าพเจ้า​เปาโล ขอ​ร้อง​ท่าน​ด้วย​ความ​เมตตา​และ​ความ​อ่อนโยน​ของ​พระ​คริสต์ คือ​แม้​ท่าน​จะ​พูด​ว่า “เปาโล​ไม่​ใช่​คน​กล้า​เมื่อ​อยู่​ต่อ​หน้า​พวก​เรา แต่​ก็​ใจ​กล้า​เมื่อ​อยู่​ห่าง​ไกล” ข้าพเจ้า​ขอ​อย่าง​หนึ่ง​คือ เวลา​ข้าพเจ้า​มา​หา​ท่าน ข้าพเจ้า​ไม่​ต้อง​แสดง​ความ​อาจหาญ​อย่าง​ที่​คิด​ไว้ เพื่อ​จัดการ​คน​ที่​กล่าวหา​ว่า​พวก​เรา​ใช้​ชีวิต​ตาม​วิสัย​โลก แม้​พวก​เรา​ใช้​ชีวิต​อยู่​ใน​โลก เรา​ก็​ไม่​สู้รบ​อย่าง​ที่​โลก​ต่อสู้ เพราะ​อาวุธ​ที่​เรา​ใช้​ใน​การ​สู้รบ​ไม่​ใช่​อาวุธ​แบบ​โลก แต่​เป็น​ฤทธานุภาพ​ของ​พระ​เจ้า​เพื่อ​ทำลาย​ที่​มั่น​อัน​แข็ง​แกร่ง​ของ​ศัตรู เรา​ทำลาย​ข้อ​โต้แย้ง​และ​ทุก​สิ่ง​ที่​คน​หยิ่ง​ยโส​ยก​ขึ้น​มา​ต่อต้าน​ความ​รู้​ใน​เรื่อง​พระ​เจ้า และ​เรา​จับ​เอา​ความ​คิด​ทุก​อย่าง​เข้า​มา​เป็น​เชลย​ของ​พระ​คริสต์ เมื่อ​ท่าน​เชื่อฟัง​เรา​ดี​แล้ว เรา​ก็​พร้อม​ที่​จะ​ลง​โทษ​ทุก​คน​ที่​ไม่​เชื่อฟัง