1 ซามูเอล 1:15-18

1 ซามูเอล 1:15-18 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

แต่ฮันนาห์ตอบว่า “ไม่ใช่เช่นนั้นค่ะเจ้านายของดิฉัน ดิฉันเป็นหญิงที่ทุกข์ใจยิ่งนัก ดิฉันไม่ได้ดื่มเหล้าองุ่นหรือของมึนเมา แต่ดิฉันระบายความในใจของดิฉันออกเฉพาะพระพักตร์พระยาห์เวห์ ขออย่าถือว่าหญิงผู้รับใช้ของท่านเป็นหญิงเลว ที่ดิฉันพูดตลอดมานั้น ก็พูดด้วยความกระวนกระวายและความเศร้าใจมาก” แล้วเอลีก็ตอบว่า “จงกลับไปเป็นสุขเถิด ขอพระเจ้าแห่งอิสราเอลโปรดประทานตามคำขอที่เจ้าได้ทูลขอจากพระองค์” และนางก็ตอบว่า “ขอหญิงผู้รับใช้ของท่านได้รับความโปรดปรานจากท่านเถิด” แล้วหญิงนั้นก็ไปตามทางของนาง รับประทานอาหาร และใบหน้าของนางก็ไม่โศกเศร้าอีกต่อไป

1 ซามูเอล 1:15-18 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)

ฮันนาห์ตอบว่า “เปล่าเจ้าค่ะ ดิฉันคือหญิงผู้ทุกข์ระทม ดิฉันไม่ได้เมาเหล้าองุ่นหรือของมึนเมา แต่กำลังทูลระบายความในใจต่อองค์พระผู้เป็นเจ้า ขออย่าเข้าใจผิดว่าผู้รับใช้ของท่านเป็นหญิงชั่ว ดิฉันกำลังอธิษฐานด้วยความทุกข์โศกและด้วยความกระวนกระวายใจอย่างมาก” เอลีจึงตอบว่า “ไปดีมีสุขเถิด ขอให้พระเจ้าแห่งอิสราเอลประทานให้ตามคำทูลขอของเธอ” นางกล่าวว่า “ขอให้ผู้รับใช้ของท่านเป็นที่โปรดปรานในสายตาของท่านเถิด” แล้วนางก็กลับไปรับประทานอาหารและไม่ได้มีสีหน้าโศกสลดอีกเลย

1 ซามูเอล 1:15-18 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

ฮันนาห์​ตอบ​ว่า “เจ้า​นาย ไม่​ใช่​อย่าง​นั้น ฉัน​ไม่​ได้​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​หรือ​เบียร์ แต่​ฉัน​มี​ความ​ทุกข์ใจ​มาก กำลัง​ระบาย​ความ​ใน​ใจ​ของ​ฉัน​ต่อ​พระยาห์เวห์ อย่า​คิด​ว่า​ผู้รับใช้​ของ​ท่าน​เป็น​ผู้หญิง​เลว ฉัน​มา​อธิษฐาน​ด้วย​ความ​ทุกข์ใจ​และ​เศร้าโศก​ยิ่ง​นัก” เอลี​ตอบ​ว่า “กลับ​ไป​เป็น​สุข​เถิด แล้ว​ขอ​ให้​พระเจ้า​ของ​อิสราเอล​ให้​สิ่ง​ที่​เจ้า​ได้​ขอ​ต่อ​พระองค์​เถิด” ฮันนาห์​ตอบ​ว่า “ขอ​ให้​ฉัน​ผู้รับใช้​ของ​ท่าน เป็น​ที่​พอใจ​ของ​ท่าน​ด้วย​เถิด” จาก​นั้น​เธอ​ก็​จาก​ไป​และ​กิน​อาหาร ใบ​หน้า​ของ​เธอ​ก็​ไม่​เศร้าโศก​อีก​เลย

1 ซามูเอล 1:15-18 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)

แต่​ฮันนาห์ตอบว่า “​มิใช่​เช่นนั้นเจ้าค่ะ ดิ​ฉันเป็นหญิงที่​มี​ทุกข์​หนัก ดิ​ฉั​นม​ิ​ได้​ดื่มเหล้าองุ่นหรือเมรัย แต่​ดิ​ฉันระบายความในใจของดิฉันออกต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ ขออย่าถือว่าหญิงผู้​รับใช้​ของท่านเป็นหญิ​งอ​ันธพาล ที่​ดิ​ฉันพูดตลอดมานั้​นก​็​พู​ดด้วยความกระวนกระวายและความทุรนทุรายมาก” แล​้วเอลี​ก็​ตอบว่า “จงกลับไปเป็นสุขเถิด ขอพระเจ้าแห่​งอ​ิสราเอลโปรดประทานตามที่​เจ้​าได้อธิษฐานทูลขอต่อพระองค์​นั้น​” และนางก็​กล่าวว่า “​ขอให้​หญิงผู้​รับใช้​ของท่านได้รับความกรุณาในสายตาของท่านเถิด” แล​้วหญิงนั้​นก​็ไปตามทางของนางและรับประทานอาหาร และสี​หน​้าของนางก็​ไม่​เศร้าหมองอีกต่อไป

1 ซามูเอล 1:15-18 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)

แต่ฮันนาห์ตอบว่า <<มิใช่เช่นนั้นเจ้าค่ะ ดิฉันเป็นหญิงที่มีทุกข์หนักดิฉันมิได้ดื่มเหล้าองุ่นหรือเมรัย แต่ดิฉันระบายความในใจของดิฉันออกต่อพระเจ้า ขออย่าถือว่าหญิงผู้รับใช้ของท่านเป็นหญิงเลว ที่ดิฉันพูดตลอดมานั้น ก็พูดด้วยความกระวนกระวายและความทุรนทุรายมาก>> แล้วเอลีก็ตอบว่า <<จงกลับไปเป็นสุขเถิด ขอพระเจ้าแห่งอิสราเอลโปรดประทานตามที่เจ้า ได้อธิษฐานทูลขอต่อพระองค์นั้น>> และนางก็ตอบว่า <<ขอหญิงผู้รับใช้ของท่านประสบความกรุณาปรานี ในสายตาของท่านเถิด>> แล้วหญิงนั้นก็ไปและรับประทานอาหาร และใบหน้าของนางก็ไม่โศกเศร้าอีกต่อไป

1 ซามูเอล 1:15-18 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)

แต่​ฮันนาห์​ตอบ​ว่า “ไม่​ใช่​อย่าง​นั้น นาย​ท่าน ฉัน​เป็น​หญิง​ที่​ทุกข์​ใจ​มาก ฉัน​ไม่​ได้​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​หรือ​สุรา แต่​ฉัน​ระบาย​ความ​รู้สึก​ลึกๆ ที่​อยู่​ใน​ใจ​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า อย่า​คิด​ว่า​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​เป็น​หญิง​ที่​เลว​ร้าย ฉัน​อธิษฐาน​เพราะ​กังวล​และ​ไม่​สบาย​ใจ​มาก​มา​นาน” เอลี​จึง​ตอบ​ว่า “จง​ไป​อย่าง​สันติสุข​เถิด และ​พระ​เจ้า​แห่ง​อิสราเอล​จะ​ตอบ​เจ้า​ที่​เจ้า​ร้อง​ขอ​ต่อ​พระ​องค์” นาง​พูด​ว่า “ขอ​ให้​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​เป็น​ที่​โปรดปราน​ใน​สายตา​ของ​ท่าน​เถิด” แล้ว​นาง​ก็​เดิน​จาก​ไป และ​รับประทาน​อาหาร และ​ใบ​หน้า​ของ​นาง​ก็​ไม่​เศร้า​สลด​อีก​ต่อ​ไป