1 ยอห์น 2:6-13

1 ยอห์น 2:6-13 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

คน​ที่​บอก​ว่า​ตัวเอง​อยู่​ใน​พระเจ้า ก็​ต้อง​ใช้​ชีวิต​เหมือน​กับ​พระเยซู​ด้วย เพื่อนๆที่รัก ผม​ไม่ได้​เขียน​คำสั่ง​ใหม่​ให้​กับ​คุณ แต่​เป็น​คำสั่ง​อันเก่า​ที่​พวก​คุณ​มี​อยู่​แล้ว​และ​เคย​ได้ยิน​มา​แล้ว แต่​จริงๆ​แล้ว สิ่ง​ที่​ผม​กำลัง​เขียน​ถึง​คุณ​นี้​อาจ​จะ​เรียก​ได้​ว่า​เป็น​คำสั่ง​ใหม่​ก็​ได้ คุณ​ดู​ได้​จาก​ชีวิต​ของ​พระคริสต์ หรือ​ดู​จาก​ชีวิต​ของ​พวกคุณ​เอง แล้ว​จะ​รู้​ว่า​คำสั่ง​ใหม่​นี้​เป็น​ความจริง​เพราะ​ความมืด​กำลัง​ผ่านพ้น​ไป และ​ความสว่าง​อัน​แท้จริง​กำลัง​ส่องแสง​อยู่​แล้ว คน​ที่​พูดว่า​เขา​อยู่​ใน​ความสว่าง​แต่​ยัง​เกลียดชัง​พี่น้อง​อยู่ ก็​แสดง​ว่า​เขา​ยัง​อยู่​ใน​ความมืด คน​ที่​รัก​พี่น้อง​ของเขา​ก็​อยู่​ใน​ความสว่าง ชีวิต​ของเขา​จะ​ไม่มี​อะไร​ไม่ดี​ที่​จะ​ไป​ทำ​ให้​คนอื่น​สะดุด​ทำ​บาป แต่​คน​ที่​เกลียดชัง​พี่น้อง​ของ​ตน​ก็​ยัง​อยู่​ใน​ความมืด เขา​ยัง​เดิน​อยู่​ใน​ความมืด และ​ก็​ไม่รู้​ว่า​ตัวเอง​เดิน​ไป​ที่​ไหน เพราะ​ความมืด​ทำ​ให้​ตา​ของ​เขา​บอด ลูก​เล็กๆ​ที่รัก ผม​ได้​เขียน​ถึง​พวกคุณ ก็​เพราะ​บาป​ที่​พวกคุณ​ได้​ทำ​นั้น พระเจ้า​ได้​ยกโทษ​แล้ว​ผ่าน​ทาง​พระคริสต์ คุณพ่อ​ทั้งหลาย ผม​ได้​เขียน​ถึง​พวกคุณ ก็​เพราะ​พวกคุณ​ได้​รู้จัก​กับ​พระองค์ ผู้ซึ่ง​เป็น​อยู่​ตั้งแต่​เริ่มแรก คน​หนุ่มๆ​ทั้งหลาย ผม​ได้​เขียน​ถึง​พวกคุณ ก็​เพราะ​พวกคุณ​ได้​เอา​ชนะ​มารร้าย​นั้น

1 ยอห์น 2:6-13 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

ผู้ที่กล่าวว่าตนอยู่ในพระองค์ ผู้นั้นก็ควรดำเนินชีวิตเหมือนพระองค์ ท่านที่รักทั้งหลาย ข้าพเจ้าไม่ได้เขียนบัญญัติใหม่ถึงท่านเลย แต่เป็นบัญญัติเก่าซึ่งท่านเคยมีอยู่ตั้งแต่เริ่มแรก บัญญัติเก่านั้นคือคำซึ่งท่านได้ยินมาแล้ว อีกนัยหนึ่งก็กล่าวได้ว่าข้าพเจ้าเขียนบัญญัติใหม่ถึงพวกท่านซึ่งเป็นความจริงทั้งในพระองค์และในท่าน เพราะว่าความมืดนั้นกำลังจะผ่านพ้นไป และความสว่างแท้กำลังส่องอยู่แล้ว ผู้ที่กล่าวว่าตนอยู่ในความสว่าง ขณะที่ยังเกลียดชังพี่น้องของตน ผู้นั้นก็ยังอยู่ในความมืด ผู้ที่รักพี่น้องของตนก็อยู่ในความสว่าง และในตัวเขานั้นไม่มีอะไรทำให้สะดุด แต่ผู้ที่เกลียดชังพี่น้องของตนก็อยู่ในความมืด และเดินในความมืดและไม่รู้ว่าตนกำลังไปไหน เพราะว่าความมืดทำให้ตาของเขาบอดไปเสียแล้ว ลูกทั้งหลายเอ๋ย ข้าพเจ้าเขียนจดหมายถึงท่าน เพราะว่าบาปของท่านได้รับการอภัยแล้ว ด้วยเห็นแก่พระนามของพระองค์ ท่านทั้งหลายที่เป็นบิดา ข้าพเจ้าเขียนจดหมายถึงท่าน เพราะท่านรู้จักพระองค์ผู้ทรงดำรงอยู่ตั้งแต่ปฐมกาล ท่านทั้งหลายที่เป็นคนหนุ่ม ข้าพเจ้าเขียนจดหมายถึงท่าน เพราะท่านได้ชนะมารร้ายนั้น

1 ยอห์น 2:6-13 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)

ผู้​ใดกล่าวว่าตนอยู่ในพระองค์ ผู้​นั้​นก​็ควรดำเนินตามทางที่​พระองค์​ทรงดำเนินนั้นด้วย พี่​น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าไม่​ได้​เข​ียนพระบัญญั​ติ​ใหม่​ถึงท่านทั้งหลาย แต่​เป็นพระบัญญั​ติ​เก​่าซึ่งท่านทั้งหลายได้​มี​อยู่​ตั้งแต่​เริ่มแรก พระบัญญั​ติ​เก​่านั้นคือพระดำรัสซึ่งท่านทั้งหลายได้ยินตั้งแต่เริ่มแรกแล้ว อีกนัยหนึ่ง ข้าพเจ้าเขียนพระบัญญั​ติ​ใหม่​ถึงท่านทั้งหลาย และข้อความนั้​นก​็เป็นความจริงทั้งฝ่ายพระองค์และฝ่ายท่านทั้งหลาย เพราะว่าความมืดนั้นล่วงไปแล้ว และบัดนี้ความสว่างแท้​ก็​ส่องอยู่ ผู้​ใดที่​กล​่าวว่าตนอยู่ในความสว่าง และยังเกลียดชังพี่น้องของตน ผู้​นั้​นก​็ยังอยู่ในความมืดจนถึ​งบ​ัดนี้ ผู้​ที่​รักพี่น้องของตนก็​อยู่​ในความสว่าง และไม่​มี​โอกาสที่จะสะดุดสำหรับผู้นั้นเลย แต่​ผู้​ที่​เกล​ียดชังพี่น้องของตนก็​อยู่​ในความมืด และเดินในความมืด และไม่​รู้​ว่าตนกำลังไปทางไหน เพราะว่าความมืดนั้นได้​ทำให้​ตาของเขาบอดไปเสียแล้ว ลูกเล็กๆทั้งหลายเอ๋ย ข้าพเจ้าเขียนจดหมายถึงท่าน เพราะว่าบาปของท่านได้รับการอภัยแล้วเพราะเห็นแก่พระนามของพระองค์ ท่านทั้งหลายที่เป็นบิดา ข้าพเจ้าเขียนจดหมายถึงท่าน เพราะท่านทั้งหลายได้​รู้​จั​กก​ับพระองค์​ผู้​ทรงดำรงอยู่​ตั้งแต่​เริ่มแรก ท่านทั้งหลายที่เป็นคนหนุ่มๆ ข้าพเจ้าเขียนจดหมายถึงท่าน เพราะท่านทั้งหลายได้ชัยชนะแก่มารร้าย ท่านทั้งหลายผู้เป็นลูกเล็กๆ ข้าพเจ้าเขียนจดหมายถึงท่าน เพราะท่านทั้งหลายได้​รู้​จั​กก​ับพระบิดา

1 ยอห์น 2:6-13 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)

ผู้ใดกล่าวว่าตนอยู่ในพระองค์ ผู้นั้นก็ควรดำเนินตามทางที่พระองค์ทรงดำเนินนั้น ดูก่อนท่านที่รัก ข้าพเจ้าไม่ได้เขียนบัญญัติใหม่ถึงท่านทั้งหลายเลย แต่เป็นพระบัญญัติเก่าซึ่งท่านทั้งหลายได้มีอยู่ตั้งแต่เริ่มแรก พระบัญญัติเก่านั้นคือคำซึ่งท่านทั้งหลายได้ยินมาแล้ว อีกนัยหนึ่งก็กล่าวได้ว่าข้าพเจ้าเขียนบัญญัติใหม่ถึงท่านทั้งหลาย ที่ว่าใหม่ทั้งฝ่ายพระองค์และฝ่ายท่านทั้งหลาย ก็เพราะว่าความมืดนั้นกำลังจะล่วงไป และความสว่างแท้ก็ส่องอยู่แล้ว ผู้ใดที่กล่าวว่าตนอยู่ในความสว่าง และยังเกลียดชังพี่น้องของตน ผู้นั้นก็ยังอยู่ในความมืด ผู้ที่รักพี่น้องของตนก็อยู่ในความสว่าง และในความสว่างนั้นไม่มีอะไรที่จะทำให้สะดุด แต่ผู้ที่เกลียดชังพี่น้องของตนก็อยู่ในความมืด และเดินในความมืดและไม่รู้ว่าตนกำลังไปไหน เพราะว่าความมืดทำให้ตาของเขาบอดไปเสียแล้ว ลูกทั้งหลายเอ๋ย ข้าพเจ้าเขียนจดหมายถึงท่าน เพราะว่าได้ทรงยกบาปของท่านแล้ว ด้วยเห็นแก่พระนามของพระองค์ ท่านทั้งหลายที่เป็นบิดา ข้าพเจ้าเขียนจดหมายถึงท่าน เพราะท่านทั้งหลายได้คุ้นกับพระองค์ผู้ทรงดำรงอยู่ตั้งแต่ปฐมกาล ท่านทั้งหลายที่เป็นคนหนุ่มๆ ข้าพเจ้าเขียนจดหมายถึงท่านเพราะท่านทั้งหลายได้ชนะมารร้ายนั้น ท่านทั้งหลายผู้เป็นลูก ข้าพเจ้าเขียนจดหมายถึงท่านเพราะท่านทั้งหลายได้คุ้นกับพระบิดา

1 ยอห์น 2:6-13 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)

ผู้ใดอ้างว่าอยู่ในพระองค์ ผู้นั้นต้องดำเนินชีวิตอย่างที่พระเยซูได้ทรงดำเนิน เพื่อนที่รัก ข้าพเจ้าไม่ได้เขียนบัญญัติใหม่ถึงท่าน นี่เป็นบัญญัติเก่าซึ่งท่านมีมาตั้งแต่แรก บัญญัติเก่านี้คือเรื่องราวที่ท่านเคยได้ยินมาแล้ว แต่จะว่าข้าพเจ้าเขียนบัญญัติใหม่ถึงท่านก็ได้ ท่านเห็นบัญญัตินี้เป็นจริงในพระองค์และในท่านเอง เพราะความมืดกำลังผ่านพ้นไปและความสว่างแท้กำลังส่องแสงอยู่แล้ว ผู้ใดที่อ้างว่าอยู่ในความสว่างแต่เกลียดชังพี่น้องของตนก็ยังอยู่ในความมืด ผู้ที่รักพี่น้องของตนก็อยู่ในความสว่าง และไม่มีอะไรในผู้นั้นที่ทำให้ตัวเขาสะดุด แต่ผู้ที่เกลียดชังพี่น้องของตนก็อยู่ในความมืดและเดินวนเวียนในความมืด เขาไม่รู้ว่าตนกำลังไปไหนเพราะความมืดทำให้เขาตาบอด ลูกที่รัก ข้าพเจ้าเขียนถึงท่านทั้งหลาย เพราะบาปของท่านได้รับการอภัยแล้วเนื่องด้วยพระนามของพระองค์ บิดาทั้งหลาย ข้าพเจ้าเขียนถึงท่าน เพราะท่านได้รู้จักพระองค์ผู้ทรงดำรงอยู่ตั้งแต่ปฐมกาล หนุ่มสาวทั้งหลาย ข้าพเจ้าเขียนถึงท่าน เพราะท่านได้ชนะมารร้ายนั้น

1 ยอห์น 2:6-13 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)

ผู้​ที่​กล่าว​ว่า​ตน​ดำรง​อยู่​ใน​พระ​องค์ ก็​ควร​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​วิถี​ทาง​ที่​พระ​องค์​เดิน ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​เขียน​ถึง​ท่าน​ที่​รัก​ทั้ง​หลาย​เกี่ยว​กับ​ข้อ​บัญญัติ​ใหม่ แต่​เป็น​ข้อ​บัญญัติ​เก่า​ซึ่ง​ท่าน​มี​มา​แต่แรก​เริ่ม คือ​ข้อ​บัญญัติ​เก่า​อัน​เป็น​คำกล่าว​ที่​ท่าน​ได้ยิน​ได้​ฟัง​มาแล้ว อีก​นัย​หนึ่ง ก็​นับ​ได้​ว่า​ข้าพเจ้า​เขียน​ถึง​ท่าน เกี่ยว​กับ​ข้อ​บัญญัติ​ใหม่​ถึง​ความ​จริง​ที่​ปรากฏ​ใน​พระ​องค์​และ​ใน​ท่าน​ทั้ง​หลาย เพราะ​ว่า​ความ​มืด​กำลัง​ผ่าน​ไป และ​ความ​สว่าง​ที่​แท้จริง​ก็​ทอแสง​แล้ว ผู้​ที่​กล่าว​ว่า​ตน​อยู่​ใน​ความ​สว่าง แต่​ใจ​เกลียดชัง​พี่​น้อง​ของ​ตน​ก็​นับว่า​ยัง​อยู่​ใน​ความ​มืด ผู้​ที่​รัก​พี่​น้อง​ของ​ตน​ก็​นับว่า​ดำรง​อยู่​ใน​ความ​สว่าง และ​ไม่​มี​สิ่งใด​ใน​ตัว​เขา​ที่​เป็น​เหตุ​ให้​เขา​พลาด​ได้ แต่​ผู้​ที่​เกลียดชัง​พี่​น้อง​ของ​ตน​ก็​นับว่า​อยู่​ใน​ความ​มืด เดิน​อยู่​ใน​ความ​มืด และ​ไม่​ทราบ​หนทาง​ที่​จะ​ไป เพราะ​ว่า​ความ​มืด​ได้​ทำ​ให้​ตา​เขา​บอด​เสีย​แล้ว บรรดา​ลูก​ที่​รัก​เอ๋ย ข้าพเจ้า​เขียน​ถึง​ท่าน ก็​เพราะ​พระ​องค์​ยกโทษ​บาป​ให้​แก่​ท่าน​โดย​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ พวก​ท่าน​ที่​เป็น​บิดา ข้าพเจ้า​เขียน​ถึง​ท่าน ก็​เพราะ​ท่าน​รู้จัก​พระ​องค์​ผู้​เป็น​มา​ตั้งแต่​ปฐมกาล​แล้ว พวก​หนุ่มๆ ข้าพเจ้า​เขียน​ถึง​ท่าน ก็​เพราะ​ท่าน​ได้​มี​ชัยชนะ​ต่อ​มาร​ร้าย​นั้น​แล้ว ลูกๆ เอ๋ย ข้าพเจ้า​เขียน​ถึง​ท่าน ก็​เพราะ​พวก​ท่าน​รู้จัก​พระ​บิดา