Matthew 5

5
1La doqilā ḵā kīnum bī‐baqānum, lā lāgūstau lāḵā nagē: gil mīs qāh‐īd, gaḵī disciples as lāk:
2La yākagātl tsīs simps, kās kākoklā masīk, nīkya,
3Blessed wīstī da kīs klumkās naukā‐yī kā īḵs hus dāḵwā ā ḵī da īkē awīnāqīs.
4Blessed wīstī da qāsā kā īs yēkīnā‐yī kāk dāḵwuḵs hītlul‐kulā qī kla.
5Blessed wīstī da ēkila: kāk dāḵws uḵi kla ḵwā awīnāqīsīḵ.
6Blessed wīstī da pōskē gla wa nākiḵs‐dē ḵā ēgālazī: kāk dāḵws kūta‐mazawī‐kl.
7Blessed wīstī da wī‐wūzis; kāk dāḵws lō klī klā kās wōzimī‐kl.
8Blessed wīstī da aulē ēks naukā‐yī: kāk dāḵwuḵs dōqilī klāḵ God.
9Blessed wīstī da kyamā‐kula masāḵ nauka-yī: kāk dāḵws glīkula sa wī klas sāsum as God.
10Blessed wīstī da māmī‐klatla sa wī kā ī da ēk qā‐īnāyā: kā īḵs hus dāḵwā ā ḵī da īkē awīnāqīs.
11Blessed dāḵw‐kl wīs tas, ko lā klī da bī‐baqānum yākpāxtā klūtl glū mīklā klūtl, glū kīyōs īs yākpāḵ‐stātla īnī klūtl klīlqāla kla sa yāksāmī kā un.
12Ekīkulāla aul ēkīkulāḵ; kā zawē zī kyas kla ūtl lāḵā īkē awīnāqīs: kāḵs hī ma ī qīgīlasū mī‐kla sa wotlī da prophets wotla yiḵā gālotla ūs.
13¶ Yiḵs dumsyhik dāḵwā ā kūs sā sa awīnāqīs‐īḵ; gil mī lā ḵī da dumsyhī kīyok‐wīda lāḵīs dumpā‐gitl, mās tā lā lāḵā dumpā‐yū lāḵs? kīyōs tā lā ēgyāts, au‐um lā zukodā‐yau, kās lē tīpā sūs gūgwa‐yaus bī‐baqānum.
14Yiḵs nāqātlā‐yau ā kūsa sa awīnāqīs‐īḵ: ḵā gūgwuḵ klēyā ḵā nagē kīs tātaya‐īmā.
15Kīs um ḵa ā wī sī baqānum mīyhitūt ḵā nīgwāyū, kās kupsimdīk; uk‐āklilū da as lāḵīs uḵātlā ās; kās nāqītlā masī ḵā gūq.
16Hī lā yhī qīx īs qakātla īnā‐yūs lāḵ bī‐baqānum, kā dōqilāk dāḵwī sī ḵīs ēk yus īāḵāya, glū kā yhīlī sī ḵīs Umpa‐ūs yiḵā hē lī da īkē awīnāqīs.
17¶ Qālā nīnkīkulin gāḵ yākyāḵ wātldum as God glū lāḵā prophets kīsin gāḵ kun yākī, hīt kun aulāh‐īdā masīk.
18Kāḵ gin aulī gin nīk yūtl, wāwusdum kla sa nāla gla wa awīnāqīs‐īḵ, ḵā wāk māḵ halī bīdū lāḵ wātldum as God kīs īs nāwhā um‐kl aulīs tā‐kl.
19Yiḵā nāwhā‐kl kīs āḵīla ḵā wāk mī umē bītū lāḵ wātldum as God, glū kākōklā masuḵ baqānum kās hī qīgīlī, umē ḵulasū klī lāḵā īkē awīnāqīs: wa yikī da nānākīgī klāḵ glū lā kākōklā mas as hī mīs lā‐kl wālās ḵulasū klī lāḵā īkē awīnāqīs.
20Kāḵ gin nīkī gūtl ko kīs lāḵīs ēgālazī‐ūs ēk yākā‐wīs ēgālazē sa Scribes gla wa Pharisees kīyōs tā klis qāīglas‐kl lāḵā īkē awīnāqīs.
21Kauklila ma ā kūs ā kīḵs nīk sa wa otlāḵ kayotl wotl kīs klis kīlākyā‐kl; yiḵā nāwhā kla kīlākyā‐kl, lā klī lā‐yū‐kl lāḵā dādalītā‐īnūḵ.
22Lā tin nīk yūtl, yiḵī da wūtl‐um kla tlāwīs‐kl ḵīs numwiyūt lā‐yū‐klī lāḵā dādalītā‐īnūḵ: yiḵī da nīk klā ḵīs numwiyūt Raca, lā klī lā‐yū‐kl lāḵā wālas dādalītā‐īnūḵ: yiḵī da nīk‐kl, Moreh zuḵklānū‐kl lāḵā yhīyhakula.
23Gil ma ā kūs gāḵ sīs yāqum ūs lāḵā laqīlāk‐dumā, hī mī sīs la mulḵwā‐klilā suḵ sī‐sinā‐tī‐ḵulēs numwiyūtī lūtl;
24Gīgā‐ulsālā tsīs yāqum ūs lāḵā laqīlāk‐dumā, kās lā ūs ēk īdā mā wīs glā glū numwiyūt, wa gāḵ wīs glās ēk um zaw sīs yāqum ūs.
25Ek īda gla wīs hayū tūs hānā‐qīlāḵ, yiḵs la ā kūs kē‐nāqil gla wī; ā klī da hayūtūs la zawūs lākā dādalītā‐īnūḵ, lā lā ḵī da dādalītā‐īnūḵ zawūs lāḵā zikilā, la klis la‐īglum‐kl lāḵā wālazī.
26Aulin nīk yūtl, kīyōs tā klis lā‐kl qī‐wil zas klūtl, ātl‐um klis kāsū lā‐kl wīlā‐kl qunā‐kl ḵā gyētlē ūtl.
27¶ Kauklila ma ā kūsa kīḵs nīk sa wa otla ḵā kayotl wotla, qālā gilūkla ḵā zadāk:
28Lā tin nīk yūtl, yiḵī da doqātla kla au‐um kluḵ zadāk kās mawhilēk lāgīmūh um awātlītūk‐wīd gla wī lāḵīs naukā‐yī.
29Gil mī lāḵāḵ sūs hītl‐kūtstau‐yā kūs yāksām‐ūtl qilpūdāk, kās zuḵ‐īda ūs‐āk; kāḵs hē ā kūs ēgāsī yhisā mas‐uḵ numa lāḵs qītl‐qēlā klilē kūs, kā kīsī sūḵs oqīnā‐yā kūs zuḵklā‐nū lāḵā yhīyha‐kulē.
30Gil mī lā ḵāḵ sūs hītl‐kyūtl‐zānāḵ yāksām‐ūtl tūsū dāk, kās zuḵ‐īda ūs‐āk kāḵs hē ā kūs ēgāsī yhisā mas‐uḵ numa lāḵs qītl‐qēlā klilē kūs kā kīsī sūḵs oqīnā‐yā kūs zuḵ‐klā‐nū lāḵā yhīyha‐kulē.
31Nīk sa wa otla yiḵā qīsdā mas kla ḵīs kunum, zaw klīs gādūq kla lāk:
32Lā tin nīk yūtl, yiḵā qīsdā mas kla ḵīs kunum, hīgā um kā autlī‐tā lazī, la autlī‐tā mas‐uk wa yiḵī da kagādik‐īdē sa lā kyakumā hī um ḵād lā autlī‐tī dī.
33¶ Wē ītīd uḵ kauklilāk dāḵw ma ā kūsā kīks nīk sa wa otl lāk dāḵwuk ḵā kayotlwotla, kīs klis klīl‐qāla‐kl, hē la‐yhī glatl qīgīlīs qayūs kās qīgīlasūs kā ī da īkē gīkumī.
34Lā tin nīk yūtl, qāla tlōqāla‐īnūḵ‐wūtl; kīs ḵād sa īkē awīnāqīs kā īḵs qātla asa as God.
35Qālā yhī ḵād sūḵ da awīnāqīs īḵ kā ōḵs tīb‐damā āḵ sī; kīs ḵāds Jerusalem, kā oḵs town a āḵ sa wālas a King.
36Kīs um‐kl ḵa ās tloqāla‐kl tsūs yhūmsīḵ, kāḵs kīyosa ā kūs qīh‐īda as mulh‐īdā mas uḵ num zā kī sayā glū zūtl‐īdā mas‐āk.
37La tīs yākuntas kla ūs nīk‐kl, Kēgl, kēgl; Kī, kī; kā ī da awīlā kāwī kla sīk gāyūtl klī lāḵ yāksamī.
38¶ Kauklila ma ā kūs ā kīḵs nīk sa wā otlī, kayākus kā kayākus, gīg kā gīg:
39Lā tin nīk yūtl, kās kīsa ūs kus‐īda ḵā yāksamī: gil ma ā kūs klakūzū tsa wa, la ā kūs muls‐īd tsīs upsūtū zāyūs lāk kā ogwākīs kluḵ‐īd tsa wa.
40Gil ma ā kūs nīk sū kās wulā sa wa ūs, uḵ‐īd tsa wīs dādāza‐wāqūs, zaw umā yhī ḵa ā tsīs wōḵsau yūs lāk.
41Gil ma ā kūs num gīla ya wīḵs dā māzum lāḵā mile, mātlī lā lā gla wī.
42Zaw lā ḵī da dākyālā lūtl, qālā yhī kād bō sī da glīkū lūtl.
43¶ Kauklila ma ā kūsā kīḵs nīk sa wa otl, tlāwhila nūq lā tsīs gūqilūt ūs, glū kās kīsa ūs ēkāk ḵā klīsīlā yūtl.
44Lā tin nīk yūtl tlāwhila nūq lā tsa klīsīla yūtl, hawāḵulālā kā ī da mī‐klē yūtl;
45Kās sāsum ī lāḵ‐ūsā sīs Umpa ūs yiḵā hē lī da īkē awīnāqīs: kā īḵs īkīstāmasa ā ḵīs klīsila kā ī da yāksamī gla wa ēkī, glūḵs yūgwā masa ā kā ī da aula ēk gla wa aula yāksāma.
46Gil ma ā kūs tlāwhila nūq sa tlāwhila nū qūs, mā zau tīs qēnum ūs, kīsa hī um qīgī latsa kīs mātl‐tēlāk God?
47Gil ma ā kūs au‐um ēkākim ḵīs nātl-numwiyūt‐ūs, mās tā hayākātla īnāyas sīs qīgīlas‐ūs lāḵ qīgī‐lasas a ātl ogwila? Kīsa ī hī um ḵād qīgīlat‐sa kīs mātl‐tēlāk God?
48Aulāla ēk yuḵ, hī qīx īs Umpa ūs yiḵā hē lī da īkē awīnāqīs āḵs aula ā ēkya.

ที่ได้เลือกล่าสุด:

Matthew 5: Kwak

เน้นข้อความ

แบ่งปัน

คัดลอก

None

ต้องการเน้นข้อความที่บันทึกไว้ตลอดทั้งอุปกรณ์ของคุณหรือไม่? ลงทะเบียน หรือลงชื่อเข้าใช้