Ruth 2:6-7
Ruth 2:6-7 New King James Version (NKJV)
So the servant who was in charge of the reapers answered and said, “It is the young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab. And she said, ‘Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.’ So she came and has continued from morning until now, though she rested a little in the house.”
Ruth 2:6-7 The Message (MSG)
The foreman said, “Why, that’s the Moabite girl, the one who came with Naomi from the country of Moab. She asked permission. ‘Let me glean,’ she said, ‘and gather among the sheaves following after your harvesters.’ She’s been at it steady ever since, from early morning until now, without so much as a break.”
Ruth 2:6-7 King James Version (KJV)
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab: and she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.
Ruth 2:6-7 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
The servant in charge of the reapers replied, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the land of Moab. And she said, ‘Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.’ Thus she came and has remained from the morning until now; she has been sitting in the house for a little while.”
Ruth 2:6-7 New Century Version (NCV)
The servant answered, “She is the young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab. She said, ‘Please let me follow the workers cutting grain and gather what they leave behind.’ She came and has remained here, from morning until just now. She has stopped only a few moments to rest in the shelter.”
Ruth 2:6-7 American Standard Version (ASV)
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab: and she said, Let me glean, I pray you, and gather after the reapers among the sheaves. So she came, and hath continued even from the morning until now, save that she tarried a little in the house.
Ruth 2:6-7 New International Version (NIV)
The overseer replied, “She is the Moabite who came back from Moab with Naomi. She said, ‘Please let me glean and gather among the sheaves behind the harvesters.’ She came into the field and has remained here from morning till now, except for a short rest in the shelter.”
Ruth 2:6-7 Amplified Bible (AMP)
The servant in charge of the reapers answered, “She is the young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab. And she said, ‘Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.’ So she came and has continued [gathering grain] from early morning until now, except when she sat [resting] for a little while in the [field] house.”
Ruth 2:6-7 New Living Translation (NLT)
And the foreman replied, “She is the young woman from Moab who came back with Naomi. She asked me this morning if she could gather grain behind the harvesters. She has been hard at work ever since, except for a few minutes’ rest in the shelter.”
Ruth 2:6-7 The Passion Translation (TPT)
The foreman answered, “She’s a Moabite girl who came back with Naomi from the country of Moab. She asked for permission to gather the grain left behind by the reapers. Except for one short break, she’s been on her feet working in the field since early this morning.”
Ruth 2:6-7 English Standard Version 2016 (ESV)
And the servant who was in charge of the reapers answered, “She is the young Moabite woman, who came back with Naomi from the country of Moab. She said, ‘Please let me glean and gather among the sheaves after the reapers.’ So she came, and she has continued from early morning until now, except for a short rest.”