Mark 14:3-7
Mark 14:3-7 English Standard Version 2016 (ESV)
And while he was at Bethany in the house of Simon the leper, as he was reclining at table, a woman came with an alabaster flask of ointment of pure nard, very costly, and she broke the flask and poured it over his head. There were some who said to themselves indignantly, “Why was the ointment wasted like that? For this ointment could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor.” And they scolded her. But Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me. For you always have the poor with you, and whenever you want, you can do good for them. But you will not always have me.
Mark 14:3-9 The Message (MSG)
Jesus was at Bethany, a guest of Simon the Leper. While he was eating dinner, a woman came up carrying a bottle of very expensive perfume. Opening the bottle, she poured it on his head. Some of the guests became furious among themselves. “That’s criminal! A sheer waste! This perfume could have been sold for well over a year’s wages and handed out to the poor.” They swelled up in anger, nearly bursting with indignation over her. But Jesus said, “Let her alone. Why are you giving her a hard time? She has just done something wonderfully significant for me. You will have the poor with you every day for the rest of your lives. Whenever you feel like it, you can do something for them. Not so with me. She did what she could when she could—she pre-anointed my body for burial. And you can be sure that wherever in the whole world the Message is preached, what she just did is going to be talked about admiringly.”
Mark 14:3-7 King James Version (KJV)
And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head. And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made? For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her. And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me. For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.
Mark 14:3-7 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
While He was in Bethany at the home of Simon the leper, and reclining at the table, there came a woman with an alabaster vial of very costly perfume of pure nard; and she broke the vial and poured it over His head. But some were indignantly remarking to one another, “Why has this perfume been wasted? For this perfume might have been sold for over three hundred denarii, and the money given to the poor.” And they were scolding her. But Jesus said, “Let her alone; why do you bother her? She has done a good deed to Me. For you always have the poor with you, and whenever you wish you can do good to them; but you do not always have Me.
Mark 14:3-7 New Century Version (NCV)
Jesus was in Bethany at the house of Simon, who had a skin disease. While Jesus was eating there, a woman approached him with an alabaster jar filled with very expensive perfume, made of pure nard. She opened the jar and poured the perfume on Jesus’ head. Some who were there became upset and said to each other, “Why waste that perfume? It was worth a full year’s work. It could have been sold and the money given to the poor.” And they got very angry with the woman. Jesus said, “Leave her alone. Why are you troubling her? She did an excellent thing for me. You will always have the poor with you, and you can help them anytime you want. But you will not always have me.
Mark 14:3-7 American Standard Version (ASV)
And while he was in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster cruse of ointment of pure nard very costly; and she brake the cruse, and poured it over his head. But there were some that had indignation among themselves, saying, To what purpose hath this waste of the ointment been made? For this ointment might have been sold for above three hundred shillings, and given to the poor. And they murmured against her. But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me. For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always.
Mark 14:3-7 New International Version (NIV)
While he was in Bethany, reclining at the table in the home of Simon the Leper, a woman came with an alabaster jar of very expensive perfume, made of pure nard. She broke the jar and poured the perfume on his head. Some of those present were saying indignantly to one another, “Why this waste of perfume? It could have been sold for more than a year’s wages and the money given to the poor.” And they rebuked her harshly. “Leave her alone,” said Jesus. “Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me. The poor you will always have with you, and you can help them any time you want. But you will not always have me.
Mark 14:3-7 New King James Version (NKJV)
And being in Bethany at the house of Simon the leper, as He sat at the table, a woman came having an alabaster flask of very costly oil of spikenard. Then she broke the flask and poured it on His head. But there were some who were indignant among themselves, and said, “Why was this fragrant oil wasted? For it might have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor.” And they criticized her sharply. But Jesus said, “Let her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for Me. For you have the poor with you always, and whenever you wish you may do them good; but Me you do not have always.
Mark 14:3-7 Amplified Bible (AMP)
While He was in Bethany [as a guest] at the home of Simon the leper, and reclining at the table, a woman came with an alabaster vial of very costly and precious perfume of pure nard; and she broke the vial and poured the perfume over His head. But there were some who were indignantly remarking to one another, “Why has this perfume been wasted? For this perfume might have been sold for more than three hundred denarii [a laborer’s wages for almost a year], and the money given to the poor.” And they scolded her. But Jesus said, “Let her alone; why are you bothering her and causing trouble? She has done a good and beautiful thing to Me. For you always have the poor with you, and whenever you wish you can do something good to them; but you will not always have Me. [Deut 15:11]
Mark 14:3-7 New Living Translation (NLT)
Meanwhile, Jesus was in Bethany at the home of Simon, a man who had previously had leprosy. While he was eating, a woman came in with a beautiful alabaster jar of expensive perfume made from essence of nard. She broke open the jar and poured the perfume over his head. Some of those at the table were indignant. “Why waste such expensive perfume?” they asked. “It could have been sold for a year’s wages and the money given to the poor!” So they scolded her harshly. But Jesus replied, “Leave her alone. Why criticize her for doing such a good thing to me? You will always have the poor among you, and you can help them whenever you want to. But you will not always have me.
Mark 14:3-7 The Passion Translation (TPT)
Now Jesus was in Bethany, in the home of Simon, a man Jesus had healed of leprosy. And as he was reclining at the table, a woman came into the house, with an alabaster flask filled with the highest quality of fragrant and expensive oil. She came to Jesus, and with a gesture of extreme devotion, she broke the flask and poured out the precious oil over his head. But some were highly indignant when they saw this, and they complained to one another, saying, “What a total waste! It could have been sold for a great sum, and the money could have benefited the poor.” So they scolded her harshly. Jesus said to them, “Leave her alone! Why are you so critical of this woman? She has honored me with this beautiful act of kindness. You will always have the poor, whom you can help whenever you want, but you will not always have me.