Matthew 18:25-35 - Compare All Versions

Matthew 18:25-35 NIV (New International Version)

Since he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold to repay the debt. “At this the servant fell on his knees before him. ‘Be patient with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’ The servant’s master took pity on him, canceled the debt and let him go. “But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred silver coins. He grabbed him and began to choke him. ‘Pay back what you owe me!’ he demanded. “His fellow servant fell to his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay it back.’ “But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt. When the other servants saw what had happened, they were outraged and went and told their master everything that had happened. “Then the master called the servant in. ‘You wicked servant,’ he said, ‘I canceled all that debt of yours because you begged me to. Shouldn’t you have had mercy on your fellow servant just as I had on you?’ In anger his master handed him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed. “This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart.”

Паҳн кунед
Matthew 18 NIV

Matthew 18:25-35 ESV (English Standard Version 2025)

And since he could not pay, his master ordered him to be sold, with his wife and children and all that he had, and payment to be made. So the servant fell on his knees, imploring him, ‘Have patience with me, and I will pay you everything.’ And out of pity for him, the master of that servant released him and forgave him the debt. But when that same servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii, and seizing him, he began to choke him, saying, ‘Pay what you owe.’ So his fellow servant fell down and pleaded with him, ‘Have patience with me, and I will pay you.’ He refused and went and put him in prison until he should pay the debt. When his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and they went and reported to their master all that had taken place. Then his master summoned him and said to him, ‘You wicked servant! I forgave you all that debt because you pleaded with me. And should not you have had mercy on your fellow servant, as I had mercy on you?’ And in anger his master delivered him to the jailers, until he should pay all his debt. So also my heavenly Father will do to every one of you, if you do not forgive your brother from your heart.”

Паҳн кунед
Matthew 18 ESV

Matthew 18:25-35 NLT (New Living Translation)

He couldn’t pay, so his master ordered that he be sold—along with his wife, his children, and everything he owned—to pay the debt. “But the man fell down before his master and begged him, ‘Please, be patient with me, and I will pay it all.’ Then his master was filled with pity for him, and he released him and forgave his debt. “But when the man left the king, he went to a fellow servant who owed him a few thousand dollars. He grabbed him by the throat and demanded instant payment. “His fellow servant fell down before him and begged for a little more time. ‘Be patient with me, and I will pay it,’ he pleaded. But his creditor wouldn’t wait. He had the man arrested and put in prison until the debt could be paid in full. “When some of the other servants saw this, they were very upset. They went to the king and told him everything that had happened. Then the king called in the man he had forgiven and said, ‘You evil servant! I forgave you that tremendous debt because you pleaded with me. Shouldn’t you have mercy on your fellow servant, just as I had mercy on you?’ Then the angry king sent the man to prison to be tortured until he had paid his entire debt. “That’s what my heavenly Father will do to you if you refuse to forgive your brothers and sisters from your heart.”

Паҳн кунед
Matthew 18 NLT

Matthew 18:25-35 CSB (Christian Standard Bible)

Since he did not have the money to pay it back, his master commanded that he, his wife, his children, and everything he had be sold to pay the debt.   “At this, the servant fell facedown before him and said, ‘Be patient with me, and I will pay you everything.’ Then the master of that servant had compassion, released him, and forgave him the loan. “That servant went out and found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii.   , He grabbed him, started choking him, and said, ‘Pay what you owe! ’ “At this, his fellow servant fell down   and began begging him, ‘Be patient with me, and I will pay you back.’ But he wasn’t willing. Instead, he went and threw him into prison until he could pay what was owed. When the other servants saw what had taken place, they were deeply distressed and went and reported to their master everything that had happened. Then, after he had summoned him, his master said to him, ‘You wicked servant! I forgave you all that debt because you begged me. Shouldn’t you also have had mercy on your fellow servant, as I had mercy on you? ’   And because he was angry, his master handed him over to the jailers to be tortured until he could pay everything that was owed. So also my heavenly Father will do to you unless every one of you forgives his brother or sister   from your heart.”

Паҳн кунед
Matthew 18 CSB

Matthew 18:25-35 KJV (King James Version)

But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made. The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt. But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest. And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all. And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done. Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me: shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee? And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him. So likewise shall my heavenly Father do also unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.

Паҳн кунед
Matthew 18 KJV

Matthew 18:25-35 NKJV (New King James Version)

But as he was not able to pay, his master commanded that he be sold, with his wife and children and all that he had, and that payment be made. The servant therefore fell down before him, saying, ‘Master, have patience with me, and I will pay you all.’ Then the master of that servant was moved with compassion, released him, and forgave him the debt. “But that servant went out and found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii; and he laid hands on him and took him by the throat, saying, ‘Pay me what you owe!’ So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, ‘Have patience with me, and I will pay you all.’ And he would not, but went and threw him into prison till he should pay the debt. So when his fellow servants saw what had been done, they were very grieved, and came and told their master all that had been done. Then his master, after he had called him, said to him, ‘You wicked servant! I forgave you all that debt because you begged me. Should you not also have had compassion on your fellow servant, just as I had pity on you?’ And his master was angry, and delivered him to the torturers until he should pay all that was due to him. “So My heavenly Father also will do to you if each of you, from his heart, does not forgive his brother his trespasses.”

Паҳн кунед
Matthew 18 NKJV

Matthew 18:23-35 MSG (The Message)

“The kingdom of God is like a king who decided to square accounts with his servants. As he got under way, one servant was brought before him who had run up a debt of a hundred thousand dollars. He couldn’t pay up, so the king ordered the man, along with his wife, children, and goods, to be auctioned off at the slave market. “The poor wretch threw himself at the king’s feet and begged, ‘Give me a chance and I’ll pay it all back.’ Touched by his plea, the king let him off, erasing the debt. “The servant was no sooner out of the room when he came upon one of his fellow servants who owed him ten dollars. He seized him by the throat and demanded, ‘Pay up. Now!’ “The poor wretch threw himself down and begged, ‘Give me a chance and I’ll pay it all back.’ But he wouldn’t do it. He had him arrested and put in jail until the debt was paid. When the other servants saw this going on, they were outraged and brought a detailed report to the king. “The king summoned the man and said, ‘You evil servant! I forgave your entire debt when you begged me for mercy. Shouldn’t you be compelled to be merciful to your fellow servant who asked for mercy?’ The king was furious and put the screws to the man until he paid back his entire debt. And that’s exactly what my Father in heaven is going to do to each one of you who doesn’t forgive unconditionally anyone who asks for mercy.”

Паҳн кунед
Matthew 18 MSG

Matthew 18:25-35 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

But since he did not have the means to repay, his master commanded that he be sold, along with his wife and children and all that he had, and repayment be made. So the slave fell to the ground and prostrated himself before him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you everything.’ And the master of that slave felt compassion, and he released him and forgave him the debt. But that slave went out and found one of his fellow slaves who owed him a hundred denarii; and he seized him and began to choke him, saying, ‘Pay back what you owe!’ So his fellow slave fell to the ground and began to plead with him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you.’ But he was unwilling, and went and threw him in prison until he would pay back what was owed. So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their master all that had happened. Then summoning him, his master *said to him, ‘You wicked slave, I forgave you all that debt because you pleaded with me. Should you not also have had mercy on your fellow slave, in the same way that I had mercy on you?’ And his master, moved with anger, handed him over to the torturers until he would repay all that was owed him. My heavenly Father will also do the same to you, if each of you does not forgive his brother from your heart.”

Паҳн кунед
Matthew 18 NASB2020

Matthew 18:25-35 AMP (Amplified Bible)

But because he could not repay, his master ordered him to be sold, with his wife and his children and everything that he possessed, and payment to be made. So the slave fell on his knees and begged him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you everything.’ And his master’s heart was moved with compassion and he released him and forgave him [canceling] the debt. But that same slave went out and found one of his fellow slaves who owed him a hundred denarii; and he seized him and began choking him, saying, ‘Pay what you owe!’ So his fellow slave fell on his knees and begged him earnestly, ‘Have patience with me and I will repay you.’ But he was unwilling and he went and had him thrown in prison until he paid back the debt. When his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and they went and reported to their master [with clarity and in detail] everything that had taken place. Then his master called him and said to him, ‘You wicked and contemptible slave, I forgave all that [great] debt of yours because you begged me. Should you not have had mercy on your fellow slave [who owed you little by comparison], as I had mercy on you?’ And in wrath his master turned him over to the torturers (jailers) until he paid all that he owed. My heavenly Father will also do the same to [every one of] you, if each of you does not forgive his brother from your heart.”

Паҳн кунед
Matthew 18 AMP

Matthew 18:25-35 NET (New English Translation)

Because he was not able to repay it, the lord ordered him to be sold, along with his wife, children, and whatever he possessed, and repayment to be made. Then the slave threw himself to the ground before him, saying, ‘Be patient with me, and I will repay you everything.’ The lord had compassion on that slave and released him, and forgave him the debt. After he went out, that same slave found one of his fellow slaves who owed him one hundred silver coins. So he grabbed him by the throat and started to choke him, saying, ‘Pay back what you owe me!’ Then his fellow slave threw himself down and begged him, ‘Be patient with me, and I will repay you.’ But he refused. Instead, he went out and threw him in prison until he repaid the debt. When his fellow slaves saw what had happened, they were very upset and went and told their lord everything that had taken place. Then his lord called the first slave and said to him, ‘Evil slave! I forgave you all that debt because you begged me! Should you not have shown mercy to your fellow slave, just as I showed it to you?’ And in anger his lord turned him over to the prison guards to torture him until he repaid all he owed. So also my heavenly Father will do to you, if each of you does not forgive your brother from your heart.”

Паҳн кунед
Matthew 18 NET