Isaiah 56:9-12
Isaiah 56:9-12 The Message (MSG)
A call to the savage beasts: Come on the run. Come, devour, beast barbarians! For Israel’s watchmen are blind, the whole lot of them. They have no idea what’s going on. They’re dogs without sense enough to bark, lazy dogs, dreaming in the sun— But hungry dogs, they do know how to eat, voracious dogs, with never enough. And these are Israel’s shepherds! They know nothing, understand nothing. They all look after themselves, grabbing whatever’s not nailed down. “Come,” they say, “let’s have a party. Let’s go out and get drunk!” And tomorrow, more of the same: “Let’s live it up!”
Isaiah 56:9-12 King James Version (KJV)
All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest. His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber. Yea, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter. Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.
Isaiah 56:9-12 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
All you beasts of the field, All you beasts in the forest, Come to eat. His watchmen are blind, All of them know nothing. All of them are mute dogs unable to bark, Dreamers lying down, who love to slumber; And the dogs are greedy, they are not satisfied. And they are shepherds who have no understanding; They have all turned to their own way, Each one to his unjust gain, to the last one. “Come,” they say, “let us get wine, and let us drink heavily of strong drink; And tomorrow will be like today, only more so.”
Isaiah 56:9-12 New Century Version (NCV)
All you animals of the field, all you animals of the forest, come to eat. The leaders who are to guard the people are blind; they don’t know what they are doing. All of them are like quiet dogs that don’t know how to bark. They lie down and dream and love to sleep. They are like hungry dogs that are never satisfied. They are like shepherds who don’t know what they are doing. They all have gone their own way; all they want to do is satisfy themselves. They say, “Come, let’s drink some wine; let’s drink all the beer we want. And tomorrow we will do this again, or, maybe we will have an even better time.”
Isaiah 56:9-12 American Standard Version (ASV)
All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest. His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber. Yea, the dogs are greedy, they can never have enough; and these are shepherds that cannot understand: they have all turned to their own way, each one to his gain, from every quarter. Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to-morrow shall be as this day, a day great beyond measure.
Isaiah 56:9-12 New International Version (NIV)
Come, all you beasts of the field, come and devour, all you beasts of the forest! Israel’s watchmen are blind, they all lack knowledge; they are all mute dogs, they cannot bark; they lie around and dream, they love to sleep. They are dogs with mighty appetites; they never have enough. They are shepherds who lack understanding; they all turn to their own way, they seek their own gain. “Come,” each one cries, “let me get wine! Let us drink our fill of beer! And tomorrow will be like today, or even far better.”
Isaiah 56:9-12 New King James Version (NKJV)
All you beasts of the field, come to devour, All you beasts in the forest. His watchmen are blind, They are all ignorant; They are all dumb dogs, They cannot bark; Sleeping, lying down, loving to slumber. Yes, they are greedy dogs Which never have enough. And they are shepherds Who cannot understand; They all look to their own way, Every one for his own gain, From his own territory. “Come,” one says, “I will bring wine, And we will fill ourselves with intoxicating drink; Tomorrow will be as today, And much more abundant.”
Isaiah 56:9-12 Amplified Bible (AMP)
¶All you beasts of the field, All you beasts (hostile nations) in the forest, Come to eat. Israel’s watchmen are blind, They are all without knowledge. They are all mute dogs, they cannot bark; Panting, lying down, they love to slumber. And the dogs are greedy; they never have enough. They are shepherds who have no understanding; They have all turned to their own way, Each one to his unlawful gain, without exception. “Come,” [they say,] “let us get wine, and let us fill ourselves with strong drink; And tomorrow will be like today, very great indeed.”
Isaiah 56:9-12 New Living Translation (NLT)
Come, wild animals of the field! Come, wild animals of the forest! Come and devour my people! For the leaders of my people— the LORD’s watchmen, his shepherds— are blind and ignorant. They are like silent watchdogs that give no warning when danger comes. They love to lie around, sleeping and dreaming. Like greedy dogs, they are never satisfied. They are ignorant shepherds, all following their own path and intent on personal gain. “Come,” they say, “let’s get some wine and have a party. Let’s all get drunk. Then tomorrow we’ll do it again and have an even bigger party!”
Isaiah 56:9-12 The Passion Translation (TPT)
All you wild beasts, come and devour, you wild animals of the forest. Blind watchmen, all of them! They have no revelation-knowledge; they’re like dumb dogs that don’t even bark— dreaming, sleeping, devoted to slumber. They’re greedy dogs that never eat enough. And the shepherds have no discernment; they follow their own desires. Every last one of them seeks his own profit. Each one says, “Let’s get wine and liquor and have a party! And tomorrow, more of the same, except even better!”
Isaiah 56:9-12 English Standard Version 2016 (ESV)
All you beasts of the field, come to devour— all you beasts in the forest. His watchmen are blind; they are all without knowledge; they are all silent dogs; they cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber. The dogs have a mighty appetite; they never have enough. But they are shepherds who have no understanding; they have all turned to their own way, each to his own gain, one and all. “Come,” they say, “let me get wine; let us fill ourselves with strong drink; and tomorrow will be like this day, great beyond measure.”