Isaiah 17:1-10

Isaiah 17:1-11 The Message (MSG)

A Message concerning Damascus: “Watch this: Damascus undone as a city, a pile of dust and rubble! Her towns emptied of people. The sheep and goats will move in And take over the towns as if they owned them—which they will! Not a sign of a fort is left in Ephraim, not a trace of government left in Damascus. What’s left of Aram? The same as what’s left of Israel—not much.” Decree of GOD-of-the-Angel-Armies. “The Day is coming when Jacob’s robust splendor goes pale and his well-fed body turns skinny. The country will be left empty, picked clean as a field harvested by field hands. She’ll be like a few stalks of barley left standing in the lush Valley of Rephaim after harvest, Or like the couple of ripe olives overlooked in the top of the olive tree, Or the four or five apples that the pickers couldn’t reach in the orchard.” Decree of the GOD of Israel. Yes, the Day is coming when people will notice The One Who Made Them, take a long hard look at The Holy of Israel. They’ll lose interest in all the stuff they’ve made—altars and monuments and rituals, their homemade, handmade religion—however impressive it is. And yes, the Day is coming when their fortress cities will be abandoned—the very same cities that the Hivites and Amorites abandoned when Israel invaded! And the country will be empty, desolate. And why? Because you have forgotten God-Your-Salvation, not remembered your Rock-of-Refuge. And so, even though you are very religious, planting all sorts of bushes and herbs and trees to honor and influence your fertility gods, And even though you make them grow so well, bursting with buds and sprouts and blossoms, Nothing will come of them. Instead of a harvest you’ll get nothing but grief and pain, pain, pain.

Паҳн кунед
Read Isaiah 17

Isaiah 17:1-10 King James Version (KJV)

The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap. The cities of Aroer are forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid. The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts. And in that day it shall come to pass, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean. And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim. Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel. At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel. And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made, either the groves, or the images. In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation. Because thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with strange slips

Паҳн кунед
Read Isaiah 17

Isaiah 17:1-10 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)

The oracle concerning Damascus. “Behold, Damascus is about to be removed from being a city And will become a fallen ruin. The cities of Aroer are forsaken; They will be for flocks to lie down in, And there will be no one to frighten them. The fortified city will disappear from Ephraim, And sovereignty from Damascus And the remnant of Aram; They will be like the glory of the sons of Israel,” Declares the LORD of hosts. Now in that day the glory of Jacob will fade, And the fatness of his flesh will become lean. It will be even like the reaper gathering the standing grain, As his arm harvests the ears, Or it will be like one gleaning ears of grain In the valley of Rephaim. Yet gleanings will be left in it like the shaking of an olive tree, Two or three olives on the topmost bough, Four or five on the branches of a fruitful tree, Declares the LORD, the God of Israel. In that day man will have regard for his Maker And his eyes will look to the Holy One of Israel. He will not have regard for the altars, the work of his hands, Nor will he look to that which his fingers have made, Even the Asherim and incense stands. In that day their strong cities will be like forsaken places in the forest, Or like branches which they abandoned before the sons of Israel; And the land will be a desolation. For you have forgotten the God of your salvation And have not remembered the rock of your refuge. Therefore you plant delightful plants And set them with vine slips of a strange god.

Паҳн кунед
Read Isaiah 17

Isaiah 17:1-10 New Century Version (NCV)

This is a message about Damascus: “The city of Damascus will be destroyed; only ruins will remain. People will leave the cities of Aroer. Flocks will wander freely in those empty towns, and there will be no one to bother them. The strong, walled cities of Israel will be destroyed. The government in Damascus will end. Those left alive of Aram will be like the glory of Israel,” says the LORD All-Powerful. “At that time Israel’s wealth will all be gone. Israel will be like someone who has lost much weight from sickness. That time will be like the grain harvest in the Valley of Rephaim. The workers cut the wheat. Then they cut the heads of grain from the plants and collect the grain. That time will also be like the olive harvest, when a few olives are left. Two or three olives are left in the top branches. Four or five olives are left on full branches,” says the LORD, the God of Israel. At that time people will look to God, their Maker; their eyes will see the Holy One of Israel. They will not trust the altars they have made, nor will they trust what their hands have made, not even the Asherah idols and altars. In that day all their strong cities will be empty. They will be like the cities the Hivites and the Amorites left when the Israelites came to take the land. Everything will be ruined. You have forgotten the God who saves you; you have not remembered that God is your place of safety. You plant the finest grapevines and grapevines from faraway places.

Паҳн кунед
Read Isaiah 17

Isaiah 17:1-10 American Standard Version (ASV)

The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap. The cities of Aroer are forsaken; they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid. And the fortress shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria; they shall be as the glory of the children of Israel, saith Jehovah of hosts. And it shall come to pass in that day, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean. And it shall be as when the harvestman gathereth the standing grain, and his arm reapeth the ears; yea, it shall be as when one gleaneth ears in the valley of Rephaim. Yet there shall be left therein gleanings, as the shaking of an olive-tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost branches of a fruitful tree, saith Jehovah, the God of Israel. In that day shall men look unto their Maker, and their eyes shall have respect to the Holy One of Israel. And they shall not look to the altars, the work of their hands; neither shall they have respect to that which their fingers have made, either the Asherim, or the sun-images. In that day shall their strong cities be as the forsaken places in the wood and on the mountain top, which were forsaken from before the children of Israel; and it shall be a desolation. For thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength; therefore thou plantest pleasant plants, and settest it with strange slips.

Паҳн кунед
Read Isaiah 17

Isaiah 17:1-10 New King James Version (NKJV)

The burden against Damascus. “Behold, Damascus will cease from being a city, And it will be a ruinous heap. The cities of Aroer are forsaken; They will be for flocks Which lie down, and no one will make them afraid. The fortress also will cease from Ephraim, The kingdom from Damascus, And the remnant of Syria; They will be as the glory of the children of Israel,” Says the LORD of hosts. “In that day it shall come to pass That the glory of Jacob will wane, And the fatness of his flesh grow lean. It shall be as when the harvester gathers the grain, And reaps the heads with his arm; It shall be as he who gathers heads of grain In the Valley of Rephaim. Yet gleaning grapes will be left in it, Like the shaking of an olive tree, Two or three olives at the top of the uppermost bough, Four or five in its most fruitful branches,” Says the LORD God of Israel. In that day a man will look to his Maker, And his eyes will have respect for the Holy One of Israel. He will not look to the altars, The work of his hands; He will not respect what his fingers have made, Nor the wooden images nor the incense altars. In that day his strong cities will be as a forsaken bough And an uppermost branch, Which they left because of the children of Israel; And there will be desolation. Because you have forgotten the God of your salvation, And have not been mindful of the Rock of your stronghold, Therefore you will plant pleasant plants And set out foreign seedlings

Паҳн кунед
Read Isaiah 17

Isaiah 17:1-10 Amplified Bible (AMP)

The [mournful, inspired] oracle (a burden to be carried) concerning Damascus [capital of Aram (Syria), and Israel’s defense against Assyria]. “Listen carefully, Damascus will cease to be a city And will become a fallen ruin. “The cities of Aroer [east of the Jordan] are deserted; They will be [only a refuge] for flocks to lie down in, And there will be no one to make them afraid. “The fortified city will disappear from Ephraim, And the kingdom from Damascus And the remnant of Aram (Syria); They will be like the [departed] glory of [her ally] the children of Israel,” Declares the LORD of hosts. ¶“Now in that day the [former] glory of Jacob [Israel—his might, his population, his prosperity] will fade, And the fatness of his flesh will become lean. “And it will be like the reaper gathering the standing grain, As his arm harvests the ears of grain; Yes, it will be like one gleaning ears of grain In the [fertile] Valley of Rephaim. “Yet gleanings will be left in the land [of Israel] like the shaking of the olive tree, Two or three olives on the topmost branch, Four or five on the [outermost] branches of the fruitful tree,” Declares the LORD, the God of Israel. In that day man will have regard for his Maker, And his eyes will regard the Holy One of Israel [with awe-inspired reverence]. And he will not have regard for the [idolatrous] altars, the work of his hands, Nor will he look to that which his fingers have made, Neither the Asherim (symbols of the goddess Asherah) nor the incense altars. In that day the strong cities of Aram and Israel will be like deserted places in the forest, Or like branches which they abandoned before the children of Israel; And the land will be a desolation. Because you [Judah] have forgotten the God of your salvation And have not remembered the Rock of your Stronghold— Therefore you plant lovely plants And set the grounds with vine slips of a strange god

Паҳн кунед
Read Isaiah 17

Isaiah 17:1-10 New Living Translation (NLT)

This message came to me concerning Damascus: “Look, the city of Damascus will disappear! It will become a heap of ruins. The towns of Aroer will be deserted. Flocks will graze in the streets and lie down undisturbed, with no one to chase them away. The fortified towns of Israel will also be destroyed, and the royal power of Damascus will end. All that remains of Syria will share the fate of Israel’s departed glory,” declares the LORD of Heaven’s Armies. “In that day Israel’s glory will grow dim; its robust body will waste away. The whole land will look like a grainfield after the harvesters have gathered the grain. It will be desolate, like the fields in the valley of Rephaim after the harvest. Only a few of its people will be left, like stray olives left on a tree after the harvest. Only two or three remain in the highest branches, four or five scattered here and there on the limbs,” declares the LORD, the God of Israel. Then at last the people will look to their Creator and turn their eyes to the Holy One of Israel. They will no longer look to their idols for help or worship what their own hands have made. They will never again bow down to their Asherah poles or worship at the pagan shrines they have built. Their largest cities will be like a deserted forest, like the land the Hivites and Amorites abandoned when the Israelites came here so long ago. It will be utterly desolate. Why? Because you have turned from the God who can save you. You have forgotten the Rock who can hide you. So you may plant the finest grapevines and import the most expensive seedlings.

Паҳн кунед
Read Isaiah 17

Isaiah 17:1-10 The Passion Translation (TPT)

This is God’s message for Damascus: “Behold, Damascus is gone! It is no longer a city, only a heap of rubble. Her ruins will be abandoned— left for flocks to lie down in with nothing to fear. Damascus will lose the power of her fortress, and the strongholds of the northern kingdom will disappear. The remnant of Syria will be like Israel—stripped of its glory,” says the Lord YAHWEH, Commander of Angel Armies. “On that day, the beautiful splendor of Jacob’s northern tribes will be brought low, and they will become like skin and bones. It will be as when a farmer harvests the standing grain and gathers armloads of grain, and as one gathers ears of grain in the Valley of Giants. Yet some gleanings will remain, as when an olive tree is shaken, leaving two or three olives in the highest branches and four or five on its fruitful branches,” declares Lord YAHWEH, the God of Israel. In that day, people will gaze toward their Creator, and their eyes will look in faith toward the Holy One of Israel. They will not be infatuated with the religious altars their own hands crafted, nor by what their own fingers have made, nor with their sacred groves or altars of incense. On that day their bustling cities will become deserted like those conquered by the Israelites— abandoned to thickets and undergrowth, it will all become desolate. For you have ignored and forgotten the God who saves you and have not remembered your Rock of Safety. So what do you do? You cultivate your beautiful gardens and plant imported vines.

Паҳн кунед
Read Isaiah 17

Isaiah 17:1-10 English Standard Version 2016 (ESV)

An oracle concerning Damascus. Behold, Damascus will cease to be a city and will become a heap of ruins. The cities of Aroer are deserted; they will be for flocks, which will lie down, and none will make them afraid. The fortress will disappear from Ephraim, and the kingdom from Damascus; and the remnant of Syria will be like the glory of the children of Israel, declares the LORD of hosts. And in that day the glory of Jacob will be brought low, and the fat of his flesh will grow lean. And it shall be as when the reaper gathers standing grain and his arm harvests the ears, and as when one gleans the ears of grain in the Valley of Rephaim. Gleanings will be left in it, as when an olive tree is beaten— two or three berries in the top of the highest bough, four or five on the branches of a fruit tree, declares the LORD God of Israel. In that day man will look to his Maker, and his eyes will look on the Holy One of Israel. He will not look to the altars, the work of his hands, and he will not look on what his own fingers have made, either the Asherim or the altars of incense. In that day their strong cities will be like the deserted places of the wooded heights and the hilltops, which they deserted because of the children of Israel, and there will be desolation. For you have forgotten the God of your salvation and have not remembered the Rock of your refuge; therefore, though you plant pleasant plants and sow the vine-branch of a stranger

Паҳн кунед
Read Isaiah 17