Habakkuk 1:1-11

Habakkuk 1:1-11 King James Version (KJV)

The burden which Habakkuk the prophet did see. O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear! even cry out unto thee of violence, and thou wilt not save! Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention. Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth. Behold ye among the heathen, and regard, and wonder marvellously: for I will work a work in your days, which ye will not believe, though it be told you. For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwellingplaces that are not their's. They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed of themselves. Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat. They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand. And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it. Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.

Паҳн кунед
Хонда шуд Habakkuk 1

Habakkuk 1:1-11 American Standard Version (ASV)

The burden which Habakkuk the prophet did see. O Jehovah, how long shall I cry, and thou wilt not hear? I cry out unto thee of violence, and thou wilt not save. Why dost thou show me iniquity, and look upon perverseness? for destruction and violence are before me; and there is strife, and contention riseth up. Therefore the law is slacked, and justice doth never go forth; for the wicked doth compass about the righteous; therefore justice goeth forth perverted. Behold ye among the nations, and look, and wonder marvellously; for I am working a work in your days, which ye will not believe though it be told you. For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, that march through the breadth of the earth, to possess dwelling-places that are not theirs. They are terrible and dreadful; their judgment and their dignity proceed from themselves. Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves; and their horsemen press proudly on: yea, their horsemen come from far; they fly as an eagle that hasteth to devour. They come all of them for violence; the set of their faces is forwards; and they gather captives as the sand. Yea, he scoffeth at kings, and princes are a derision unto him; he derideth every stronghold; for he heapeth up dust, and taketh it. Then shall he sweep by as a wind, and shall pass over, and be guilty, even he whose might is his god.

Паҳн кунед
Хонда шуд Habakkuk 1

Habakkuk 1:1-11 Amplified Bible (AMP)

The oracle (a burdensome message—a pronouncement from God) which Habakkuk the prophet saw. ¶O LORD, how long will I call for help And You will not hear? I cry out to You, “Violence!” Yet You do not save. Why do You make me see iniquity, And cause me to look on wickedness? For destruction and violence are before me; Strife continues and contention arises. Therefore, the law is ineffective and ignored And justice is never upheld, For the wicked surround the righteous; Therefore, justice becomes perverted. ¶[The LORD replied,] “Look among the nations! See! Be astonished! Wonder! For I am doing something in your days— You would not believe it if you were told. [Acts 13:40, 41] “For behold, I am raising up the Chaldeans [who rule in Babylon], That fierce and impetuous nation Who march throughout the earth To take possession of dwelling places that do not belong to them. [2 Kin 24:2] “The Chaldeans are dreaded and feared; Their justice and authority originate with themselves and are defined only by their decree. “Their horses are swifter than leopards And keener than [hungry] wolves in the evening, Their horsemen come galloping, Their horsemen come from far away; They fly like an eagle swooping down to devour. “They all come for violence; Their horde of faces moves [eagerly] forward, They gather prisoners like sand. “They make fun of kings And rulers are a laughing matter to them. They ridicule every stronghold And heap up rubble [for earth mounds] and capture it. “Then they will sweep by like the wind and pass on. But they will be held guilty, They [and all men] whose own power and strength is their god.”

Паҳн кунед
Хонда шуд Habakkuk 1

Habakkuk 1:1-11 New Living Translation (NLT)

This is the message that the prophet Habakkuk received in a vision. How long, O LORD, must I call for help? But you do not listen! “Violence is everywhere!” I cry, but you do not come to save. Must I forever see these evil deeds? Why must I watch all this misery? Wherever I look, I see destruction and violence. I am surrounded by people who love to argue and fight. The law has become paralyzed, and there is no justice in the courts. The wicked far outnumber the righteous, so that justice has become perverted. LORD The LORD replied, “Look around at the nations; look and be amazed! For I am doing something in your own day, something you wouldn’t believe even if someone told you about it. I am raising up the Babylonians, a cruel and violent people. They will march across the world and conquer other lands. They are notorious for their cruelty and do whatever they like. Their horses are swifter than cheetahs and fiercer than wolves at dusk. Their charioteers charge from far away. Like eagles, they swoop down to devour their prey. “On they come, all bent on violence. Their hordes advance like a desert wind, sweeping captives ahead of them like sand. They scoff at kings and princes and scorn all their fortresses. They simply pile ramps of earth against their walls and capture them! They sweep past like the wind and are gone. But they are deeply guilty, for their own strength is their god.”

Паҳн кунед
Хонда шуд Habakkuk 1

Habakkuk 1:1-11 The Passion Translation (TPT)

This is the vision of Habakkuk the prophet: YAHWEH, how long must I cry for help and you turn a deaf ear? My heart cries out, “Save us from this brutality!” but you do not save. Why do you make me stare at injustice? Why do you tolerate such trouble and wrongdoing? Destruction and violence surround me; strife and conflict are everywhere. Therefore, the law is not enforced, and so justice never prevails. The wicked overwhelm the righteous so that justice is perverted. YAHWEH “Look at the nations and observe— you’ll be stunned by what you see. For while you watch, I am about to do something so surprising in your days that you would not believe it even if you were told. I am raising up the Babylonians to punish you— that fierce and fearsome people, who sweep across the whole earth to seize houses they do not own. They are a feared and dreaded people. In their autocratic arrogance, they become a law unto themselves. Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves on the prowl at dusk. Their cavalry charges headlong; their horsemen come from afar. They soar swiftly like an eagle swooping to devour. Their armies invade, intent on violent conquest. Their terrifying hordes advance like a desert wind and gather prisoners as numerous as grains of sand. They are a people who mock kings and scoff at those in authority. They laugh at every stronghold; they pile up earthen siege ramps and capture them. Then they hurry on, like the wind that blows by and disappears. They are guilty men who worship their own power as if it were a god.”

Паҳн кунед
Хонда шуд Habakkuk 1