Exodus 18:7-10
Exodus 18:7-11 The Message (MSG)
Moses went out to welcome his father-in-law. He bowed to him and kissed him. Each asked the other how things had been with him. Then they went into the tent. Moses told his father-in-law the story of all that GOD had done to Pharaoh and Egypt in helping Israel, all the trouble they had experienced on the journey, and how GOD had delivered them. Jethro was delighted in all the good that GOD had done for Israel in delivering them from Egyptian oppression. Jethro said, “Blessed be GOD who has delivered you from the power of Egypt and Pharaoh, who has delivered his people from the oppression of Egypt. Now I know that GOD is greater than all gods because he’s done this to all those who treated Israel arrogantly.”
Exodus 18:7-10 King James Version (KJV)
And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent. And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them. And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians. And Jethro said, Blessed be the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Exodus 18:7-10 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Then Moses went out to meet his father-in-law, and he bowed down and kissed him; and they asked each other of their welfare and went into the tent. Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel’s sake, all the hardship that had befallen them on the journey, and how the LORD had delivered them. Jethro rejoiced over all the goodness which the LORD had done to Israel, in delivering them from the hand of the Egyptians. So Jethro said, “Blessed be the LORD who delivered you from the hand of the Egyptians and from the hand of Pharaoh, and who delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Exodus 18:7-10 New Century Version (NCV)
So Moses went out to meet his father-in-law and bowed down and kissed him. After the two men asked about each other’s health, they went into Moses’ tent. Moses told his father-in-law everything the LORD had done to the king and the Egyptians to help Israel. He told about all the problems they had faced along the way and how the LORD had saved them. Jethro was very happy to hear all the good things the LORD had done for Israel when he had saved them from the Egyptians. He said, “Praise the LORD. He has saved you from the Egyptians and their king, and he has saved the people from the power of the Egyptians.
Exodus 18:7-10 American Standard Version (ASV)
And Moses went out to meet his father-in-law, and did obeisance, and kissed him: and they asked each other of their welfare; and they came into the tent. And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel’s sake, all the travail that had come upon them by the way, and how Jehovah delivered them. And Jethro rejoiced for all the goodness which Jehovah had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians. And Jethro said, Blessed be Jehovah, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Exodus 18:7-10 New International Version (NIV)
So Moses went out to meet his father-in-law and bowed down and kissed him. They greeted each other and then went into the tent. Moses told his father-in-law about everything the LORD had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel’s sake and about all the hardships they had met along the way and how the LORD had saved them. Jethro was delighted to hear about all the good things the LORD had done for Israel in rescuing them from the hand of the Egyptians. He said, “Praise be to the LORD, who rescued you from the hand of the Egyptians and of Pharaoh, and who rescued the people from the hand of the Egyptians.
Exodus 18:7-10 New King James Version (NKJV)
So Moses went out to meet his father-in-law, bowed down, and kissed him. And they asked each other about their well-being, and they went into the tent. And Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel’s sake, all the hardship that had come upon them on the way, and how the LORD had delivered them. Then Jethro rejoiced for all the good which the LORD had done for Israel, whom He had delivered out of the hand of the Egyptians. And Jethro said, “Blessed be the LORD, who has delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh, and who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Exodus 18:7-10 Amplified Bible (AMP)
So Moses went out to meet his father-in-law, and he bowed down [in respect] and kissed him. They asked each other about their well-being and went into the tent. Moses told his father-in-law about all that the LORD had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel’s sake, and about all the hardship that had happened during the journey, and how the LORD had rescued them. Jethro rejoiced over all the good things the LORD had done to Israel, in that He had rescued them from the hand of the Egyptians. Jethro said, “Blessed be the LORD, who has rescued you from the hand of the Egyptians and from the hand of Pharaoh, and who has rescued the people from under the hand of the Egyptians.
Exodus 18:7-10 New Living Translation (NLT)
So Moses went out to meet his father-in-law. He bowed low and kissed him. They asked about each other’s welfare and then went into Moses’ tent. Moses told his father-in-law everything the LORD had done to Pharaoh and Egypt on behalf of Israel. He also told about all the hardships they had experienced along the way and how the LORD had rescued his people from all their troubles. Jethro was delighted when he heard about all the good things the LORD had done for Israel as he rescued them from the hand of the Egyptians. “Praise the LORD,” Jethro said, “for he has rescued you from the Egyptians and from Pharaoh. Yes, he has rescued Israel from the powerful hand of Egypt!
Exodus 18:7-10 English Standard Version 2016 (ESV)
Moses went out to meet his father-in-law and bowed down and kissed him. And they asked each other of their welfare and went into the tent. Then Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel’s sake, all the hardship that had come upon them in the way, and how the LORD had delivered them. And Jethro rejoiced for all the good that the LORD had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians. Jethro said, “Blessed be the LORD, who has delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh and has delivered the people from under the hand of the Egyptians.