1 Kings 15:25-34
1 Kings 15:25-34 The Message (MSG)
Nadab son of Jeroboam became king over Israel in the second year of Asa’s rule in Judah. He was king of Israel two years. He was openly evil before GOD—he followed in the footsteps of his father who both sinned and made Israel sin. Baasha son of Ahijah of the tribe of Issachar ganged up on him and attacked him at the Philistine town of Gibbethon while Nadab and the Israelites were doing battle there. Baasha killed Nadab in the third year of Asa king of Judah and became Israel’s next king. As soon as he was king he killed everyone in Jeroboam’s family. There wasn’t a living soul left to the name of Jeroboam; Baasha wiped them out totally, just as GOD’s servant Ahijah of Shiloh had prophesied—punishment for Jeroboam’s sins and for making Israel sin, for making the GOD of Israel thoroughly angry. The rest of Nadab’s life, everything else he did, is written in The Chronicles of the Kings of Israel. There was continuous war between Asa and Baasha king of Israel. In the third year of Asa king of Judah, Baasha son of Ahijah became king in Tirzah over all Israel. He ruled twenty-four years. He was openly evil before GOD, walking in the footsteps of Jeroboam, who both sinned and made Israel sin.
1 Kings 15:25-34 King James Version (KJV)
And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and reigned over Israel two years. And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon. Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. And it came to pass, when he reigned, that he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite: because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, by his provocation wherewith he provoked the LORD God of Israel to anger. Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, twenty and four years. And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
1 Kings 15:25-34 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Now Nadab the son of Jeroboam became king over Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years. He did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father and in his sin which he made Israel sin. Then Baasha the son of Ahijah of the house of Issachar conspired against him, and Baasha struck him down at Gibbethon, which belonged to the Philistines, while Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon. So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place. It came about as soon as he was king, he struck down all the household of Jeroboam. He did not leave to Jeroboam any persons alive, until he had destroyed them, according to the word of the LORD, which He spoke by His servant Ahijah the Shilonite, and because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, because of his provocation with which he provoked the LORD God of Israel to anger. Now the rest of the acts of Nadab and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. In the third year of Asa king of Judah, Baasha the son of Ahijah became king over all Israel at Tirzah, and reigned twenty-four years. He did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel sin.
1 Kings 15:25-34 New Century Version (NCV)
Nadab son of Jeroboam became king of Israel during the second year Asa was king of Judah. Nadab was king of Israel for two years, and he did what the LORD said was wrong. Jeroboam had led the people of Israel to sin, and Nadab sinned in the same way as his father Jeroboam. Baasha son of Ahijah, from the tribe of Issachar, made plans to kill Nadab. Nadab and all Israel were attacking the Philistine town of Gibbethon, so Baasha killed Nadab there. This happened during Asa’s third year as king of Judah, and Baasha became the next king of Israel. As soon as Baasha became king, he killed all of Jeroboam’s family, leaving no one in Jeroboam’s family alive. He destroyed them all as the LORD had said would happen through his servant Ahijah from Shiloh. King Jeroboam had sinned very much and had led the people of Israel to sin, so he made the LORD, the God of Israel, very angry. Everything else Nadab did is written in the book of the history of the kings of Israel. There was war between Asa king of Judah and Baasha king of Israel all the time they ruled. Baasha son of Ahijah became king of Israel during Asa’s third year as king of Judah. Baasha ruled in Tirzah for twenty-four years, and he did what the LORD said was wrong. Jeroboam had led the people of Israel to sin, and Baasha sinned in the same way as Jeroboam.
1 Kings 15:25-34 American Standard Version (ASV)
And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah; and he reigned over Israel two years. And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon. Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. And it came to pass that, as soon as he was king, he smote all the house of Jeroboam: he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him; according unto the saying of Jehovah, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite; for the sins of Jeroboam which he sinned, and wherewith he made Israel to sin, because of his provocation wherewith he provoked Jehovah, the God of Israel, to anger. Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, and reigned twenty and four years. And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
1 Kings 15:25-34 New International Version (NIV)
Nadab son of Jeroboam became king of Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years. He did evil in the eyes of the LORD, following the ways of his father and committing the same sin his father had caused Israel to commit. Baasha son of Ahijah from the tribe of Issachar plotted against him, and he struck him down at Gibbethon, a Philistine town, while Nadab and all Israel were besieging it. Baasha killed Nadab in the third year of Asa king of Judah and succeeded him as king. As soon as he began to reign, he killed Jeroboam’s whole family. He did not leave Jeroboam anyone that breathed, but destroyed them all, according to the word of the LORD given through his servant Ahijah the Shilonite. This happened because of the sins Jeroboam had committed and had caused Israel to commit, and because he aroused the anger of the LORD, the God of Israel. As for the other events of Nadab’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? There was war between Asa and Baasha king of Israel throughout their reigns. In the third year of Asa king of Judah, Baasha son of Ahijah became king of all Israel in Tirzah, and he reigned twenty-four years. He did evil in the eyes of the LORD, following the ways of Jeroboam and committing the same sin Jeroboam had caused Israel to commit.
1 Kings 15:25-34 New King James Version (NKJV)
Now Nadab the son of Jeroboam became king over Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years. And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin by which he had made Israel sin. Then Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him. And Baasha killed him at Gibbethon, which belonged to the Philistines, while Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon. Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his place. And it was so, when he became king, that he killed all the house of Jeroboam. He did not leave to Jeroboam anyone that breathed, until he had destroyed him, according to the word of the LORD which He had spoken by His servant Ahijah the Shilonite, because of the sins of Jeroboam, which he had sinned and by which he had made Israel sin, because of his provocation with which he had provoked the LORD God of Israel to anger. Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. In the third year of Asa king of Judah, Baasha the son of Ahijah became king over all Israel in Tirzah, and reigned twenty-four years. He did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin by which he had made Israel sin.
1 Kings 15:25-34 Amplified Bible (AMP)
Now Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel for two years. He did evil in the sight of the LORD and walked in the way of his father [Jeroboam] and in his sin [of idolatry], with which he made Israel sin. Baasha the son of Ahijah of the house (tribe) of Issachar conspired against Nadab, and Baasha struck him down at Gibbethon, which belonged to the Philistines, while Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon. So Baasha killed Nadab in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his place. As soon as he was king, Baasha struck down all the household of Jeroboam. He did not leave for Jeroboam anyone alive, but he destroyed them in accordance with the word of the LORD which He had spoken through His servant Ahijah the Shilonite— [1 Kin 14:9-16] because of the sins committed by Jeroboam and which he made Israel commit, and because he provoked the LORD God of Israel to anger. Now as for the rest of Nadab’s acts and everything that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. In the third year of Asa king of Judah, Baasha the son of Ahijah became king over all Israel in Tirzah [the capital city], and reigned twenty-four years. He did evil in the sight of the LORD and walked in the way of Jeroboam and in his sin [of idolatry] with which he made Israel sin.
1 Kings 15:25-34 New Living Translation (NLT)
Nadab son of Jeroboam began to rule over Israel in the second year of King Asa’s reign in Judah. He reigned in Israel two years. But he did what was evil in the LORD’s sight and followed the example of his father, continuing the sins that Jeroboam had led Israel to commit. Then Baasha son of Ahijah, from the tribe of Issachar, plotted against Nadab and assassinated him while he and the Israelite army were laying siege to the Philistine town of Gibbethon. Baasha killed Nadab in the third year of King Asa’s reign in Judah, and he became the next king of Israel. He immediately slaughtered all the descendants of King Jeroboam, so that not one of the royal family was left, just as the LORD had promised concerning Jeroboam by the prophet Ahijah from Shiloh. This was done because Jeroboam had provoked the anger of the LORD, the God of Israel, by the sins he had committed and the sins he had led Israel to commit. The rest of the events in Nadab’s reign and everything he did are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel. There was constant war between King Asa of Judah and King Baasha of Israel. Baasha son of Ahijah began to rule over all Israel in the third year of King Asa’s reign in Judah. Baasha reigned in Tirzah twenty-four years. But he did what was evil in the LORD’s sight and followed the example of Jeroboam, continuing the sins that Jeroboam had led Israel to commit.
1 Kings 15:25-34 English Standard Version 2016 (ESV)
Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years. He did what was evil in the sight of the LORD and walked in the way of his father, and in his sin which he made Israel to sin. Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him. And Baasha struck him down at Gibbethon, which belonged to the Philistines, for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon. So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place. And as soon as he was king, he killed all the house of Jeroboam. He left to the house of Jeroboam not one that breathed, until he had destroyed it, according to the word of the LORD that he spoke by his servant Ahijah the Shilonite. It was for the sins of Jeroboam that he sinned and that he made Israel to sin, and because of the anger to which he provoked the LORD, the God of Israel. Now the rest of the acts of Nadab and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. In the third year of Asa king of Judah, Baasha the son of Ahijah began to reign over all Israel at Tirzah, and he reigned twenty-four years. He did what was evil in the sight of the LORD and walked in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel to sin.