Mateo 12
12
Ri discípulos ndikichꞌup jujun rutun trigo pa jun uxlanibꞌel qꞌij
(Mr. 2:23-28; Lc. 6:1-5)
1Y chupan teq ri qꞌij riꞌ, pa jun uxlanibꞌel qꞌij,#Gn. 2:3 ri Jesús ndeqꞌax chuchiꞌ teq ulew apeꞌ tikon trigo, y ri ru-discípulos xchꞌumu pe kipan, romariꞌ ndikichꞌupulaꞌ jujun rutun trigo y ndikikꞌux ri ruwech. 2Atoq ri fariseos xkitzꞌet ri ndikibꞌen ri discípulos, kereꞌ xkibꞌij chare ri Jesús: Kaꞌatzꞌetaꞌ la a-discípulos, ndikibꞌen#Ex. 20:10 ri xajan chi ndibꞌan chuwech ri Dios pa uxlanibꞌel qꞌij.
3Y ri Jesús xubꞌij chake: ¿Ma ibꞌanun ta leer rix chupan ri rutzij ri Dios ri xubꞌen ri David ojer, atoq rijaꞌ y ri erachibꞌil xchꞌumu pe kipan?#1S. 21:6 4Ri David xok apu pa rachoch ri Dios, y rijaꞌ y ri erachibꞌil xkikꞌux ri kaxlan wey#Ex. 25:30; Lv. 8:31; 24:5, 6 esujun chuwech ri Dios, maske ri ley ndubꞌij chi xe chake ri sacerdotes israelitas yoꞌon qꞌij chi ndikikꞌux ri kaxlan wey riꞌ. 5¿Ma ibꞌanun ta kami leer chuqaꞌ chupan ri ley ri xyoꞌox chare ri Moisés pa ruwiꞌ ri uxlanibꞌel qꞌij? Chiriꞌ ndubꞌij chi ri sacerdotes ngesamej pa rachoch ri Dios pa teq uxlanibꞌel qꞌij y ma xajan ta chuwech ri Dios ri keriꞌ ndikibꞌen. 6Pero nibꞌij chiwa: Chiwech rix kꞌo jun ri más kꞌo ruqꞌij ke chuwech ri rachoch ri Dios.#2Cr. 6:18 7Y xa ta qetzij ikꞌoxoman ri rutzij ri Dios, man ta ndibꞌij chi xajan ngetajin rikꞌin la nu-discípulos. Porque ri Dios kereꞌ ndubꞌij: Riyin más niwojoꞌ chi ndipoqonaj#1S. 15:22; Os. 6:6; Mi. 6:6-8 kiwech ri wineq, ke chuwech ngeꞌisujlaꞌ chikap chuwech ri altar. 8Tiwetamaj kꞌa chi riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, yin Ajaw pa ruwiꞌ ri uxlanibꞌel qꞌij.
Ri Jesús ndukꞌachojrisaj jun achi chaqiꞌj jun ruqꞌaꞌ
(Mr. 3:1-6; Lc. 6:6-11)
9Atoq ri Jesús xeqꞌax yan chiriꞌ, xbꞌa pa sinagoga kichin ri aj tinamit riꞌ. 10Y chiriꞌ pa sinagoga kꞌo apu jun achi chaqiꞌj jun ruqꞌaꞌ, y ri fariseos chin kꞌo cheꞌel ndekisujuj ri Jesús, kereꞌ xkibꞌij chare: ¿Nduyaꞌ kami qꞌij ri ley xuyaꞌ ri Dios chare ri Moisés chi ndikꞌachojrisex jun wineq pa uxlanibꞌel qꞌij?
11Ri Jesús xubꞌij chake: Si jun chiꞌikajal rix kꞌo jun rukarneꞌl ri nditzaq qa pa jul pa jun uxlanibꞌel qꞌij, ¿ma ndutij ta kami ruqꞌij nderukꞌamaꞌ qa y ndirelesaj pe?#Ex. 23:4; Dt. 22:4 12Riyin nibꞌij chiwa: ¡Jun wineq más reqalen ke chuwech jun karneꞌl! Romariꞌ ma xajan ta chi ndibꞌan ri utz pa jun uxlanibꞌel qꞌij.
13Ja atoq riꞌ ri Jesús xubꞌij chare ri achi: Tayuquꞌ pe la aqꞌaꞌ.
Ri achi xuyuq apu ri ruqꞌaꞌ, y ri ruqꞌaꞌ xkꞌachaj, xubꞌen pe achel ri jun chik ruqꞌaꞌ. 14Pero atoq ri fariseos xeꞌel pe chiriꞌ, xkimal kiꞌ chin ndikibꞌen ruwech ri achike xtikibꞌen#Sal. 2:2; Jn. 5:18; 11:53 chin ndikikamisaj ri Jesús.
Rikꞌin ri Jesús xbꞌanatej ri ruqꞌalajrisan kan ri profeta Isaías
15Pero ri Jesús retaman#Sal. 139:2; He. 4:13 ri ndikibꞌen ruwech ri fariseos chirij, romariꞌ xel e chiriꞌ. Y ekꞌiy wineq xkoqaj, y rijaꞌ xerukꞌachojrisaj konojel ri ngeyawej. 16Y ri Jesús xubꞌen mandar chake ri wineq chi ma tikelesaj rutzijol ri ndubꞌen. 17Ri Jesús keriꞌ xubꞌij chin ndibꞌanatej ri rubꞌiꞌin kan ri Dios#Nm. 23:19 pa ruchiꞌ ri profeta Isaías atoq xubꞌij:
18Chireꞌ kꞌo ri nusamajel nuchaꞌon,
Ri santienta niwojoꞌ, y santienta ngikikot roma,
Riyin niyaꞌ ri nu-Espíritu pa ruwiꞌ,#Is. 61:1
Y Rijaꞌ nduyaꞌ rutzijol ri chojmilej kꞌaslen niwojoꞌ yin chake ri ma israelitas ta.
19Rijaꞌ ma ndutzꞌen ta chaponik, nixta ndureq ruchiꞌ chi oyowal,
Ma jun ndakꞌaxex chirij chi ndunimrisalaꞌ ta riꞌ pa teq bꞌey.
20Rijaꞌ ma ndukꞌis ta kiqꞌij ri wineq ri achel aj eqꞌajneq rubꞌanun ri kikꞌaslen,
Y maske ri rukꞌaslen jun wineq kin achel jun mecha ri xe chik sibꞌ ndirelesaj, rijaꞌ ma nduchup ta.
Y kin jumul keriꞌ ri utzulej runoꞌoj chake ri wineq, hasta kꞌa tuqaqa na ri qꞌij atoq ndubꞌen chi pa ruchojmil ndibꞌan nojel.
21Y konojel wineq chochꞌulew rikꞌin rijaꞌ ndikiyaꞌ ri kánima chin ndikoyobꞌej ri kolotajik nduyaꞌ.
Keriꞌ rubꞌiꞌin kan ri Dios pa ruchiꞌ ri profeta Isaías.
Ri wineq ndikibꞌij chi ja ri Beelzebú yoyon ruchuqꞌaꞌ ri Jesús chin ngerelesaj itzel teq espíritu
(Mr. 3:20-30; Lc. 11:14-23; 12:10)
22Ja atoq riꞌ xukꞌuꞌex apu chuwech ri Jesús jun achi soqꞌ y mem, roma kꞌo jun itzel espíritu pa rukꞌaslen. Ri Jesús xrelesaj e ri itzel espíritu pa rukꞌaslen ri achi y ri achi xchꞌaꞌa y xtzuꞌun. 23Konojel ri wineq xsach kikꞌuꞌx chirij ri Jesús y ndikibꞌilaꞌ: ¿Ma ja ta kami laꞌ ri jun riy-rumam kan ri David ri bꞌiꞌin chi nduqaqa?
24Pero atoq ri fariseos xkakꞌaxaj ri ndikibꞌilaꞌ ri wineq, kereꞌ xkibꞌij: La jun achi laꞌ ngerelesaj itzel teq espíritu pa kikꞌaslen ri wineq, porque ukꞌuan roma ri Beelzebú#Mt. 9:34 ri kajawal ri itzel teq espíritu.
25Pero ri Jesús retaman ri ndikinojij,#Mt. 9:4; Ap. 2:23 romariꞌ xubꞌij chake: Si pa jun reino ma junan ta ruwech kitzij ndikibꞌen ri ruwinaq, ri reino riꞌ ndikꞌis ruqꞌij. Keriꞌ chuqaꞌ si pa jun tinamit o pa jun achoch, ma junan ta ruwech kitzij ndikibꞌen ri ekꞌo chupan, ma ngelayaj ta chi junan ngekꞌojeꞌ. 26Si ri Satanás ngerelesaj ri itzel teq espíritu ri ekꞌo chuxeꞌ rutzij, xa ma junan ta ruwech ri rutzij rubꞌanun kikꞌin. ¿Achike modo xtilayaj ri ru-reino si keriꞌ xtubꞌen? 27Y si riyin ngenwelesaj itzel teq espíritu porque yin ukꞌuan roma ri Beelzebú, ¿achike ukꞌuayon kichin ri oqey iwichin rix atoq ngekelesaj itzel teq espíritu? Romariꞌ, ja ri oqey iwichin ngeqꞌalajrisan chi ri ndibꞌij rix, xa ma qetzij ta. 28Pero si riyin, yin ukꞌuan roma ri Espíritu chin ri Dios ngenwelesaj itzel teq espíritu, riꞌ ndubꞌij tzij chi ja xuqaqa ri ru-reino ri Dios pa iwiꞌ.#Dn. 2:44; 7:14
29Jun eleqꞌon chin ndeleqꞌan e pa rachoch jun achi kꞌo ruchuqꞌaꞌ,#Is. 49:24, 25 nabꞌey ndikꞌatzin nduxim, y xe atoq ruximon chik, kꞌo cheꞌel ndireleqꞌaj e ri achike ekꞌo pa rachoch.
30Ri ma junan ta ruwech rutzij ndubꞌen wikꞌin, xa yakatajneq chuwij, y ri ma junan ta ndimolon wikꞌin, xa ndukiraj e#Lc. 11:23 ri numolon ruwech.
31Romariꞌ nibꞌij chiwa: Ri Dios kin ndukuy nojel mak y itzel teq tzij ndikibꞌilaꞌ ri wineq chirij, pero ri itzel teq tzij ndibꞌix chirij ri ndubꞌen ri Espíritu Santo,#Hch. 7:51 ma ndikuyutej ta. 32Y xa achike na jun ri ndichꞌaꞌa itzel teq tzij chuwij#Mt. 11:19; 1Ti. 1:13 yin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, ndikuyutej, pero ri ndichꞌaꞌa itzel teq tzij chirij ri ndubꞌen ri Espíritu Santo, ma ndikuyutej ta wokami, nixta chupan ri tiempo más chiqawech apu.
Jun cheꞌ ndetamex si utz o ma utz ta roma ri ruwech nduyaꞌ
(Lc. 6:43-45)
33Ri Jesús xubꞌij chuqaꞌ: Si jun cheꞌ utz, utz ruwech nduyaꞌ. Si jun cheꞌ ma utz ta, ma utz ta ruwech nduyaꞌ. Porque roma ri ruwech nduyaꞌ ndetamex si utz o ma utz ta ri cheꞌ.#Stg. 3:12 34¡Rix xa rix achel kal itzel teq kumetz!#Mt. 3:7; Lc. 3:7 ¿Achike modo xtitzijoj utzulej teq achike, xu xa rix itzel teq wineq? Porque jun wineq, ja ri santienta achike kꞌo pa ránima, jariꞌ ri ndubꞌilaꞌ. 35Jun wineq utz ránima, ja ri utz kꞌo pa ránima ndubꞌilaꞌ, pero jun wineq itzel ránima, ja ri ma utz ta kꞌo pa ránima ndubꞌilaꞌ. 36Pero nibꞌij chiwa chi chupan ri qꞌij atoq ri Ajaw nduqꞌet tzij, konojel wineq ndekibꞌij#Ec. 12:14 chuwech achike roma xkibꞌij xa achike na chi tzij ri ma jun utz xukꞌen pe. 37Porque chupan ri qꞌij riꞌ, ja ri tzij xkibꞌilaꞌ ri wineq ri ndikusex chikij#Stg. 3:2, 9, 10 chin ndetamex si kꞌo o maneq kimak roma ri xkibꞌilaꞌ.
Ri wineq eꞌitzel chikibꞌanik ndikikꞌutuj jun retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios
(Mr. 8:12; Lc. 11:29-32)
38Ja atoq riꞌ jujun tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y jujun fariseos, kereꞌ xkibꞌij chare ri Jesús: Tijonel, roj ndiqajoꞌ ndabꞌen jun retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios chiqawech,#Mt. 16:1-4; Mr. 8:11; Lc. 11:16; Jn. 2:18-21 ri ndikꞌutu chi rat taqon pe roma rijaꞌ.
39Pero ri Jesús xubꞌij chake: Re wineq aj wokami kin eꞌitzel chikibꞌanik y ma ndikinimaj ta ri Dios rikꞌin nojel kánima, ndikikꞌutuj chi ndibꞌan jun retal ruchuqꞌaꞌ rijaꞌ chikiwech, pero xaxe ri achel xbꞌanatej rikꞌin ri profeta Jonás, jariꞌ ri xtikitzꞌet. 40Porque achel xbꞌanatej rikꞌin ri profeta Jonás#Jon. 1:17 ri xkꞌojeꞌ oxiꞌ qꞌij y oxiꞌ aqꞌaꞌ chupan ri nimalej ker, keriꞌ chuqaꞌ riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, ngikꞌojeꞌ pa rukꞌuꞌx ri rochꞌulew oxiꞌ qꞌij y oxiꞌ aqꞌaꞌ. 41Chupan ri qꞌij atoq ri Dios nduqꞌet tzij, ri aj Nínive ngeyakatej y ndikibꞌij chi ma utz ta xkibꞌen ri wineq aj wokami. Keriꞌ nibꞌij porque ri aj Nínive xkiyaꞌ kan ri mak y xkiyaꞌ kánima#Jon. 3:5-9 rikꞌin ri Dios, atoq xkakꞌaxaj ri xuqꞌalajrisaj ri Jonás. Y wokami chiwech rix kꞌo Jun más nim ruqꞌij ke chuwech ri Jonás. 42Y keriꞌ chuqaꞌ ri ki-reina#2Cr. 9:1-12 ri aj rochꞌulew Sabá ri kꞌo pa sur, ndikꞌastajbꞌex pe chikikajal ri animaꞌiꞌ atoq ri Dios nduqꞌet tzij pa kiwiꞌ ri wineq, y ri reina riꞌ kin xtubꞌij chi ma utz ta xkibꞌen ri wineq aj wokami, porque rijaꞌ chi nej xpuꞌun chin xurakꞌaxaj ri nojibꞌel xyoꞌox chare ri rey Salomón.#1R. 10:4-6 Y wokami chiwech rix kꞌo Jun ri más kꞌo runojibꞌal#Col. 2:2, 3 ke chuwech ri Salomón.
Ri ndubꞌen jun seqꞌ espíritu atoq nditzolij pe pa rukꞌaslen jun wineq
(Lc. 11:24-26)
43Atoq jun seqꞌ espíritu ndel e pa rukꞌaslen jun wineq, ri espíritu riꞌ ndibꞌa pa teq chaqiꞌj y tzꞌiran ulew, ndukanolaꞌ apeꞌ nduxlan y ma ndiril ta. Romariꞌ ndubꞌij: 44Ngitzolij na pa rukꞌaslen ri jun wineq apeꞌ yin eleneq pe, ndichajeꞌ. Y atoq nditzolij, ndutzꞌet chi ri rukꞌaslen ri wineq riꞌ kin achel jun jay jabꞌel meson y bꞌanun rukꞌojlen, pero ma jun ajaw kꞌo chupan. 45Ja atoq riꞌ ndibꞌa, ngebꞌerukꞌamaꞌ wuquꞌ teq espíritu más eꞌitzel chuwech rijaꞌ y konojel ngeꞌok pa rukꞌaslen ri jun wineq riꞌ chin ndikibꞌen kachoch chare. Y ri rukꞌaslen ri jun wineq riꞌ más pior ndubꞌen qa ke chuwech ri rubꞌanun pa nabꞌey. Kin keriꞌ xtibꞌanatej kikꞌin ri wineq aj wokami ri kin eꞌitzel chikibꞌanik.
Ri ruteꞌ y ri eruchaqꞌ ri Jesús
(Mr. 3:31-35; Lc. 8:19-21)
46Atoq ri Jesús kꞌaja ndichꞌaꞌa chake ri santienta wineq, ri ruteꞌ y ri eruchaqꞌ#Mr. 6:3; Jn. 2:12; 7:3, 5 ekꞌo e saqil y ndikitij kiqꞌij ngechꞌaꞌa chare. 47Y jun chikikajal ri ekꞌo apu chiriꞌ kereꞌ xubꞌij chare ri Jesús: Ri ateꞌ y ri eꞌachaqꞌ ekꞌo e saqil y ndikajoꞌ ngechꞌaꞌa awikꞌin.
48Ri Jesús xubꞌij chare ri jun riꞌ: ¿Achike ri eꞌokuneq nteꞌ y nchaqꞌ ndanojij rat?
49Y ri Jesús xuyuq apu ruqꞌaꞌ y xerukꞌut ri ru-discípulos, y xubꞌij: Ja rejeꞌ ri eꞌokuneq nteꞌ y nchaqꞌ. 50Porque ri ndibꞌanun rurayibꞌel ri Nataꞌ kꞌo chikaj, jariꞌ nchaqꞌ, wanaꞌ y nteꞌ.
Айни замон обунашуда:
Mateo 12: cakX
Лаҳзаҳои махсус
Паҳн кунед
Нусха
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.