Psalms 145:10-13
Psalms 145:10-13 The Message (MSG)
Creation and creatures applaud you, GOD; your holy people bless you. They talk about the glories of your rule, they exclaim over your splendor, Letting the world know of your power for good, the lavish splendor of your kingdom. Your kingdom is a kingdom eternal; you never get voted out of office.
Psalms 145:10-13 King James Version (KJV)
All thy works shall praise thee, O LORD; And thy saints shall bless thee. They shall speak of the glory of thy kingdom, And talk of thy power; To make known to the sons of men his mighty acts, And the glorious majesty of his kingdom. Thy kingdom is an everlasting kingdom, And thy dominion endureth throughout all generations.
Psalms 145:10-13 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
All Your works shall give thanks to You, O LORD, And Your godly ones shall bless You. They shall speak of the glory of Your kingdom And talk of Your power; To make known to the sons of men Your mighty acts And the glory of the majesty of Your kingdom. Your kingdom is an everlasting kingdom, And Your dominion endures throughout all generations.
Psalms 145:10-13 New Century Version (NCV)
LORD, everything you have made will praise you; those who belong to you will bless you. They will tell about the glory of your kingdom and will speak about your power. Then everyone will know the mighty things you do and the glory and majesty of your kingdom. Your kingdom will go on and on, and you will rule forever. The LORD will keep all his promises; he is loyal to all he has made.
Psalms 145:10-13 American Standard Version (ASV)
All thy works shall give thanks unto thee, O Jehovah; And thy saints shall bless thee. They shall speak of the glory of thy kingdom, And talk of thy power; To make known to the sons of men his mighty acts, And the glory of the majesty of his kingdom. Thy kingdom is an everlasting kingdom, And thy dominion endureth throughout all generations.
Psalms 145:10-13 New International Version (NIV)
All your works praise you, LORD; your faithful people extol you. They tell of the glory of your kingdom and speak of your might, so that all people may know of your mighty acts and the glorious splendor of your kingdom. Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations.
Psalms 145:10-13 New King James Version (NKJV)
All Your works shall praise You, O LORD, And Your saints shall bless You. They shall speak of the glory of Your kingdom, And talk of Your power, To make known to the sons of men His mighty acts, And the glorious majesty of His kingdom. Your kingdom is an everlasting kingdom, And Your dominion endures throughout all generations.
Psalms 145:10-13 Amplified Bible (AMP)
All Your works shall give thanks to You and praise You, O LORD, And Your godly ones will bless You. They shall speak of the glory of Your kingdom And talk of Your power, To make known to the sons of men Your mighty acts And the glorious majesty of Your kingdom. Your kingdom is an everlasting kingdom, And Your dominion endures throughout all generations. [Dan 7:14, 27]
Psalms 145:10-13 New Living Translation (NLT)
All of your works will thank you, LORD, and your faithful followers will praise you. They will speak of the glory of your kingdom; they will give examples of your power. They will tell about your mighty deeds and about the majesty and glory of your reign. For your kingdom is an everlasting kingdom. You rule throughout all generations.
Psalms 145:10-13 The Passion Translation (TPT)
Everything you have made will praise you, fulfilling its purpose. And all your godly ones will be found bowing before you. They will tell the world of the lavish splendor of your kingdom and preach about your limitless power. They will demonstrate for all to see your miracles of might and reveal the glorious majesty of your kingdom. You are the Lord who reigns over your never-ending kingdom through all the ages of time and eternity! You are faithful to fulfill every promise you’ve made. You manifest yourself as kindness in all you do.
Psalms 145:10-13 English Standard Version 2016 (ESV)
All your works shall give thanks to you, O LORD, and all your saints shall bless you! They shall speak of the glory of your kingdom and tell of your power, to make known to the children of man your mighty deeds, and the glorious splendor of your kingdom. Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.