Acts 8
8
1Et si Saul ngo, iyapolbaran toy inpamono ren Stephen.
Piyadigathan Saul Iriy Tothoon Ematid Jesus
Sema akow a ingkathiy Stephen, si-kathoy inpanchogi na epaladon inpadiga-digat cha na ematid Jesus cha Jerusalem. Et sema ira emiin a emati, esila-silak ired sahop na Judea tan Samaria. Sema bengat sawal na chegwen apostolis i nat dima-jat cha Jerusalem. 2Nonta timpon ingkathiy Stephen, inbeka na dalekin emati et inmengoan chen pasiya. 3Si Saul ngo, piyan ton menechal na emati, isonga nakimowan cha baliy cha et naingkal to ira, pati daleki tan bibii, et nainpakalebos to ira.
Inkasaben Philip I Mapteng A Chamag Cha Samaria
4Sema iren ematin esila-silak cha chakel a dogad, naiyan-aha-ahad iren nainkasaba riy esel Afo Chiyos maypangkep Jesus. 5Tan si Philip ngo, kimowan cha sa-kin siyodad cha Samaria, et iyankasabed tothood man maypangkep Jesus a sema Cristo. 6Idi inki-ngelan na chakel a too i kigwan Philip et sini-neng chiy milagron ima-imag to, inki-ngelan chen chili a emiin i kigwa-kigwan to. 7Tep nabimo-day iriy dimonyos cha chakel a toon iya-janan, a mankelkeljaw iren manbebetik. Tan sema iren iyangkepilay tan sema iren nat mahakiykiy, mimapteng ira. 8Isonga banay i chadsak na tothood ma siyodad.
9Nem gwariy sa-kin tood ma siyodad a iyanngaran na Simon. Ebayag a naengamag na magic chiwan, et iyasdaaw iriy i-Samaria kagol na ima-imag to. Tan naindastog to i ainportantin too. 10Et emiin a too, pati iyangkebaba tan iyangkekayang, nainki-ngelan chen chiliy kigwa-kigwan to. Et kigwan cha i “Gwara emod si-kathoy panakabalin a edafod Afo Chiyos a kigwan cha i ‘Banay a Panakabalin.’ ” 11Nainki-ngelan chen chilis si-katho tep ebayag a iyasdaaw ira kagol na magic to. 12Nem idi piyati iren ma tooy mapteng a chamag a inkasaben Philip i maypangkep na pantorayan Afo Chiyos tan maypangkep Jesu Cristo, ebonjagan ira, pati daleki tan bibii. 13Angken si Simon, piyati tho ngo et ebonjagan. Et ekiolop cha Philip, et iyasdaaw kagol na milagron ima-imag Philip.
14Et sema iren apostolis a gwared Jerusalem, idi inki-ngelan cha i piyati iren ma tood Samaria i esel Afo Chiyos, into-no res Peter tan si John chiwan. 15Idi mimothok ira, inkararagan cha ira ma emati say i-kan Afo Chiyos i Ispirito Santod si-kara 16tep aneng cha pay egwathen. Tep ebonjagan bengat ira say maypaamta i emati wa ired Afo Jesus. 17Et si Peter tan si John, insagpat chiy diwa red si-kara, et igwat ma iren ma ematiy Ispirito Santo.
18Idi miten Simon i iyay-i-kan i Ispirito Santod tothoo nonta insagpat iren ma apostolis i diwa red si-kara, engiawat na pilak cha Peter tan si John 19a kigwan to i “Pangaasi yo, i-kani joak ngo nitha panakabalin say sema toon pengisagpathan ko na diwak, egwathen cha ngoy Ispirito Santo.” 20Nem kigwan Peter i “Sapay koma mepoolan ked inpiyirno, pati pilak mo tep kin mo i mahatongkal moy panakabalin a nain-i-kan Afo Chiyos! 21Nat mekika-chom ked ja obda wi tep afil i pangkep mod nemnem Afo Chiyos. 22Ibabawim i ngaaw a niyemnem mo et pankararag ked Afo Chiyos say pekawanan to emo ira ma ngaaw a pangkep mo. 23Tep kowan si-nenga i paladoy apal mo tan ebalod ka na basol.” 24Et insongbat Simon i “Pangaasim, pankararag ked Afo Chiyos say sema iren kigwa-kigwan mo, nat mepesamak komed si-kak.”
25Idi iyakcheng si Peter tan si John a iyantoro na esel Afo Chiyos tan iyakcheng a tinistigoan chiy maypangkep na kigwa-kigwan Jesus tan ima-imag to, imoli ched Jerusalem. Et sima-sa-mad ired chakel a iyanchalanan ched Samaria say ikasaba riy mapteng a chamag maypangkep Jesus.
Gwariy Sa-kin Ofisiyalis A I-Ethiopia A Emati Wed Jesus
26Idi iyakcheng iwan, gwariy anghil Afo Chiyos a kigwan tod Philip i “Betihim iyay et pesaw ked kalsaren ontorong cha Gaza did Jerusalem.” Sema kalsara, onda-bas cha dogad a nagwariy toon naiyan-iya-iyan. 27Et bimetik a chakos si Philip. Idi gwared ma kalsara, gwariy mita thon dahin i-Ethiopia a ekapon a ainportantin ofisiyalis. Si-kathoy mahaamta na emiin a kokowa na riyned Ethiopia a iyanngaran na Candace. Kimowan a manchejaw cha Afo Chiyos cha Jerusalem, 28et man-ooli wed Ethiopia. Mandodogan cha kalisen towan basaiy insolat Isaiah a profita nonta bayag da. 29Sema Ispirito Santo, kigwan tod Philip i “Esop ked ma kalisa.” 30Et iyanbetik si Philip et imesop, et inki-ngelan to ma ofisiyalis a towan basaiy insolat Isaiah a profita, et inbagen Philip i “Egwathan moy mowan basaa?” 31Insongbat na ofisiyalis i “Enchi, nat egwathan ko. Mesepol a gwariy mengiiksplikar cha si-kak.” Et kigwan tod Philip a onkalab et mekidogan cha si-katho. 32Sema esel Afo Chiyos a niyanbasaa na ofisiyalis, kigwan to i:
“Sema too, inges toy kalniron ontened bengat no a-daen chen partien.
Inges to ngoy kalniron on-eke-eket no katdian chiy bowek to.
Tep nagwaren polos i kigwan to.
33Biyaingan cha, tan nat kostoy inpangowis cha.
Nagwariy mengiistoriya maypangkep na poli-poli tho
tep nagwared si-katho.
Tep ida riy biyag to.” #8:32-33 Isaiah 53:7-8
34Et sema ofisiyalis a ekapon, inbaga thod Philip i “Siya man a engowanan na profita? Si-kathon mismo ono afil a too?” 35Et in-iksplikar Philip i si Jesus iwa toon engowanan na profita. Et intoloy ton engowan cha si-katho na mapteng a chamag maypangkep Jesus.
36Idi intolo-toloy Philip tan ofisiyalis a kimowan chiwa kalsara, mimothok ired ma kawad-an na chanom, et kigwan na ofisiyalis i “Matham, ajay i chanom. Mebedin a bonjagan moak?” 37Et kigwan Philip i “No podnon naemati ked Jesus, mebedin.” Insongbat na ofisiyalis i “Ahow, podnon patien ko i si Jesu Cristoy Anak Afo Chiyos.” 38Et inpasalcheng na ofisiyalis i kalisa, et imepas iren Philip a kimathin ired chanom. Et biyonjagan Philip iwa ofisiyalis. 39Idi kima-jat ired ma chanom, biglen inbetik na Ispiriton Afo Chiyos si Philip, #8:39 Sema Ispiriton Afo Chiyos i sa-kin ngaran na Ispirito Santo. et nat sini-neng mala na ofisiyalis. Et intoloy niwa ofisiyalis a bimetik a manchadchadsak. 40Si Philip ngo, biglen mimothok cha siyodad na Azotus, et chida-chidan toy chakel a dogad a iyankasaba na mapteng a chamag maypangkep Jesus ingkathod mimothok cha siyodad na Caesarea.
ప్రస్తుతం ఎంపిక చేయబడింది:
Acts 8: KAR
హైలైట్
షేర్ చేయి
కాపీ

మీ పరికరాలన్నింటి వ్యాప్తంగా మీ హైలైట్స్ సేవ్ చేయబడాలనుకుంటున్నారా? సైన్ అప్ చేయండి లేదా సైన్ ఇన్ చేయండి
© 2023 Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.