Genesis 45
45
Joseph bubulhutsinke bunalh ha honꞌai
1ꞋEt Joseph ꞌaw ꞌon ꞌun ꞌoodudotun ꞌaitꞌoh, nyoonne yunat nudilhyane bunalh, ꞌinkꞌez ꞌudija, “Tsꞌiyanne nꞌaz nahutoodilh!” ꞋEt Joseph nyoonne dudulhutsin mbe ꞌuntꞌoh-un hubudaniꞌ. 2ꞋInkꞌez soo ꞌultus-un intse ꞌinkꞌez nyoonne Egypt whutꞌenne ꞌinkꞌez Pharaoh ooyoh cha tsꞌiyawh whulh hidantsꞌo.
3ꞋEt Joseph bubulhtsinke ꞌenne ꞌubulhni, “Si Joseph ꞌustꞌoh. Sbá ꞌawhuz eh khuna?” ꞋEt hoontsꞌi bulhutsinke ꞌaw hiyulh yatoolhdih ꞌaitꞌoh. Whuz tube buba nekꞌeꞌhoonil kꞌet.
4ꞋEt Joseph dudulhutsinke ꞌubulhni, “ꞋAnih szih nenuhdilh.” ꞋInkꞌez hizih nenindil ꞌinkꞌez ꞌutni, “Joseph ꞌustꞌoh! Nohulhutsin Egypt tsꞌe be ꞌohket inleꞌ-un. 5ꞋInkꞌez ꞌandit nohdzi undoodaꞌ kꞌus dulh nahunolhchꞌeh junih. Njan seꞌohket ꞌet huwa, Yakꞌusda ꞌen ndiz sutilhꞌaꞌ dune yalhosdla ha. 6Nat yus kꞌut whutsꞌun njan dai honeꞌ. ꞋAwhuz kwulat yus kꞌut ꞌet ꞌaw dune ꞌaꞌ noolelh cha ꞌaitꞌoh, haꞌ hunoolelh cha ꞌaitꞌoh tileh. 7ꞋInkꞌez Yakꞌusda (Elohim) nohtso ndiz whe salhꞌaꞌ, Ndi yun kꞌut nohtsꞌu haindene huhoona, ꞌaw dalhuhoosa. Hooncha whe bulaꞌ tinelh.
8ꞋEt ꞌandit nohni iloh ndiz whe silhꞌaꞌ. Yakꞌusda (Elohim) ꞌen Pharaoh cha oobá sulhtsi ꞌinkꞌez ooyoh cha whumoodih ꞌusli. ꞋInkꞌez Egypt yun kꞌut ndulcho whucha whumoodih ꞌusli. 9Soo ꞌa ꞌinkꞌez ꞌubá ootsꞌun nahdulh ꞌinkꞌez ꞌuduhni, ‘Nyeꞌ Joseph ꞌutni, “Yakꞌusda (Elohim) ꞌen Egypt whumoodih sulhtsi. Ndiz stsꞌinyalh, saꞌ ꞌontꞌen junih! 10Njan Goshen yun kꞌut ꞌet sih hontꞌeꞌ. Soo szih ꞌutantꞌelh, nyun cha ꞌinkꞌez nyuzkeh cha, nyuzkeh bubuzkeh cha, nghunaꞌ, ꞌusbai bulh cha ꞌinkꞌez ndai ꞌintꞌi tsꞌiyawh. 11ꞋEt njan ookwꞌut yinka dutalhtsꞌilh-i ꞌi nohgha tisꞌaih doo ka sih nyun cha ꞌinkꞌez nyoh dilhtsꞌine cha, ndai ꞌintꞌi-i cha telhꞌen ooleꞌ ꞌawhuz kwulat yus kꞌut dai whutaleh wheꞌ hoontꞌoh.”’
12ꞋInkꞌez whunilhꞌen nohna cha ꞌinkꞌez sulhutsin Benjamin oona be nanulhtꞌoh sze ꞌuwhutni, nohbulh yasduk. 13ꞋEt de sih ꞌubá dastꞌoh la njan Egypt, ndet hoohꞌen-un cha ꞌinkꞌez soo ꞌa ꞌubá ndiz ulhtelh.”
14ꞋEt dulhutsin Benjamin yutsꞌilchun kꞌet yilhchoot ꞌinkꞌez intse ꞌinkꞌez Benjamin cha yutsꞌilchun kꞌut ꞌet intse. 15ꞋEt ꞌon ꞌun cha dulhutsinke tsꞌiyawh nabuditsꞌooz ꞌinkꞌez bughintse. ꞋEt hukwꞌelhꞌaz bulhutsinke yulh yahalhduk.
16ꞋEt tsꞌiyawh dawhudaniꞌ lah Pharaoh ooyoh bulh ꞌuhudantsꞌo ꞌinkꞌez ꞌuhutni, “Joseph bulhutsinke whusahandil,” ꞌinkꞌez Pharaoh cha ꞌinkꞌez yuba ꞌutꞌenne cha tsꞌiyawh huhoontꞌiꞌ. 17ꞋInkꞌez Pharaoh Joseph ꞌulhni, “Nyulhutsinke budini, ‘Nohghunaꞌ bunaꞌilhghelh ꞌinkꞌez nahdulh Canaan yun tsꞌe. 18Nohbá ndiz ulhtelh ꞌinkꞌez nohyoh whutꞌine cha, tsꞌiyawh ndiz stsꞌun uhdulh. Ndai la kꞌus unzoo-i njan yun Egypt ꞌi si nohgha ooslelh ꞌinkꞌez njan yun kꞌut whukꞌo, ꞌi sih oohꞌalh.’
19ꞋEt whuz unꞌa khuni mba ꞌulya, ꞌet dineh, ‘Njan Egypt yun kꞌut mbene ꞌulgoo-i tsꞌiyawh ilhchoot. Nohuzkehyaz ꞌinkꞌez nohꞌatke cha ꞌinkꞌez nohbá cha ꞌinkꞌez whusahdilh. 20ꞋInkꞌez ndai la njan uhtꞌi-i ooghuni oohleꞌ junih. Ndai la Egypt yun kꞌut ꞌukꞌenus nzoo-i, ꞌi nohchꞌeꞌ ꞌuntꞌoh.’”
21ꞋEt Israel ooyeꞌke ꞌet nduhuja, ꞌinkꞌez Joseph be neꞌulgoo-i cha tsꞌiyawh butlꞌa yanla. Daja Pharaoh daja yulhni la hukwꞌunꞌa ꞌinkꞌez nuhudilh-un hitiꞌulh-i cha butlꞌa nayanla. 22Tsꞌiyawh ꞌilhoghun hinli whe naih lhkꞌenahidutilelh-i cha ꞌinkꞌez Benjamin ꞌen tat whunizyai tat ꞌultsuk-i (300) ꞌi silver yugha inindzai, ꞌinkꞌez kwulat kꞌenaidutilelh-i naih, ꞌi cha yugha ininla. 23ꞋInkꞌez dubá ꞌen ndi donkey ꞌi yutsꞌo tlꞌa yanla, whunizyai donkey, Egypt ndai la unzoo-i tsꞌiyawh ꞌi hikꞌenahuyinla, ꞌinkꞌez whunizyai tsꞌeke donkey, ꞌi cha lhes maiꞌ cha, lhes cha ꞌinkꞌez ꞌutꞌalh-i cha, oobá yutiꞌulh ha cha, ndiz nahatidulh huba, ꞌi hikꞌenahuyinla. 24ꞋEt dudulhutsinke whenabalhꞌa ꞌinkꞌez whe nahidil ꞌinkꞌez ꞌubulhni, “Khun te nyo nuhdil whute dzoh nohdeh junih.”
25ꞋEt Egypt whe nahidil ꞌinkꞌez Canaan yun kꞌenahidil, dubá Jacob ꞌen ootsꞌun. 26ꞋInkꞌez hidaniꞌ, “Joseph ꞌawhuz khuna ꞌinkꞌez Egypt yun kꞌut ndulcho whe moodih unli.” ꞋEt Jacob oodzi ꞌankwꞌus ꞌetsul ꞌuja, ꞌaw hiba ꞌalha lheꞌdusnih ꞌet huwa. 27ꞋEt Joseph daja hubulhni la hidaniꞌ, ꞌinkꞌez nyoo be neꞌulgoo-i cha hinilhꞌen Joseph butsꞌo tlꞌa yanla-i, ꞌet Jacob ooyughi ndo naꞌuja. 28ꞋEt Israel ꞌutni, “ꞋAwet sooꞌ hooja. Syeꞌ Joseph ꞌawhuz khuna, whuz toosya ꞌinkꞌez sih naoostꞌen datisah whutso.”
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
Genesis 45: crx
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்

உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.