約翰福音傳 3
3
耶穌向尼哥底母言人必須重生
1有𠵽唎㘔人、名尼哥底母、為猶太宰、 2夜就耶穌曰、夫子、我儕知爾為師、從上帝來者、蓋爾所行異跡、非上帝佑、無能行之、 3耶穌曰、我誠告爾、人非更生、不能見上帝國、 4尼哥底母曰、人既老、何得更生、豈重入母腹而生乎、 5耶穌曰、我誠告爾、人不以水以聖神而生、不能進上帝國、 6由身生者、身也、由神生者、神也、 7我言必更生、勿以為奇、 8風任意而吹、聽其聲、不知何來何往、由聖神生者亦若是、 9尼哥底母曰、能如是乎、 10耶穌曰、爾為以色列民師、猶未知此乎、 11我誠告爾、我所知者言之、所見者證之、而爾曹不受我證、 12我言地、爾既弗信、況言天、爾豈能信乎、 13人未有升天者、惟人子由天而降、依然在天、○
以摩西舉蛇暗指#3:14 編註:「指」原影像本不清晰己將被釘十字架
14昔摩西舉蛇於野、人子見舉亦然、 15使信之者免沉淪而得永生、○
上帝愛世甚至捨獨子為人贖罪
16蓋上帝以獨生之子賜世、俾信之者免沉淪而得永生、其愛世如此、 17且上帝遣子臨世、非以罪世、乃以救世、○
信子者不定罪不信子者必定罪
18信者不定罪、不信者即定罪、以不信上帝獨生子之名也、 19夫光臨世、而人作惡、愛暗過於光、此所以定罪也、 20作不善者惡光、而不就光、恐所行見責、 21循真理者就光、以彰其所行、遵上帝而行之、○
約翰施洗為耶穌作證#3:22 編註:原影像本標題在第28節處
22厥後、耶穌與門徒、至猶太地、同居施洗、○ 23約翰在哀嫩施洗、其地近撒冷、多水、人至受洗、 24時、約翰未下獄、○ 25其徒與猶太人辯潔事、 26就約翰曰、夫子、昔偕爾在約但外、爾所證者、今施洗、而眾就之、 27約翰曰、非由天授、則人無所受、 28昔我曾自言非基督、乃奉使於其先、爾曹可證、 29新娶者有新婦、新娶者之友立以待、聞新娶者之聲則甚喜、如是、我喜甚矣、 30彼必興、我必衰、 31自上臨者、萬有之上、由地則屬地、所言亦地、由天臨者、萬有之上也、 32自證其所見所聞、而無人受其證、 33受其證者、以上帝為真、印以證之、 34上帝所遣者、述上帝言、蓋上帝賜之聖神、無限量也、 35天父愛子、以萬物予之、 36信子者永生、不信子者不生、上帝怒恆在其上矣、
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
約翰福音傳 3: 委辦譯本
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்
உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.