Juan 5
5
Tini masierarirore noariro wahachʉ yoaha Jesu
1Baharo judio masa Cohamacʉre sã ño payori bose nʉmʉri jichʉ Jesu Jerusalẽpʉ sʉre tjoa. 2Tói oveja wama tiri sopaca cahai cuhsʉri copa jihre. Sã judio masa ya mehne nia Betesda wama tiri copa jihre. Tí copa cahai cinco tihamahnoera tahti poca jihre. 3Tí tahti pocai payʉ dohatiina coãre. Capari ñʉeraina, cʉ̃ bʉhʉsehe dahporo ñaina, pjacʉ bʉhaina tina tí copa cahai jia, [co ñuhmi mʉa mʉjanore cohtaa nire. 4Tópʉ buharo tí copa macaa core cãa tahari ñuhmichʉ yoa mʉjare anjo. Tí copa macaa co ñuhmiri baharo ña mio mʉhtariro sehe dohse jiare dohatiare cjʉariro noariro wahare.] 5Ã yoa tói treinta y ocho cʉhmari waro dohatiriro jire. 6Tói to coãchʉ ñʉno to ã yoari pja dohatiriro jichʉ masire Jesu tirore. Ã masino tirore õ sehe ni siniture:
—¿Pjacʉ dohatia marieriro ji duajari mʉhʉ? —nire Jesu.
7To ã nichʉta dohatiriro õ sehe ni yʉhtire:
—Tí co to ñuhmichʉ yʉhʉre co jiri copapʉ naboriro mariahna. Tí copapʉ yʉ ña mio duapachʉta paina sehe yʉ pano ã ña mio mʉhtarucura —nire tiro Jesure.
8—Wahcãrʉcaga. Mʉ coãri cahsarore naa, wahaga —nire Jesu tirore.
9To ã nichʉta dohatiriro sehe to coãri cahsarore naa, ducu dʉcare. Tí dacho Sabado judio masa sã sori nʉmʉ jire. 10Tí dachoi Jesu to ã yoachʉ ñʉa judio masa sã pʉhtoa sehe dohatiriro cjirore õ sehe ni yahuha:
—Michare Sabado dacho mari sori nʉmʉ jipachʉta mʉ coãri cahsarore naahna mʉhʉ. Ã yoacʉ mari dutiare yʉhdʉrʉcai nina mʉhʉ —niha tina tirore.
11—Yʉhʉre yʉ dohatiare cohãriro sehe õ sehe nire yʉhʉre: “Mʉ coãri cahsarore na, wahaga”, nire tiro yʉhʉre —ni yʉhtiha dohatiriro cjiro.
12—¿Tíre mʉhʉre ã niriro sehe diro baro jijari tiro? —ni sinituha tina.
13Tói masa payʉ ti jichʉ ñʉno Jesu sehe waha tuhsʉha. Ã jiro dohatiriro cjiro sehe tirore noariro wahachʉ yoarirore to wamare masieraha. 14Baharo Cohamacʉ wʉhʉi Jesu tirore piti boca, õ sehe ni yahure:
—Tʉhosiniga mʉhʉ yʉhʉre. Mipʉre noano pjacʉ tira mʉhʉ. Ñaare yoa namoi tjiga. Pari turi ñaare yoa namocʉ mʉ dohatiriro yʉhdoro wahaihca mʉhʉ —nire Jesu tirore.
15To ã niri baharo dohatiriro cjiro sehe sã judio masa pʉhtoa tirore sinituina cjiri cahapʉ sʉro, õ sehe ni yahuha tinare:
—Jesu wama tiriro yʉhʉre noariro wahachʉ yoahre —ni yahuha tiro.
16Ã yoa Sabado jichʉ Jesu dohatirirore to dohatiare to cohãchʉ masia judio masa sã pʉhtoa sehe tirore ñʉ tuhtia, yahusãa dua dʉcare.
17Ã tirore ti yahusãa duachʉ masino Jesu sehe õ sehe ni yahure tinare:
—Yʉ Pʉcʉ mipʉre dahrasinina. Yʉhʉ cʉ̃hʉ dahrasinii nija —ni yahure tirore yahusãa duainare.
18To ã nichʉ judio masa sã pʉhtoa sehe tiro mehne tuaro suaa, tó pano ti niriro yʉhdoro tirore wajã duare. Sabado dachore sã sori nʉmʉre cʉ̃irore to noariro yoachʉ ñʉa tina suare. Ã suaa tiro Cohamacʉre “Yʉ Pʉcʉ” to nichʉ tʉhoa, tina sehe tó pano ti niriro yʉhdoro sua namoha tjoa. “ ‘Yʉhʉ Pʉcʉ’ nino, Jesu to basi ‘Cohamacʉ mehne cʉ̃no potori jija’, ni wacũca tiro”, ni tʉhoture judio masa sã pʉhtoa.
Jesu Cohamacʉ to warocariro jira
19Ã yoa Jesu tinare õ sehe ni yahure:
—Potocã mʉsare niita nija. Yʉhʉ, Cohamacʉ macʉno, yʉ mʉ sʉro yoaeraja. Yʉ Pʉcʉ to yoarire ñʉcʉ, tíre yoaja. 20Yʉ Pʉcʉ yʉhʉre, to macʉnore, cahĩna. Ã jiro to yoarire yʉhʉre ño pahñona. Ahri mipʉ to tuaa mehne yʉ yoari yʉhdoro tiro payere yoa dutirohca yʉhʉre. To ã yoa dutichʉ to tuaa mehne yoa ñoihca yʉhʉ. Ã jina ñʉ cʉanahca mʉsa. 21Yʉ Pʉcʉ yariarinare to masoriro seheta yʉhʉ cʉ̃hʉ yʉ cahmainare masoihtja. 22,23Ne yʉ Pʉcʉ sehe masa ti ñaa buhirire buhiri dahreriro jierara. Yʉhʉ sehere tíre ti ñaa buhirire buhiri dahrehtirore cũre yʉ Pʉcʉ. Jipihtina masa tirore ti ño payoriro seheta yʉhʉ cʉ̃hʉre ti ño payohti cjihtire buhiri dahrehtirore cũre yʉhʉre. Yʉhʉre to macʉnore ño payoerana yʉ Pʉcʉ cʉ̃hʉre ño payoerara mʉsa. Tiro jira yʉhʉre warocariro —nire Jesu.
24Ã ni tuhsʉ õ sehe ni yahu namore:
—Potocãta mʉsare nii nija. Yʉ durucuare tʉhoina yʉhʉre warocarirore wacũ tuaina jipihtia dachoripe mʉanopʉ ã jirucuahca. Ã jicʉ tinare buhiri dahresi yʉhʉ. Ã jia tina pichacapʉ wahaborina yʉhdʉahca. 25Potocã mʉsare niita nija. Pichacapʉ wahahtina yʉhʉre Cohamacʉ macʉnore ti tʉhohti pja mipʉ jira. Baharopʉ cʉ̃hʉre yʉhʉre tina tʉhoahca tjoa. Ã tʉhoa tʉho nʉnʉina sehe Cohamacʉ mehne ã jirucuahca. 26Cohamacʉ yʉ Pʉcʉ sehe ã jirucuchʉ yoariro jira. Ã jiro yʉhʉre to macʉnore ã jirucuchʉ yoahtiro ji dutire tiro yʉhʉre. 27Ã jicʉ yʉhʉ masʉno Cohamacʉ to warocariro yʉ jichʉ tiro masare buhiri dahrehtirore cũre yʉhʉre. 28Ahrire tʉhona, tʉho cʉaena tjiga mʉsa. Pa dachopʉre jipihtina yariaina masa coparipʉ jiina yʉ durucuchʉ tʉhoahca. 29Ã tʉhoa, noaare yoaina cjiri jipihtia dachoripe Cohamacʉ mehne jihtina cjihti masa mʉjaahca. Ñaare yoaina cjiri sehe ñaare ti yoari buhiri pichacapʉ wahaahca —ni yahure Jesu.
30Ã ni tuhsʉ õ sehe ni yahu namore:
—Yʉhʉ yʉ mʉ sʉro ne yoaeraja. Ne yʉ basi yʉ cahmano yoa duaeraja. Yʉhʉre warocariro to dutiriro seheta yoa duaja. Ã jicʉ to niriro seheta buhiri dahreja. Tuhsʉ yʉhʉ masare buhiri dahrecʉ quihõnota yoaja. 31“Yʉhʉ tuariro jija”, yʉ ni yahuchʉ “Mʉ yahua ne quihõno jierara”, ni masiboca mʉsa. 32Pairo jira yʉhʉre yahuriro. Tiro João sehe masare yahure yʉhʉre. Masare yʉhʉre to yahuri cjiri quihõno tjira. Tíre yʉhʉ noano masija. 33Mʉsa paina sehere Joãopʉre yʉhʉre sinitu dutina warocare. Ã jiro potocãta yahure tiro mʉsare. 34“Cohamacʉ macʉno jira ahriro”, yʉhʉre ni yahuhtinare macaeraja. Ã macaerapacʉta João masʉno to jipachʉta yʉhʉre “Cohamacʉ macʉno jira”, to ni yahurire yahui nija. Mʉsa yʉhʉre wacũ tuahti cjihtire, mʉsa pichacapʉ wahaborina mʉsa yʉhdʉhti cjihtire yʉhʉre João to yahurire yahui nija. 35Sihãria mahaa dachoricã to ñʉ masichʉ yoaro seheta João mʉsare buhe mʉhtano mahanocã to catiro puro mʉsare masichʉ yoare. To ã buhechʉ tʉhona mahaa dachoricã wahchere mʉsa. 36Yʉ jia tiare to ã buhepachʉta Cohamacʉ sehe yʉ jiare noano yahura. To ã yahuchʉ João yʉ jiare to yahua yʉhdoro jira Cohamacʉ ya yahua. Ã jicʉ Cohamacʉ to tuaa mehne yʉhʉre to yoa dutiri cjirire mipʉ yoai nija. Ahrire yʉ yoachʉ ñʉna potocãta Cohamacʉ to warocariro yʉ jiare masina mʉsa. 37Ã yoa yʉ Pʉcʉ yʉhʉre warocariro to basi “Tiro yʉ warocariro jira”, ni yahura mʉsare. To ã ni yahupachʉta to durucuare ne tʉhoerare mʉsa. Ã jina mʉsa tirore ne masierare. 38Yʉhʉre Cohamacʉ warocarirore mʉsa ne tʉho duaerare. Ã jina mʉsa Cohamacʉ yare ne cahmaerare. 39Cohamacʉ yare ti joari pũre mʉsa buhena, “Mari ahri pũre buhena jipihtia dachoripe Cohamacʉ mehne ã jirucunahca”, nina mʉsa. Tí pũita yʉhʉre yahura. 40Tí pũ yʉhʉre to yahupachʉta mʉsa sehe yʉhʉre cahmaerara. Jipihtia dachoripe Cohamacʉ mehne mʉsa ã jirucuhti cjihtire yʉhʉre sini duaerara mʉsa —ni yahure Jesu.
41Ã ni tuhsʉ õ sehe ni namore:
—Yʉhʉre mʉsa ño payoerachʉ ñʉcʉ suaeraja yʉhʉ sehe. 42Mʉsa sehe Cohamacʉre mʉsa cahĩerachʉ masija yʉhʉ. 43Cohamacʉ yʉ Pʉcʉ yʉhʉre to dutiriro seheta yʉ tapachʉta mʉsa yʉhʉre cahmaerare. Pairo sehere Cohamacʉ tirore warocaerariro to jipachʉta to mʉ sʉro to tapachʉta tiro sehere cahmanahca mʉsa. 44Paina masa mʉsare ti ño payochʉ cahmana mʉsa. Cohamacʉ mʉsa mehne to ji coachʉ cahmaerara mʉsa. Tiro dihta Cohamacʉ waro jira. Ã cahmaerana yʉhʉre tʉhoerara mʉsa. Yʉhʉre wacũ tuaerara. 45Mʉsare yʉ Pʉcʉpʉre ne yahusãsi yʉhʉ. Tíre masiga mʉsa. Moise cjiro to joari pũ sehe mʉsare yahusãnohca. “Tí pũ macaa dutiare mari yoa pahñona, Cohamacʉ cahai wahanahca”, mʉsa niri pũ sehe mʉsare yahusãnohca. 46Moise cjiro to joari pũi yʉhʉ sehere yahuha. Ã jina tí pũre “Potocã tjira” nina, yʉ yahua cʉ̃hʉre “Potocã tjira”, niboa mʉsa. 47Moise cjiro to joari pũre “Potocã tjira” nierana, yʉ ya durucua cʉ̃hʉre “Potocã tjira”, nisi mʉsa —nire Jesu tinare.
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
Juan 5: gvcNT
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்
உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
© 2007, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.