1
Matthew 14:30-31
Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury)
An’d pan welawdd ef wynt cardarn, yr ofnawdd: a’ phan ddechreuawdd suddo y llefawð, gan ddywedyt, Arglwydd, cadw vi. Ac yn y man yr estendawdd yr Iesu ei law, ac ymavlodd ynthaw, ac y dyvot wrtho, A dydi vychan o ffyð, paam y petruseist?
ஒப்பீடு
Matthew 14:30-31 ஆராயுங்கள்
2
Matthew 14:30
An’d pan welawdd ef wynt cardarn, yr ofnawdd: a’ phan ddechreuawdd suddo y llefawð, gan ddywedyt, Arglwydd, cadw vi.
Matthew 14:30 ஆராயுங்கள்
3
Matthew 14:27
Ac yny man, yr ymadroddodd yr Iesu wrthwynt, gan ddywedyt, Cymerwch gysir da. Myvi ytyw: nac ofnwch.
Matthew 14:27 ஆராயுங்கள்
4
Matthew 14:28-29
Yno ydd atpawdd Petr ef, ac a ddyvot, Arglwydd, a’s ti yw, arch i mi ddewot atat ar y dwfr. Ac ef a ddyvot, Dyred. A’ gwedy descend o Petr o’r llong, ef a rodioð rhyd y dwfr i ðyvot at yr Iesu.
Matthew 14:28-29 ஆராயுங்கள்
5
Matthew 14:33
Yno yr ei oedd yn y llong, a ddaethon ac y addolesant ef, gan ddywedyt, Yn wir map Dew ytwyt.
Matthew 14:33 ஆராயுங்கள்
6
Matthew 14:16-17
A’r Iesu a ddyvot wrthynt, Nid rhait y yddyn vyned ymaith: Rowch chwi yddwynt beth y’w vwyta. Yno y dywedesont wrthaw, Nid oes genym anyd pemp torth a’ dau pyscotyn.
Matthew 14:16-17 ஆராயுங்கள்
7
Matthew 14:18-19
Ac ef y ðyvot, Dugwch wy i mi yman. Ac e orchymynawð ir dorf eisteð ar y gwelltglas, ac a gymerth y pemp torth a’r ddau byscodyn, ac a edrychawdd i vynydd tu ar nef, ac a vendithiodd, ac a dores, ac a roes y torthae y’w ddiscipulon, a’r discipulon ir dyrva.
Matthew 14:18-19 ஆராயுங்கள்
8
Matthew 14:20
Ac wy oll a vwytesont, ac wy a ddigonwyt. Ac a godesont o’r briwuvvyt oedd yngweðill saith bascedeit.
Matthew 14:20 ஆராயுங்கள்
முகப்பு
வேதாகமம்
வாசிப்புத் திட்டங்கள்
காணொளிகள்