Chapa ya Youversion
Ikoni ya Utafutaji

Matthew 2

2
1Yik māyūtl īdik dā yūk dum otlas Jesus lāḵ Bethlehem as Judæa, yiḵ baqānumk dum otlas Herod ḵā king, dok, gāḵa ī da nī‐naukā-dī ēsak bī‐baqānum gēh‐īd lāḵ tīgwāsa sa klīsila gāḵ lāḵ Jerusalem,
2Nīkya wīnī lī da māyūtl‐īdāyau king sa Jews, kāḵ gānūh lēk doqilāḵ tūtū sī lāḵ tīgwāsa sa klīsila lā tā nūh gāḵ kunūh umyāḵī kī.
3Gil mīs Herod ḵā king wudglāḵ‐āklilā ḵīk lā nūtla wīla glū Jerusalem.
4Wa gil mīs kapīh‐īdā mas wīlā ḵā gī-gakumā‐yī priests gla wa scribes a sa līlqalākla-yī kā kāpī‐kawīs, lā wudklāk dāḵwuk wī klī māyūtl‐īdāyū klī Christ.
5Lāk dāḵw nīk yuk, lāḵ Bethlehem as Judæa, kā īḵs hī mā ī qētlī gāta yotla sa prophet,
6Wa yūtl Bethlehem lāḵ awīnāqīs as Judæa, kīsa ā kūs umāyā‐kīs tī‐town as Judah, kāḵs gāḵ ukawāsī klā kūs a sa glīḵsāla‐īnūḵ kla, kā aāḵsīlā‐kl ḵun līlqalā‐klayī Israel.
7Wa lī Herod ōkōgwilītl klīlāla ḵā nī-naukā‐dī ēsak bī‐baqānum, kās ekmī hīlal wudklāk wīdī nītl‐īdik dum a sa tūtū.
8La yālākās lāḵ Bethlehem, nīkya, halāga ēk um ālē ḵā ginānum a; wa gil um‐kl wīsis khā‐kl kī gāḵla ītīd nītla gāḵun, kun gāḵ mī lā ḵun umyāḵā kī ogwākā.
9Gilk dāḵw mīs qātl hōklīlā ḵā king, lāk dāḵw kās‐īda; A sa tūtū, yiḵ dōḵ‐wāglitl dāḵw dēs lāḵ tīgwāsa sa klīsila, la gāgālatl‐gīwīk dāḵws, lāga āḵs gāḵa ī nakautla lāḵ nakōsta wēs uḵās a sa ginānum.
10Gilk dāḵw mīs dōḵ‐wāklilā ḵā tūtū, lāk dāḵw ēkī‐kagātl mūla aul hīnūm ēkīkula.
11Gilk dāḵw mīs gāk‐ītl lāḵā gūq, lāk dāḵw dōḵ‐wāklilā ḵā ginānum glū Mary abump as, la haqum‐gālītl kās umyāḵ‐īdīk, wa gilk dāḵw mīs uḵ‐kyayinda ḵīs tlīlā‐whila, lāk dāḵw zaw sa yāqum lāk, gold, gla wa frankincense, hī mī sa myrrh.
12La qālāla‐sūs God lāḵīs mīḵā‐yī kās kīs dāḵwī āīda‐ākā lāḵ Herod, lāk dāḵw qāqayākā lāḵīs awīnāqīs lāḵā ogwila diyhilā.
13Gilk dāḵw mīs lāk dāḵwā, dok, ḵā angel a sa īkē Gīkumā‐ya nītl‐īd lāḵ Joseph lāḵīs mīḵā‐yī, nīkya, glāḵ‐wīd kās dāh‐īdā ūsā ḵwā ginānumḵ gla wūs abump‐īḵ, kās hītl‐tsau ūs lāḵ Egypt, hīk sē um‐kl lā lē, īs mī‐kl gin gaḵ klis wātldum kla lūtl; kā Herod āḵs ālē kla ḵwā ginānumḵ kās kīlāk‐īdīq.
14Gil mīs glāḵ‐wīda la dāh‐īda ḵā ginānum gla wīs abump ḵā kānūtl, kās lē lā la ā lāḵ Egypt:
15Hīk sē mīs lē lāga ā lāḵ tlilk dum as Herod: kā aulāmī lāḵ sī wātldum otla sa īkē Gīkumī kā nīgyum sa prophet, nīkya, klītl ukōdīgā ḵun, kwanūq lāḵ Egypt.
16¶ Wa lī Herod, yiḵs lā ī dōḵwāklilāḵs kīsa ī nānākīgī sū sa nī‐naukā‐dī ēsak bī‐baqānum la hīnūm yākilītla aul tlāwīsa, la yālākā, kās kīlāk‐īdī wīlā ḵā baqānum gin‐ginānum ḵā hīk dī lī Bethlehem, gla wī da nāwhā awīnā‐kyaulas, gēh‐īd lāḵā la mātl unḵīla glū mā gin-ginānum‐ā kāwā‐yī māmunspātl‐tūs lāḵīs wudklāk dum otlā ḵā nīnaukā‐dī ēsak bī‐baqānuma.
17La aulāmī wātldum otlas Jeremiah ḵā prophet nīkya,
18Lāḵ Rāma wudglitlā ī da qāsē gla wa lāgwātl zī kyāsa Rachel qāsā kā īs sāsum, kīs nīk kās hītlulḵ‐īdī, kā īḵs lā ī kīyok‐wīda.
19Gil mīs glā Herod lā tlilā, dok, ḵā angel a sa īkē Gīkumā‐ya nītl‐īd lāḵ mīḵā‐yas Joseph lāḵ Egypt,
20Nīkya, glāḵ‐wīd, kās dāh‐īda ūs ā ḵwā ginānumḵ gla wūs abump‐īḵ, kās lā ūs lāḵ awīnāqīs as Israel: kā īḵs lāḵ dāḵw mā ī tlilī da lā lūglāk dē ḵwā ginānumḵ kā tlilē‐sūḵ.
21La mīs glāḵ‐wīd, kās dāh‐īdī ḵā ginānum gla wīs abump, gāḵ lāḵ awīnāqīs as Israel.
22Gil mīs wudglāḵ‐āklilāḵ Archelaus gīkumīs Judæa, klāyū‐stūd ḵīs ūmp dī Herod, la kitlil hī‐nāqila: lā ha‐yāklūlā sūs God lāḵīs mīḵā‐yī, la qāqā‐yākā lāḵ uḵās Galilee:
23Gāḵ gūqil lāḵā town glīkādis Nazareth; kā aulāmī lāk sī da wātldum otla sa prophets, Nazarene ḵula sū klī.

Iliyochaguliwa sasa

Matthew 2: Kwak

Kuonyesha

Shirikisha

Nakili

None

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia