1
cēnisis 2:24
Kanāci Kihci Masinahikan
ēwako ohci ayisiyiniw kē nakatāt otāwiya mina okāwiya, kita wicēwāt wiwa: wiyawāw māka kata pēyako wiyāsiwiwak.
Linganisha
Chunguza cēnisis 2:24
2
cēnisis 2:18
kā tipēyihcikēt kisēmanito māka ki itwēw, namawiya miywāsin nāpēw kita pēyakot; ni ka osihimāwa anihi kē o wicēwākanit.
Chunguza cēnisis 2:18
3
cēnisis 2:7
ēkosi kā tipēyihcikēt kisēmanito ki osihēw ayisiyiniwa yēkaw askihk ohci, mina ki yēhyēw otēyikomiyihk pimātisiwi yēhyēwin; ēkosi ayisiyiniw ki pimātisiwi ahcāhkowiw.
Chunguza cēnisis 2:7
4
cēnisis 2:23
ēkosi omisi ki itwēw ātam, ēwako isa awa ēkwa wiyici oskanimak, mina wiyici wiyāsimak iskwēw māka kata isiyihkāso, cikēmā wiya nāpēhk ē ki ohci otinikasot.
Chunguza cēnisis 2:23
5
cēnisis 2:3
ēkosi kisēmanito ki miywakihtam anima tēpakop ē ati tahto kisikāyik, mina ki kanācihtāw; cikēmā ēkota kā ki aywēpit kahkiyaw ot atoskēwinihk ohci kisēmanito kā ki isi osihcikēt mina kā ki totahk.
Chunguza cēnisis 2:3
6
cēnisis 2:25
ki mosēskatēwak māka nāpēw mina iskwēw, namawiya māka ki nēpēwisiwak.
Chunguza cēnisis 2:25
Nyumbani
Biblia
Mipango
Video