Romarbrevet 9:20
Romarbrevet 9:20 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Du människa, vem är då du som ifrågasätter Gud? Det som formas kan väl inte säga till den som formar det: Varför gjorde du mig sådan?
Romarbrevet 9:20 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Men du, människa, vem är du som går till rätta med Gud? Inte kan väl det som formas säga till den som formar det: Varför gjorde du mig sådan?
Romarbrevet 9:20 Nya Levande Bibeln (BSV)
Men vem tror du att du är som försöker kritisera Gud? Inte kan väl det skapade säga till den som har skapat det: "Varför gjorde du mig så här?"
Romarbrevet 9:20 Karl XII 1873 (SK73)
O menniska, ho äst du som vill träta med Gud? Icke säger det ting, som gjordt är, till sin mästare: Hvi hafver du gjort mig sådana?
Romarbrevet 9:20 Svenska 1917 (SVEN)
O människa, vem är då du, som vill träta med Gud? Icke skall verket säga till sin mästare: »Varför gjorde du mig så?»
Romarbrevet 9:20 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Du människa, vem är då du som ifrågasätter Gud? Det som formas kan väl inte säga till den som formar det: Varför gjorde du mig sådan?