Romarbrevet 10:11-13
Romarbrevet 10:11-13 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Skriften säger:"Ingen som tror på honom skall stå där med skam". Det är ingen skillnad mellan jude och grek. Alla har en och samme Herre, och han ger sina rikedomar åt alla som åkallar honom. Ty"var och en som åkallar Herrens namn skall bli frälst".
Romarbrevet 10:11-13 Nya Levande Bibeln (BSV)
Gud har ju sagt i Skriften: "Ingen som tror på honom ska bli besviken." Detta gäller för både judar och andra folk, för vi har alla samma Herre. Och han ger generöst av sitt goda till alla som tillber honom, för det står också i Skriften: "var och en som tillber Herren ska bli räddad".
Romarbrevet 10:11-13 Karl XII 1873 (SK73)
Ty Skriften säger: Hvar och en, som tror på honom, skall icke komma på skam. Det är ingen åtskilnad emellan Juda och Grek; ty en Herre är öfver alla, riker öfver alla dem som åkalla honom. Ty hvar och en, som åkallar Herrans namn, skall varda salig.
Romarbrevet 10:11-13 Svenska 1917 (SVEN)
Skriften säger ju: »Ingen som tror på honom skall komma på skam.» Det är ingen åtskillnad mellan jude och grek; alla hava ju en och samme Herre, och han har rikedomar att giva åt alla som åkalla honom. Ty »var och en som åkallar Herrens namn, han skall varda frälst».
Romarbrevet 10:11-13 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Skriften säger: Ingen som tror på honom ska stå där med skam . Här är ingen skillnad mellan jude och grek. Alla har samme Herre, och han ger av sin rikedom till alla som åkallar honom. Var och en som åkallar Herrens namn ska bli frälst .
Romarbrevet 10:11-13 nuBibeln (NUB)
Skriften säger ju: ”Ingen som tror på honom ska stå där med skam.” Detta gäller för både judar och greker, för alla har samma Herre. Han ger generöst av sitt goda till alla som åkallar honom, för ”var och en som åkallar Herrens namn ska bli räddad”.
Romarbrevet 10:11-13 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Skriften säger ju [i profetböckerna]: Ingen som tror (förtröstar, litar) på honom ska komma på skam. [Jes 28:16] Det är ingen skillnad mellan jude och grek, för allas gemensamme (samme) Herre är [generöst och överflödande] rik mot alla dem som åkallar (anropar; kallar på; vädjar till) honom [i bön]. För var och en som åkallar (anropar; kallar på; vädjar till) Herrens namn ska bli frälst (räddad, befriad, bevarad). [Joel 2:32]