Psaltaren 84:11-12
Psaltaren 84:11-12 Bibel 2000 (B2000)
En dag på dina förgårdar är bättre än tusen dagar där hemma. Jag står hellre vid tröskeln i min Guds hus än jag bor i de gudlösas tält. Herren Gud är sol och sköld. Herren ger nåd och ära, dem som lever ostraffligt vägrar han ingenting gott.
Psaltaren 84:11-12 Svenska Folkbibeln (SFB98)
En dag i dina gårdar är bättre än tusen andra. Jag vill hellre vakta dörren i min Guds hus än vistas i de ogudaktigas boningar. Ty HERREN Gud är sol och sköld, HERREN ger nåd och ära. Han vägrar inte dem något gott som vandrar i fullkomlighet.
Psaltaren 84:11-12 Svenska 1917 (SVEN)
Ty en dag i dina gårdar är bättre än eljest tusen. Jag vill hellre vakta dörren i min Guds hus än dväljas i de ogudaktigas hyddor. Ty HERREN Gud är sol och sköld; HERREN giver nåd och ära; han vägrar icke dem något gott, som vandra i ostrafflighet. [ (Psalms 84:13) HERRE Sebaot, salig är den människa som förtröstar på dig. ]
Psaltaren 84:11-12 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
En dag i dina gårdar är bättre än tusen andra. Jag vill hellre vakta dörren i min Guds hus än bo i de gudlösas tält, för HERREN Gud är sol och sköld, HERREN ger nåd och ära. Inget gott nekar han dem som vandrar i fullkomlighet.
Psaltaren 84:11-12 nuBibeln (NUB)
En enda dag i dina förgårdar är bättre än tusen andra dagar. Jag vill hellre stå vid tröskeln till min Guds hus än uppehålla mig i de gudlösas tält. HERREN Gud är sol och sköld. HERREN ger nåd och ära. Han undanhåller inget gott från dem som lever ostraffligt.