Psaltaren 7:6-9
Psaltaren 7:6-9 Svenska Folkbibeln (SFB98)
låt då fienden förfölja min själ och hinna upp mig, trampa mitt liv till jorden och lägga min ära i stoftet. Sela. Res dig, HERRE, i din vrede, stå upp mot mina ovänners raseri! Vakna upp till min hjälp, du som har kallat till dom. Låt skaran av folk samlas omkring dig, regera över dem från höjden. HERREN håller dom över folken. Döm mig, HERRE, efter min rättfärdighet, efter den fullkomlighet som övertäcker mig.
Psaltaren 7:6-9 Karl XII 1873 (SK73)
Så förfölje min fiende mina själ, och få henne fatt, och nedtrampe mitt lif på markena, och lägge mina äro uti stoft. Sela. Statt upp, Herre, i dine vrede; upphäf dig öfver mina fiendars grymhet; och hjelp mig åter in i det ämbete, som du mig befallt hafver; Att folket må åter församla sig till dig; och för deras skull kom upp igen. Herren är domare öfver folken; döm mig, Herre, efter mina rättfärdighet och fromhet.
Psaltaren 7:6-9 Svenska 1917 (SVEN)
så förfölje fienden min själ och tage henne fatt och trampe mitt liv till jorden och lägge min ära i stoftet. Sela. Stå upp, HERRE, i din vrede, res dig mot mina ovänners raseri och vakna upp till min hjälp, du som har påbjudit dom. Må folkens församling omgiva dig, och må du över den vända åter till höjden. HERREN håller dom över folken; skaffa mig rätt, HERRE, efter min rättfärdighet och ostrafflighet.
Psaltaren 7:6-9 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
låt då fienden jaga min själ och hinna upp mig, låt honom trampa mitt liv till marken och lägga min ära i stoftet. Sela Res dig, HERRE, i din vrede, stå upp mot mina fienders raseri! Vakna till min hjälp, du som har kallat till dom. Låt skaran av folkslag samlas omkring dig, trona åter över dem i höjden. HERREN håller dom över folken. Döm mig, HERRE, efter min rättfärdighet, efter den fullkomlighet som täcker mig.
Psaltaren 7:6-9 nuBibeln (NUB)
låt då fienden förfölja mig och hinna upp mig, trampa mitt liv till marken och lägga min ära i stoftet. Séla HERRE! Res dig i din vrede, stå upp mot mina fienders raseri! Vakna upp, min Gud, du som bestämmer domen. Samla alla folken runt omkring dig, regera över dem från höjden! HERREN är den som dömer folken. Döm mig, HERRE, efter min rättfärdighet, efter min integritet.
Psaltaren 7:6-9 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Om det är så, låt min fiende jaga (förfölja) mig (min själ) och tillfångata mig; låt honom trampa mitt liv till marken (förgöra mig), och lägga min ära i stoftet [smutskasta mig, föra mig till graven med skam, se 1 Mos 3:19]. [En persons minne, ära eller vanära, är viktig i denna kultur. Nebukadnessar hotar med att demolera hus, se Dan 2:5. Än i dag rivs dömda brottslingars hus i vissa delar i Mellanöstern för att utplåna deras minne. I antiken finns även exempel där tempel och hus har raserats och gjorts om till offentliga toaletter för att förödmjuka och vanära den tidigare ägarens namn, se 2 Kung 10:27Esra 6:11.] Selah. [Antagligen ett avbrott för instrumentalt mellanspel, en paus för att begrunda vad som just har sjungits.] Stå upp, Herre (Jahveh), i din vrede; res dig mot mina fienders raseri [plural], vakna upp för min skull, fullfölj din dom (skipa rättvisa). [Prepositionen framför ordet raseri kan också beskriva Guds vrede som rasande mot fienden, se Job 21:30.] En folkens skara (församling) finns omkring dig, återvänd [trona; döm] över henne [skaran] från höjden [himlen]. Det är Herren (Jahveh) som härskar över folken. Döm mig [nu] Herre (Jahveh), efter min rättfärdighet, efter min integritet.
Psaltaren 7:6-9 Bibel 2000 (B2000)
må då fienden hinna upp mig, trampa mig till marken och lägga min ära i mullen! Res dig, Herre, i din vrede, kväs mina ovänners raseri! Vakna upp, min Gud, du som har kallat till dom. Låt folken samlas omkring dig! Trona i höjden över dem! Det är Herren som dömer folken. Fäll domen över mig, Herre! Jag är rättfärdig, utan skuld.