Psaltaren 62:5-6
Psaltaren 62:5-6 Bibel 2000 (B2000)
De har enats om att störta ner mig. De älskar svek, med munnen välsignar de, men i sitt hjärta förbannar de. Bara hos Gud finner jag ro, från honom kommer mitt hopp.
Psaltaren 62:5-6 Svenska Folkbibeln (SFB98)
De rådslår om att störta honom ner från hans höjd. De älskar lögn, med munnen välsignar de, men i sitt innersta förbannar de. Sela. Endast i Gud har du din ro, min själ, ty från honom kommer mitt hopp.
Psaltaren 62:5-6 Karl XII 1873 (SK73)
De tänka allenast, huru de måga förtrycka honom; vinnlägga sig om lögn, gifva god ord; men i hjertana banna de. Sela. Men min själ väntar allenast efter Gud; ty han är mitt hopp.
Psaltaren 62:5-6 Svenska 1917 (SVEN)
De rådslå allenast om att stöta honom ned från hans höjd, de hava behag till lögn; med munnen välsigna de, men i sitt innersta förbanna de. Sela. Allenast i Gud må du hava din ro, min själ; ty från honom kommer mitt hopp.
Psaltaren 62:5-6 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
De rådslår om att störta honom från hans höjd. De älskar lögn, de välsignar med sin mun men förbannar i sitt hjärta. Sela Bara hos Gud har du din ro, min själ, från honom kommer mitt hopp.
Psaltaren 62:5-6 nuBibeln (NUB)
De tänker störta ner honom från hans höga plats, och de gillar lögn. Med sin mun välsignar de, men i sitt inre förbannar de. Séla Bara hos Gud finner jag ro, från honom kommer mitt hopp.
Psaltaren 62:5-6 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Det enda de [fienderna] planerar för är (deras enda mål, vad de lägger all sin tid på är) hur de ska störta ner (vanära) honom. [Ordagrant är versen: ”Bara, från höjden störta planerar de för.”] De älskar lögn (falskhet), med munnen välsignar de, men i sitt hjärta förbannar de. Selah. [Antagligen ett avbrott för instrumentalt mellanspel, en paus för att begrunda vad som just har sjungits.] Bara hos Gud (Elohim) kan min själ (mitt inre) vara stilla, för mitt hopp (mina förväntningar) kommer bara från honom.