Psaltaren 47:1-2
Psaltaren 47:1-2 Svenska Folkbibeln (SFB98)
För sångmästaren, en psalm av Koras söner. Klappa i händerna, alla folk, höj jubel till Gud med fröjderop!
Psaltaren 47:1-2 Karl XII 1873 (SK73)
En Psalm, till att föresjunga, Korah barnas. Klapper med händerna, all folk, och fröjdens Gudi med gladsamma röst.
Psaltaren 47:1-2 Svenska 1917 (SVEN)
För sångmästaren; av Koras söner; en psalm. Klappen i händerna, alla folk, höjen jubel till Gud med fröjderop.
Psaltaren 47:1-2 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Klappa händer, alla folk, ropa till Gud med jublande röst!
Psaltaren 47:1-2 nuBibeln (NUB)
Klappa händer, alla folk! Höj jubelrop till Gud och gläd er!
Psaltaren 47:1-2 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se Upp 22:16 och inledningen till Psaltaren.] Av Korachs söner, en psalm [sång ackompanjerad på strängar]. ______ Alla folk, klappa [era] händer (applådera)! Ropa till Gud (Elohim) med jublande [hög] röst [väsnas triumferande inför honom]!